Come si dice "Buon compleanno" in giapponese?

[ADS] Pubblicità

Cerchi modi per augurare buon compleanno a qualcuno in giapponese? Bene, sei capitato nel posto giusto! Oggi impareremo a dire "Buon compleanno" in

In questo articolo vedrai diversi modi per augurare un buon compleanno e imparerai molte parole giapponesi relative ai compleanni.

Consigliamo di leggere: Omedetou – Come si dice buon compleanno in giapponese?

Buon compleanno in giapponese

Il modo più comune per dire "buon compleanno" in giapponese è otanjobi omedetou :

お誕生日おめでとう!

La parola [誕生日] significa compleanno, o giorno di nascita, composta dagli ideogrammi di [誕] significato e nascita, [生] che significa vita, [日] che significa vita.

La parola Omedetou [おめでとう] significa congratulazioni, in giapponese la parola felice non è usata come in alcune lingue. Questo è il modo più comune per dire "Buon compleanno" in giapponese.

Se vuoi conoscere il motivo di [お] prima della parola Tanjoubi, ti consigliamo di leggere il seguente articolo: Bikago – Perché si usano “O” e “GO” prima di alcune parole giapponesi?

La dolce ragazza taglia la torta di compleanno

Dire il tuo compleanno

Se qualcuno chiede "Tanjōbi wa nan-nichi desu ka" [誕生日は何日ですか]? Sta chiedendo qual è il tuo compleanno. Ora vediamo come rispondere correttamente a questa domanda.

Devi mettere il giorno del mese dopo il mese stesso. Se il tuo compleanno fosse il 4 marzo, ad esempio, diresti:

私の誕生日は3月4日です Watashi no tanjoubi wa san gatsu yokka desu

Immagina l'emozione di poter condividere il tuo appuntamento speciale con amici e familiari in Giappone usando le parole giuste. Puoi anche rispondere direttamente, evitando i pronomi o semplicemente dicendo la data.

Modi diversi per dire "Buon compleanno"

Molti siti pubblicano articoli con numerosi modi per dire "Buon compleanno" in giapponese, ma questo è principalmente riempitivo, è praticamente la stessa frase con aggiunte.

Come abbiamo appena visto, la parola tanjoubi [誕生日] è usata per riferirsi al compleanno di una persona. Quindi usiamo la parola omedetou [おめでとう] che significa congratulazioni.

Le altre forme che presenteremo ora sono variazioni che aggiungono o tolgono alcune di queste parole, rendendo la frase più formale o più informale. Guarda alcuni esempi:

お誕生日おめでとうございます.
o-tanjoubi omedetou gozaimasu

L'aggiunta della parola chamaimasu ha reso la frase molto più formale ed educata.

おたおめ Otaome

Otaome è un'abbreviazione molto breve e informale, spesso utilizzata dai giovani o in contesti informali come i messaggi di testo online su Internet.

〇〇歳のお誕生日おめでとう 〇〇sai no otanjoubi omedetou

Nell'esempio sopra abbiamo aggiunto l'età della persona, congratulandoci per aver raggiunto quell'età. L'età è rappresentata da cerchi, mentre il suffisso [歳] si riferisce agli anni di età.

Il ritratto della donna dai capelli scuri sorridente che porta la camicia del tralicco lembi

Oltre alla parola Otanjoubi, possiamo usare un'espressione derivata dalla lingua inglese:

ハッピーバースデー! happii baasudee!

La forma che abbiamo appena visto deriva dall'inglese “Happy Birthday“.

Cosa dire dopo Tanjoubi Omodetou?

Dopo aver detto "buon compleanno", puoi usare altre espressioni come:

素敵な一日を〜 sutekina ichinichi o

Nell'espressione sopra hai augurato alla persona di trascorrere una giornata meravigliosa o una giornata fantastica.

素晴らしい1年になりますように subarashii ichinen ni narimasu you ni

Nella frase sopra, hai augurato alla persona un anno meraviglioso.

楽しんでください tanoshinde kudasai

Nella frase sopra, desideri che la persona si diverta in quella data.

あなたの願いが全て叶いますように! Anata no negai ga subete kanaimasuyouni!

Che tutti i tuoi desideri possano avverarsi!

こ が か ら も 幸 せ で い て く だ さ い Korekaramo shiawase di Itekudasai

per favore continua ad essere felice

Canzone di compleanno in giapponese

Ogni paese ha la sua versione della canzone di compleanno che di solito utilizza lo stesso ritmo e lo stesso suono di sottofondo, la famosa canzone Happy Birthday.

I giapponesi spesso cantano la versione americanizzata e ha anche una sua versione giapponese. La versione americanizzata è la stessa della versione inglese, ma cantata con accento giapponese e con la seguente scrittura e romanizzazione:

ハッピーバースデー トゥーユー Happii basudee tuu yuu

La versione giapponese ha i seguenti testi:

 嬉しいな今日は. ureshii na kyou wa.楽しいな今日は。 tanoshii na kyou wa.誕生日おめでとう。 tanjoubi omedetou. お歌を歌いましょう。 outa wo utaimashou. 

La versione giapponese parla, che giornata felice, che giornata divertente, buon compleanno, cantiamo insieme. Fondamentalmente questa è la traduzione della canzone di compleanno giapponese.

Vocabolario di compleanno in giapponese

Se vuoi dire che la parola si riferisce a qualcosa di compleanno, basta aggiungere tanjoubi prima, per esempio: 誕生日パーティー (festa di compleanno). Certo, a volte è comune usare termini americanizzati come バースデーケーキ (torta di compleanno).

  • 誕生日 (tanjōbi) – compleanno.
  • 祝う (iwau) – per augurarti ogni bene.
  • ケーキ (kēki) – torta.
  • プレゼント (purezento) – presente.
  • パーティー (pātī) – festa.
  • 一歳 (issai) – un anno in più.
  • 祝賀会 (shukugaikai) – festa, celebrazione;
  • サプライズ (sapuraizu) – sorpresa.
  • 年齢 (nenrei) – età.
  • お祝い (oiwai) – celebrazione.
  • カード (kādo) – carta.
  • ギフト (gifuto) – presente.
  • メッセージ (messaaji) – messaggio.
  • 祝い事 (iwaigoto) – celebrazione.
  • グッズ (guzzu) – articoli per feste.
  • お祝い金 (oiwai-kin) – denaro regalo.
  • お祝いメール (oiwai-mēru) – e-mail di celebrazione.
  • お祝い コメント (oiwai-komento) – commento celebrativo.
  • お祝い言葉 (oiwai-kotoba) – parole di celebrazione.

Condividi questo articolo: