Cómo entender lo que estás leyendo en otro idioma

Quizás ya hayas tenido la experiencia de sentirte frustrado por no poder entender el idioma que estás estudiando. Haces lo que te pide tu libro de trabajo o tu maestro, pero simplemente no puedes entender lo que quieres. Ya has memorizado mucho vocabulario e incluso crees que tienes una buena base de gramática y luego piensas que el problema está en ti.

En este artículo intentaremos mostrarte qué puede estar causando que no entiendas lo que lees en el idioma que estudias. Pero antes de que intentemos darte las pistas, separemos primero dos conceptos.

Comprensión auditiva vs comprensión de texto

Primero debes saber con cuál estás teniendo dificultades y luego saber dónde poner tu energía. Como el propio nombre dice “auditivo”, es que se entiende a través de sonidos y “textual”, a través de textos. En la mayoría de los casos existe una gran dificultad en la comprensión auditiva, ya que para entender lo que se dice, posiblemente lo viste antes que la forma escrita, aunque estuviera en tu material de estudio, esto claro si no es tu lengua materna.

En base a esto, para poder leer, se supone:

  • Vocabulario;
  • noción de varios estructuras;
  • Conocimiento fundamentado de al menos las principales gramáticas;
  • ¡Y practica!

Y con práctica, no digo sentarse y hacer ejercicio, sino leer materiales realmente creados por nativos como libros electrónicos, sitios de noticias y entre otros formatos de contenido que pueden entrenar tu capacidad de lectura. Eso sí, al principio tendrás que empezar leyendo libros o materiales ya sea del curso que estés tomando o del libro que estés estudiando para construir tu base.

La base es un factor muy importante, es la base la que te permitirá migrar a materiales más complejos y creados por nativos. El problema es la paradoja de construir siempre “base” y nunca enfrentarse a la “práctica”, siendo precisamente la lectura de contenidos creados por nativos. Entonces, teniendo una base, necesita saber cómo elegir algo que le agrade y que sea al menos 40% comprensible.

Si es algo que apenas se entiende, difícilmente podrás concentrarte en lo que está escrito. Posiblemente, al principio la mayoría de las cosas relacionadas con la lectura serán muy difíciles de entender, pero esta dificultad se superará con la práctica de la lectura y el estudio de estructuras, oraciones, gramática y vocabulario. También existen otras actividades para mejorar tu lectura que comentaremos a continuación.

Un apéndice, no decimos que seas un ultra experto en gramática, solo utilízala para aprender algo que no entiendas, no necesitas saber todos los conceptos para poder entender lo que se dice en idiomas. A medida que te acostumbres al idioma, automáticamente, comenzarás a entender más y más.

- por qué no entiendes lo que lees en el idioma que estudias
estructuras de un texto

Estructuras de un lenguaje

A estructuras son realmente de suma importancia para que entiendas el idioma, son los que componen una oración, es decir, cuanto más te familiarices, más fácil te resultará asumir la idea o el significado de lo que se dice. Incluso sin haberlo estudiado gramaticalmente en profundidad.

Si no entiende qué son las estructuras, le daré un ejemplo en portugués:

  • voy a esquina.
  • voy a la pastelería.
  • voy a puerta.

¿Qué tienen en común estas frases? "I'm going to ..." ¡¿Derecha?! Estas son estructuras, son elementos dentro de una oración que siguen patrones y son capaces de vincularse con otras palabras u oraciones. El truco para desarrollar tu habla en el idioma es memorizar estos patrones, porque una vez que los conoces, cuando hables, solo necesitarás cambiar uno que otro pequeño elemento. Como en el ejemplo de [go to], que simplemente agrega una palabra que representa local y suena bien con [o, a]. Veamos ejemplos en inglés y japonés para ver que esto es inevitable en cualquier idioma.

En ingles:

I'll go al hotel.

Iré al hotel.

I'll go a la tienda

Iré a la tienda.

I'll go allí ahora.

Voy allí ahora.


Note the standard, "I'm repeating, and just add information that makes sense by binding to it.

En japonés:

大学に行く
Voy a la universidad.

ir a la universidad

学校に行く
No tengo una traducción directa para este texto.

Ir a la escuela.

図書館に行く
Voy a la biblioteca.

Ir a la biblioteca.

Fíjate en el patrón, “に行く / Ni iku” repitiéndose, y solo agrega alguna información que tenga sentido al vincularlo. Con el consumo y la exposición a diferentes patrones de estructuras del lenguaje, puedes inferir el significado de las oraciones conociendo diferentes estructuras. Por eso no se puede estudiar sólo con palabras aisladas.

En otras palabras, superarás tus dificultades de lectura, conociendo el significado de diferentes estructuras y vocabularios. Vocabulario y gramática lo adquirirás a través del estudio, es decir, tomando notas, mecanografiando, guardando para repasar, pero nunca se debe dejar de lado la lectura, incluso con baja comprensión.
- por qué no entiendes lo que lees en el idioma que estudias
Escuchando y Leyendo

Leyendo

La lectura no tiene escapatoria, usted realmente tendrá que leer algo incluso que poco a diario. Si usted está estudiando japonés puede comenzar con mangas que generalmente tienen un lenguaje simple, o incluso ver algo SUBTITULADO EN JAPONÉS, es decir, apareciendo casi todo en kanji (ideogramas), y observando mientras se lee lo escrito.

Esta actividad es muy poderosa ya que mejora tu interpretación de los textos ya que tienes un contexto claro de lo que se dice y mucho sonido de fondo. Incluso esta actividad requerirá un cierto sentido de la lectura, ya que las escenas y los subtítulos pasan muy rápido.


Otra cosa para ayudar a entrenar la lectura es obtener artículos del sitio. Noticias fáciles de NHK que son noticias fáciles de entender. Puede usar estos artículos para practicar su lectura, o tal vez usar un Novela ligera eso realmente requerirá un alto nivel de lectura, tanto en reconocimiento de kanji como en habilidades de interpretación de textos, es decir, hasta entonces deberás desarrollar tu lectura con lo que seas capaz.

En resumen, eso es todo, Estudia y Practica, ambos incesantemente, no existe una solución mágica, el conocimiento teórico alineado con la práctica constante es lo que te garantizará resultados reales.

Lo siento, no pude entender "repertório". ¿Podrías proporcionar más contexto o verificar si hay algún error tipográfico? clubjapones.com, allí encontrarás una gran cantidad de contenido y diferentes tipos de clases que realmente desarrollarán tu base para comenzar a dar grandes pasos en el idioma japonés.

Espero que hayas disfrutado este artículo, si te ha gustado comparte y deja tu opinión en los comentarios. ¡Buenos estudios!

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?