Differenze tra il verbo miru |見る, 観る, 視る, 診る e 看る

Una volta stavo parlando con una donna giapponese sui social media e ha usato un modo diverso per scrivere il verbo "vedere” (mirù). Questo è un caso tipico di una parola che può essere scritta in un kanji diverso, ma che ha la stessa pronuncia e sostanzialmente lo stesso verbo. Ma ci sono le loro differenze e modalità di utilizzo di cui parleremo in questo articolo.

Il verbo miru見る) può significare vedere, guardare, osservare, valutare, giudicare, esaminare e molte altre cose correlate. È una parola molto comune che utilizza un kanji molto semplice ed è spesso usata anche per esprimere cose come “apparenza e uguaglianza”, oltre a esprimere idee, opinioni e punti di vista.

I verbi omofoni di miru (観る e 視る) hanno praticamente lo stesso significato, ma vengono utilizzati in determinate occasioni che ora evidenzieremo. La prima cosa da notare che entrambi i 2 kanji di questi omofoni di miru avere 見 come radice di destra, che può significare la stessa pronuncia e significato.

Differenze tra il verbo miru |見る, 観る, 視る, 診る e 看る

Il verbo miru 観る

Mentre il verbo tradizionale miru見る) può essere utilizzato in qualsiasi momento e in qualsiasi momento in generale. Il verbo miru (観る) è spesso usato per specificare qualcosa come:

  • Guarda il paesaggio o il paesaggio come un turista;
  • Guarda un po' di intrattenimento come la TV o il teatro;
  • Guarda un dipinto o un vaso;

Quindi fondamentalmente il (観る) viene utilizzato quando stai guardando qualcosa. Già (見る) è più specifico dell'atto fisico del vedere, ma la tendenza è di usarlo in entrambe le situazioni. Possiamo semplicemente concludere che uno è guardare e l'altro è vedere, ma non possiamo prenderli come parole assolute. può anche essere correlato alla meditazione e alla divinazione in alcuni casi.Differenze tra il verbo miru |見る, 観る, 視る, 診る e 看る

Gli altri verbi miru 視る, 診る e 看る

Per quanto riguarda gli altri verbi anch'essi pronunciati miru e hanno significati di vedere e guardare sono ancora più specifici. Elenchiamoli di seguito e i loro significati e forme di utilizzo:

  • 視る - Utilizzato nel senso di ispezione, monitoraggio, supervisione o contemplazione;
  • 診る – Esaminare (clinicamente), un medico che esamina un paziente (Il kanji significa anche diagnosticare e verificare);
  • 看る – Prendersi cura (spesso in modo medico) di un'infermiera che osserva un paziente (Il kanji significa guardare, vedere);

Nota che gli ultimi 2 verbi miru non hanno la radice 見, ma il significato del loro kanji implica vedere cosa ha dato la lettura al verbo. Si pronunciano anche i verbi miru ma di solito non vengono più utilizzati. Per questo motivo consigliamo di evitarne gli usi e di puntare solo su 見る. Ricordando che questi ideogrammi sono ancora usati in altri verbi come 覗く.

Ci sono casi simili con altri verbi giapponesi come nel caso del verbo "ascoltare" (聞く, 聴く e 訊く). La cosa migliore da fare è usare il jisho.org e ricercare il significato e l'uso di ciascuno dei verbi e degli ideogrammi che compongono il verbo. Spero che l'articolo ti sia piaciuto, apprezziamo la tua condivisione. Ti consigliamo di vedere anche:

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?