🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de seikatsu [生活] em Japonês

生活
せいかつ
Romaji: seikatsu N4

O que é 生活?

Tradução e Significado

vida, vida diária, modo de viver, subsistência

Definição

Substantivo que designa o conjunto da vida diária, o modo de viver e as condições de subsistência, abrangendo o cotidiano e as atividades práticas.

Tipo

Substantivo comum

Ordem dos Traços

Significados

1) custo de vida, despesas para sustentar a pessoa (ex.: 生活費). 2) rotina diária, vida no dia a dia (日常の生活). 3) estilo de vida, maneira particular de viver (生活様式). 4) subsistência, meios de ganho de vida (生計).

Etimologia

Etimologia: formação por junção das leituras on’yomi dos kanji 生 (sei) e 活 (katsu), resultando em seikatsu; a fusão envolve apenas a leitura regular dos kanji, sem mudanças de fonética extraordinárias.

Origem

Origem: o conceito surge com a adoção dos caracteres chineses para expressar vida e atividade; o uso moderno como vida diária ganhou proeminência com a urbanização e a modernização a partir do século XIX (Era Meiji).

Composição

Composição: 生 + 活; 生 significa vida, nascimento; 活 significa existir/estar ativo; o kanji 活 apresenta o radical 水 (氵) à esquerda e o componente fonético 舌 à direita.

Uso

Uso: empregado como substantivo em frases envolvendo rotina, finanças domésticas, hábitos e estilo de vida; frequentemente aparece em expressões como 生活を送る, 生活費, 日常生活, 生活様式.
💡 Dicas
Dica: lembre-se da leitura separando em ‘sei’ + ‘katsu’ para formar seikatsu; associe à ideia de rotina diária e finanças pessoais.

Variações

Variações/sinônimos: 暮らし (kurashi), 日常 (nichijō) para o cotidiano; 生計 (seikei) para subsistência; 生活様式 (seikatsuyōshiki) para estilo de vida.

Frases de Exemplo

  • 最近、家族の生活リズムに少しずつ変化が生まれた。
    Saikin, kazoku no seikatsu rizumu ni sukoshi zutsu henka ga umareta.
    Recentemente, houve uma mudança gradual no ritmo de vida da família.
    Lista:
    • 変化 (henka) – mudança
    変化 aqui funciona como o sujeito marcado por が; 生まれた sugere surgimento gradual da mudança.
  • 私たちは毎日お互いに助け合って生活している。
    Watashitachi wa mainichi otagai ni tasukeatte iru.
    Nós nos ajudamos mutuamente todos os dias.
    Lista:
    • 私たちは (Watashitachi wa) – nós
    • 毎日 (mainichi) – todo dia
    • お互いに (otagai ni) – mutuamente
    • 助け合って (tasukeatte) – ajudando mutuamente
    • 生活している (seikatsu shite iru) – vivendo
    中心は「お互い」で mutualidade; aqui aparece com 助け合っている para indicar ajuda recíproca.
  • 新しい街で家族と暮らす生活は忙しく充実している。
    Atarashii machi de kazoku to kurasu seikatsu wa isogashiku juujitsu shiteiru.
    Na nova cidade, viver com a família é agitado, mas gratificante.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 街で (machi de) – na cidade
    • 家族と (kazoku to) – com a família
    • 暮らす (kurasu) – viver
    • 生活は (seikatsu wa) – a vida é
    • 忙しく (isogashiku) – ocupado
    • 充実している (juujitsu shiteiru) – é gratificante
    Uso de 「暮らす」 para indicar morar junto com alguém; aqui descreve a vida cotidiana com a família.
  • 今日 は 生活 を 見直して 節約 を 始めました。
    Kyō wa seikatsu o minaoshite setsuyaku o hajimemashita.
    Hoje eu revisei minha vida e comecei a economizar.
    Lista:
    • 今日 (kyou) – hoje
    • (wa) – partícula de tópico
    • 生活 (seikatsu) – vida
    • (wo) – partícula objeto
    • 見直して (minaoshite) – revisando
    • 節約 (setsuyaku) – economia
    • (wo) – partícula objeto
    • 始めました (hajimemashita) – comecei
    核心: 「生活」 significa vida cotidiana; com 見直す e を, a frase expressa ‘revisar a vida cotidiana’.
  • 生活が豊かだと、私たちは互いに助け合い、笑顔が増える。
    Seikatsu ga yutaka da to, watashitachi wa tagai ni tasukeai, egao ga fueru.
    Quando a vida é abundante, nós ajudamos uns aos outros e os sorrisos aumentam.
    Lista:
    • 生活が豊かだと (Seikatsu ga yutaka da to) – quando a vida é abundante
    • 私たちは (watashitachi wa) – nós
    • 互いに (tagai ni) – uns aos outros
    • 助け合い (tasukeai) – ajuda mútua
    • 笑顔が (egao ga) – sorrisos
    • 増える (fueru) – aumentam
    「豊か」 é um adjetivo na-adjetivo (形容動詞). Aqui funciona como predicativo de 「生活」 com a partícula 「が」 e a forma 「だと」 para expressar condição: ‘quando a vida é abundante’.
生活