Forse hai già sperimentato la frustrazione di non riuscire a capire la lingua che stai studiando. Fai ciò che il tuo libro di testo o il tuo insegnante chiede, ma semplicemente non riesci a capire ciò che vuoi. Hai già memorizzato molto vocabolario e persino consideri di avere una buona base di grammatica, e poi pensi che il problema sia in te.

In questo articolo cercheremo di mostrarti cosa potrebbe essere la causa per cui non capisci ciò che leggi nella lingua che studi. Ma prima di provare a darti degli indizi, separiamo prima due concetti.

Comprensione uditiva vs Comprensione testuale

Prima devi sapere in quale di queste hai difficoltà per poi sapere dove mettere la tua energia. Come suggerisce il nome stesso, “uditiva” significa che comprendi attraverso i suoni e “testuale” attraverso i testi. Nella maggior parte dei casi c’è una grande difficoltà nella comprensione uditiva, poiché per comprendere ciò che viene detto, hai possibilmente visto prima la forma scritta, anche solo nel tuo materiale di studio, questo ovviamente se non è la tua lingua madre.

Basandoci su questo, per riuscire a leggere, si presume:

  • Vocabolario;
  • Nozione di diverse strutture;
  • Conoscenza fondata almeno delle grammatiche principali;
  • E la pratica!

E con la pratica, non intendo sedersi e fare esercizi, ma leggere materiali realmente creati da nativi come libri, ebook, siti di notizie e altri formati di contenuti che possano allenare la tua capacità di lettura. All’inizio ovviamente dovrai iniziare leggendo libri o materiali del corso che fai o del libro che studi per costruire la tua base.

La base è un fattore molto importante, è la base che ti permetterà di passare a materiali più complessi e creati da nativi. Il problema è il paradosso di rimanere per sempre a costruire la “base” e mai affrontare la “pratica”, ovvero leggere contenuti creati da nativi. Quindi, avendo una base, devi saper scegliere qualcosa che ti piaccia e sia almeno comprensibile al 40%.

Se è qualcosa di quasi per niente comprensibile, difficilmente riuscirai a concentrarti su ciò che è scritto. Possibilmente, all’inizio la maggior parte delle cose rivolte alla lettura saranno molto difficili da capire, ma questa difficoltà sarà superata attraverso la pratica della lettura e del tuo studio di strutture, frasi, grammatica e vocabolario. Esistono anche altre attività per migliorare la tua lettura di cui parleremo sotto.

Un avvertimento, non stiamo dicendo di diventare un ultra esperto di grammatica, usa semplicemente per imparare qualcosa che non comprendi, non è necessario conoscere tutti i concetti per capire ciò che viene detto nelle lingue. Abituandosi alla lingua, in modo automatico, inizierai a capire sempre di più.

- O porque de você não entender o que lê no idioma que estuda
Strutture di un testo

Strutture di una Lingua

Le strutture sono davvero di massima importanza per capire la lingua, sono ciò che compone una frase, cioè più sei familiare con esse, più facile è per te presumere l’idea o il senso di ciò che viene detto. Anche senza aver studiato a fondo quello grammaticalmente.

Se non capisci cosa siano le strutture, ti darò un esempio in portoghese:

  • Vou até a esquina.
  • Vou até a padaria.
  • Vou até a porta.

Cosa hanno in comune queste frasi? “Vou até …” Giusto?! Queste sono strutture, sono elementi all’interno di una frase che seguono schemi e riescono a collegarsi ad altre parole o frasi. Il trucco per sviluppare il tuo parlato nella lingua è memorizzare questi schemi, poiché visto che li conosci, quando parlerai, dovrai solo cambiare uno o due piccoli elementi. Come nell’esempio del [vou até], basta aggiungere subito dopo una parola che rappresenti un luogo e suoni bene con [o, a]. Vediamo esempi in inglese e giapponese per notare che questo è inevitabile in qualsiasi lingua.

In inglese:

I’ll go to a hotel.

Andrò in hotel.

I’ll go to the store

Andrò al negozio.

I’ll go there now.

Andrò lì ora.


Nota lo schema, “I’ll go” che si ripete, e basta aggiungere un’informazione che abbia senso collegandosi ad esso.

In giapponese:

大学に行く
Daigaku ni iku

Andare all’università

学校に行く
Gakkou ni iku

Andare a scuola.

図書館に行く
Toshokan ni iku

Andare in biblioteca.

Nota lo schema, “に行く / Ni iku” che si ripete, e basta aggiungere un’informazione che abbia senso collegandosi ad esso. Con il consumo e l’esposizione a vari schemi di strutture della lingua, diventi in grado di dedurre il senso delle frasi conoscendo diverse strutture. Per questo non si può studiare solo con parole isolate.

In altri termini supererai la tua difficoltà di lettura, conoscendo il significato di diverse strutture e vocabolari. Vocabolario e grammatica li acquisirai attraverso lo studio, cioè annotando, digitando, conservando per rivedere, ma la lettura non deve mai essere messa da parte, anche con bassa comprensione.
- O porque de você não entender o que lê no idioma que estuda
Listening and Reading

Lettura

La lettura non ha scappato, dovrai davvero leggere qualcosa anche se poco ogni giorno. Se studi giapponese puoi iniziare con i manga che generalmente hanno un linguaggio semplice, o persino guardare qualcosa LEGENDATO IN GIAPPONESE, cioè, apparendo quasi tutto in kanji (ideogrammi), e guardare mentre leggi ciò che è scritto.

Questa attività è molto potente, poiché migliora la tua interpretazione dei testi visto che hai il contesto chiaro di ciò che viene detto e in più il suono di sottofondo. Anche questa attività richiederà una certa nozione di lettura, poiché le scene e le didascalie passano molto velocemente.


Un’altra cosa per aiutare ad allenare la lettura, è prendere articoli dal sito NHK easy news che sono notizie facili da capire. Puoi usare questi articoli per praticare la tua lettura, o magari usare una Light Novel che richiederà davvero un alto livello di lettura, sia nel riconoscimento dei kanji, sia nella capacità di interpretazione del testo, cioè, fino a lì dovrai sviluppare la tua lettura con ciò di cui sei capace.

In sintesi è questo, Studiare e Praticare
Conosci il nostro sito e repertorio di contenuti della lingua giapponese il japoneclub.com, lì troverai molto contenuto e diversi tipi di lezioni che svilupperanno davvero la tua base per iniziare a fare grandi passi nella lingua giapponese.

Spero che ti sia piaciuto questo articolo, se ti è piaciuto condividi e lascia la tua opinione nei commenti. Buoni studi!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere