O Significado de yasei [野生] em Japonês
野生
やせい
Romaji: yasei
N4
O que é 野生?
Tradução e Significado
campo, vida
Definição
Condição de existir na natureza sem domesticação, referindo-se a seres vivos que não são cultivados ou criados pelo homem; estado natural, não artificial.
Tipo
名詞, pode ocorrer como 野生のX para modificar algo (野生の) e expressões relacionadas.
Ordem dos Traços
Significados
1) Descrição de animais ou plantas que vivem sem domesticidade; 2) Estado natural de ecossistemas ou recursos sem intervenção humana; 3) Uso figurado para indicar algo instintivo, primitivo ou não controlado.
Etimologia
A leitura ‘yasei’ deriva da combinação de ya (野) e sei (生) em um composto léxico; a pronúncia resulta da assimilação fonética típica de palavras formadas por 野 + 生, sem alterações profundas na fonologia histórica do japonês.
Origem
Histórico: o conceito de vida selvagem está presente na tradição japonesa para distinguir o não domesticado, com uso frequente em textos sobre fauna, flora e ecologia desde tempos antigos e consolidado no japonês moderno.
Composição
野 = campo, aberto; 生 = vida, nascimento; a composição sugere vida que surge no campo natural.
Uso
Utiliza-se em contextos biológicos, ecológicos e cotidianos para indicar espécies não domesticadas, ambientes naturais ou comportamentos instintivos; exemplos incluem 野生動物, 野生植物 e 野生の本能.
💡 Dicas
Dica: associe 野 (campo aberto) com 生 (vida) para lembrar que a palavra descreve vida que ocorre sem intervenção humana, isto é, selvagem.
Variações
1) 野性 (yasei) — enfoque na natureza bruta; 2) 野生的 (yaseiteki) — adjetivo descritivo; 3) 野生動物 (yaseidōbutsu) — expressão fixa para animais selvagens; 4) 自生 (jisei) — crescimento espontâneo relacionado ao conceito.
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
公園で 野生のリスを 見つけて 写真を 撮った。Kouen de yasei no risu o mitsukete shashin o totta.No parque, encontrei um esquilo selvagem e tirei uma foto.Lista:
- 公園で (kouen de) – no parque
- 野生のリスを (yasei no risu o) – um esquilo selvagem
- 見つけて (mitsukete) – encontrei
- 写真を (shashin o) – uma foto
- 撮った (totta) – tirei
Ponto central: 「野生」 funciona como adjetivo que modifica o substantivo, formando 「野生のリス」, significando ‘esquilo selvagem’.

