Gli avverbi (o 副詞 – fukushi) sono parole che caratterizzano un verbo. In altre parole, specificano il modo in cui un’azione viene eseguita. Se da un lato abbiamo gli aggettivi, che caratterizzano i sostantivi, dall’altro lato abbiamo gli avverbi, che, come detto prima, sono responsabili di dare caratteristiche ai verbi. Per esemplificare, possiamo dire cose come: “corsi velocemente” (速く走った, Hayaku hashitta) invece di dire solo che “corsi”. Cioè, stiamo caratterizzando l’azione “correre”.
In generale, gli avverbi di modo, nella lingua portoghese, tendono a terminare con il suffisso “mente”. Un’altra possibilità è quando diciamo che qualcuno corre “in modo rapido” (che in essenza significa lo stesso che “rapidamente”).
Un altro esempio di avverbio di modo è il termine ちゃんと (chanto) che vuol dire, tra le altre cose, “correttamente”, “dritto”, “nel modo giusto”.
Leggi anche: Fukushi – Lista di Avverbi in giapponese

In giapponese, gli avverbi di modo svolgono la stessa funzione, cioè indicano il modo in cui l’azione viene fatta, ma ci sono alcune peculiarità riguardo alla struttura, come l’inserimento della particella と dopo alcuni di essi. Inoltre, molte onomatopee possono anche comportarsi come avverbi di modo, a seconda della costruzione della frase e del contesto.
Oltre agli avverbi di modo, esistono gli avverbi di intensità e gli avverbi di tempo (frequenza), come nel caso di たくさん (takusan), とても (totemo) e 時々(tokidoki), rispettivamente.
In questo articolo, vedremo alcuni importanti avverbi di modo della lingua giapponese. Pertanto, prepara carta e penna e andiamo insieme!
Lista di Avverbi di modo in Giapponese
- さっぱり = Sappari = Rinfrescante, pulito, completamente, senza riserve.
- ぼんやり = Bonyari = Vagamente, senza focus, senza scopo.
- ぴったり = Pittari = Perfettamente, esattamente, senza eccessi o mancanze.
- ぐっすり = Gussuri = Profondamente, dormendo bene.
- うっかり = Ukkari = Per caso, involontariamente, senza volerlo.
- こっそり = Kossori = Segretamente, furtivamente, di nascosto.
- きっちり = Kicchiri = Con precisione, in modo rigoroso, senza errori.
- がっちり = Gacchiri = Fortemente, con forza, in modo solido.
- がっしり = Gasshiri = Fermissimamente, con solidità, in modo affidabile.
- がっくり = Gakkuri = Deluso, dispiaciuto, scoraggiato.
- くっきり = Kukkiri = Distintamente, chiaramente, nitidamente.
- ぎっしり = Gisshiri = Pieno, strapieno, stipato.
- きっぱり = Kippari = Decisivamente, risolutamente, con determinazione.
- うんざり = Unzari = Stanco, annoiato, sazio.
- じっくり = Jikkuri = Con attenzione, in modo attento, minuziosamente.
- ずらり = Zurari = In fila, in linea, in serie.
- ずばり = Zubari = Con precisione, con franchezza, in modo diretto.
- ばったり = Battari = Per caso, inaspettatamente, di colpo.
- うっすら = Ussura = Vagamente, debolmente, in modo indistinto.
- やんわり = Yanwari = Dolcemente, delicatamente, gentilmente.
- あっさり = Assari = Leggero, senza peso, senza grasso o sapore pesante.
- がんがん = Gangan = Vigorosamente, con forza, senza esitazione.
- ぴりぴり = Piripiri = Pizzicante, piccante, ardente.
- 整然 (せいぜん) = Seizen = Ordinatamente, in ordine, ben organizzato.
- 断然 (だんぜん) = Danzen = Decisamente, con grande differenza, senza dubbio.
- とっとと = Tottoto = Rapidamente, immediatamente, senza indugio.
- 矢鱈 (やたら) = Yatara = Eccessivamente, in modo disordinato, casualmente.
- 突如 (とつじょ) = Totsujo = Di colpo, bruscamente, inaspettatamente.
- だんこ = Danko = Fermo, robusto, forte.
- かっこ = Kakko = Legale, impressionante, elegante.
- こっこく = Kokkoku = Continuamente, senza interruzione, senza fermarsi.
- さっそく = Sassoku = Immediatamente, senza indugio, prontamente.
- 生き生き (いきいき) = Ikiiki = Vivace, animato, vibrante.
- ぞくぞく = Zokuzoku = Uno dopo l’altro, in rapida successione, in gran numero.
- 着々 (ちゃくちゃく) = Chakuchaku = Progressivamente, con costanza, senza interruzione.
- 堂々 (どうどう) = Doudou = Imponente, maestoso, degno.
- 点々 (てんてん) = Tenten = Sparso qui e lì, in punti dispersi.
- しみじみ = Shimijimi = Profondamente, di tutto cuore, con grande sentimento.
- つくづく = Tsukuzuku = Completamente, profondamente, attentamente.
- 伸び伸び (のびのび) = Nobinobi = Liberamente, rilassato, senza restrizioni.
- 愚図愚図 (ぐずぐず) = Guzuguzu = Lentamente, con lentezza, con pigrizia.
- ぶらぶら = Burabura = Senza meta, vagando, oziosamente.
- オドオド = Odoodo = Nervosamente, con paura, esitante.
- ひらり = Hirari = Leggero, delicato, grazioso.
Lista di avverbi di modo che appaiono spesso
Sotto, un video che spiega in dettaglio la differenza tra gli avverbi ちゃんと (chanto), きちんと (kichinto) e しっかり (shikkari) che confondono molti studenti. Nota: Il video è tutto in giapponese!
E allora? Ti è piaciuto l’articolo? Allora commenta, metti mi piace e condividi con i tuoi amici!


Rispondi