Molti credono che la lingua giapponese sia molto difficile da imparare. E davvero spaventa a causa dei suoi migliaia di ideogrammi. Tuttavia, la realtà è che la lingua giapponese è molto semplice, in questo articolo cercherò di mostrare in che senso la lingua giapponese è molto semplice e facile da imparare.
Vale la pena chiarire che tutte le lingue richiedono dedizione e pazienza per essere imparate. Personalmente credo che il fatto di parlare portoghese renda il processo di apprendimento del giapponese un po’ più difficile. Tutto questo perché il portuguese è una lingua molto complicata, piena di regole grammaticali e possiede una struttura diversa. Basta con le chiacchiere e capiamo perché imparare il giapponese può essere più facile di quanto pensiamo.
Sommario
Semplicità nella grammatica e nei verbi
Diversamente dal portoghese, il giapponese non possiede migliaia di coniugazioni verbali o pronomi. Mentre il portoghese possiede 10 tempi verbali nell’indicativo e 6 nel congiuntivo, il giapponese possiede solo 2: presente e passato. In giapponese i verbi non si coniugano in base al soggetto.
L’esempio seguente mostra quante diverse variazioni esistono del verbo Andare in portoghese e quanto è poco in Giapponese:
- Portoghese – Ir – vou, vais, vai, vamos, ides, vão, fui, fostes, foi, fomos, fostes, foram, ia, ias, ia, íamos, íeis, iam, fora, foras, fora, fôramos, fôreis, foram, irei, irás, iremos, ireis, irão, iria, irias, iria, iríamos, iríeis, iriam, vá, vas, vá, vamos, vades, vão, fosse, fosses, fosse, fôssemos, fôsseis, fossem, for, fores, for, formos, fordes, forem, vai, vá, vamos, ide, vão, ires, irmos, irdes, irem;
- Giapponese 行く – iku – iki(masu), ikou, ike(nai), itte, itta, ika;
Già l’iku è in grado di essere utilizzato nella maggior parte delle volte. Le variazioni mostrate sopra sono solo per aggiungere una terminazione che cambia la frase al passato, presente, negativo o per dare cortesia, condizione, enfasi, ecc. (masu, mashita, nai, tte, ta, nda, zo.)
Il giapponese inoltre non possiede genere (maschile e femminile) nei sostantivi e né plurale. E non esiste articolo determinato né articolo indeterminato nella lingua giapponese.

Pronuncia e sillabe del Giapponese
A causa del fatto che parliamo portoghese, imparare la pronuncia giapponese è molto facile. Diversamente dall’inglese, le sillabe giapponesi sono simili a quelle del portoghese, così la pronuncia non è una difficoltà. Senza contare che il giapponese possiede meno sillabe della maggior parte delle lingue (109) e non cambiano di tonalità (parole).
Altra cosa che facilita l’apprendimento del giapponese è che, nonostante esistano 109 sillabe, esistono solo 46 kana (tipo lettere) che rappresentano le sillabe. Il giapponese utilizza 2 alfabeti composti di 46 kana che formano 71 suoni diversi. Questo è possibile perché alcuni kana possiedono la pronuncia diversa a causa di 2 puntini o una pallina che viene collocata sopra di essi. Vediamo alcuni esempi sotto:
| か ka | き ki | は ha | ば ba | へ he |
| が ga | ぎ gi | ぐ gu | ぱ pa | ぺ pe |
Padroneggiando questi 46 kana (hiragana e katakana) e i 71 suoni, sei in grado di parlare e leggere qualsiasi parola e testo in giapponese che non possieda ideogrammi, o che utilizzi furigana (kana sopra gli ideogrammi).

Formazione delle parole del Giapponese
Altra prova che il giapponese è una lingua facile, è il fatto che molte parole hanno avuto origine dalla lingua inglese e dal portoghese. Molti sostantivi come oggetti, nomi di animali e persino alcuni verbi hanno avuto la loro origine da un’altra lingua o possiedono una versione straniera. Queste parole di origine straniera sono scritte utilizzando il katakana.
Nonostante molti abbiano paura degli ideogrammi (kanji), la realtà è che sono molto utili. Il giapponese diventa molto più facile e comprensibile quando inizi a capire gli ideogrammi e vedi che danno vita alle parole. Alcuni ideogrammi sono composti da elementi e forme che hanno tutto il senso, come se stessimo vedendo il significato della parola. Come il tedesco, possiamo facilmente percepire che molte parole del giapponese sono unione di altre parole come negli esempi sotto:
- 手 (mano) + 紙 (carta) = 手紙 (lettera). Unione di 2 ideogrammi formando una parola;
- 木 (albero) = 林 (bosco) = 森 (foresta). Tutto questo con un singolo ideogramma;
- 木 (albero) + 几 (tavolo) = 机 (scrivania). 2 ideogrammi diversi sono diventati un ideogramma;

Conclusione
Il giapponese è una lingua super semplice e facile, la sua difficoltà è la memorizzazione degli ideogrammi e la sua scrittura. La grammatica, nonostante sia semplice, può essere complicata perché è diversa dal portoghese, quindi ci vuole un bel po’ di tempo finché non ci abituiamo a non scambiare gli ordini delle parole. Il giapponese può anche diventare abbastanza complesso a causa delle sue variazioni, dialetti, formalità e cortesia. Senza contare le innumerevoli forme di contare e altri elementi che possono farvi rompere un po’ la testa.
Essendo così, trovo molto più facile imparare la lingua giapponese, nonostante richieda un tempo più lungo e una grande dedizione per padroneggiare gli ideogrammi. Cosa pensi della lingua giapponese? La trovi facile? Lascia la tua opinione nei commenti.


Rispondi