Precedentemente abbiamo scritto un articolo sugli stereotipi giapponesi. Questa volta parleremo un po’ degli stereotipi cinesi e di come copiano le opere giapponesi.
La Cina è un paese famoso per i suoi romanzi che esplorano la cultura locale e orientale. A volte, sono molto simili ai drammi dei romanzi occidentali.
Il loro formato è, a volte, denominato dorama – i drammi di origine giapponese -. Possiedono un’influenza di romanzi mescolati con serie televisive.
I drammi cinesi possiedono diversi luoghi di produzione. Alcuni sono prodotti a Taiwan, Hong Kong e nella Cina Continentale – quindi, lo stile, la lingua e il montaggio sono influenzati.

Esistono, anche, anime di origine cinese. Poco conosciuti, sono – in realtà – una sorpresa per tutti gli spettatori. Alcuni riescono a raggiungere il livello di qualità dell’anime originale giapponese. Altri, lasciano a desiderare.
C’è, anche, un altro genere della produzione televisiva cinese: le web novel. Caratterizzate dall’essere disponibili online, non possiedono disegni, sono interamente scritte e molto famose.
Tuttavia, nelle loro storie è possibile vedere uno schema di trama, portando un certo disagio a volte a causa della banalità di alcuni personaggi e elementi scenografici. Sono presenti nei romanzi, nelle web novel e negli anime cinesi.
I principali cliché cinesi
Uno dei primi cliché che sono più comuni nelle web novel è il maestro che possiede un comportamento estremamente arrogante e perverso. Questo tipo di personaggio è presente in quasi tutti i romanzi che ritraggono tempi antichi della storia cinese.
In alcuni anime questo stereotipo è associato con il sanguinamento nasale dei personaggi. Certa volte causa persino un’agonia nello spettatore – o lettore –, perché si conosce la connotazione sessuale.

Un altro famoso cliché è il protagonista che non dimostra il suo vero potere, lasciando che il nemico usi e abusi della sua buona volontà. Facendo in modo che le scene, o piccole narrazioni di lotti, siano molto noiose e causino disperazione nel lettore.
Alcuni anime, non solo di origine cinese, ritraggono una superstizione di origine asiatica in generale. La superstizione dice che quando starnutisci, è perché qualcuno sta parlando di te. In alcune culture dell’Occidente, si dice che se l’orecchio è caldo è perché qualcuno parla male di te!
In certi momenti delle trame, i protagonisti vengono sempre salvati da personaggi casuali. Questo, in realtà, non è un cliché specifico delle web novel, romanzi cinesi e anime cinesi, ma di ogni buona trama. Tuttavia, la buona scrittura se ne va quando il protagonista esce sempre illeso dalle situazioni di rischio.
Perché smette di mostrare le sue abilità, smette di mostrare il lato umano – dove è soggetto a errori. Quindi, il protagonista diventa solo un burattino nel mezzo della storia.

L’eccesso di descrizione in certi passaggi delle web novel è veramente massacrante per il lettore. Questo accade quando alcuni autori si riferiscono alla musa, che possiede “la pelle bianca più morbida con tono perlatto” che si sia mai vista sulla faccia della Cina.
Uno dei casi di cliché riportati dagli spettatori e dai lettori delle opere di origine cinese è relativo alle lotte. Quando la lotta inizia, non c’è nessuno intorno. Di colpo, un’orda di persone disoccupate inizia ad assistere alla rissa. Da dove spuntano?
Un’altra tematica comune è che ogni anime possiede un


Rispondi