Oggi esamineremo alcuni aggettivi giapponesi. Gli aggettivi giapponesi sono parole che attribuiscono una qualità o una caratteristica ai nomi. Nella lingua giapponese, gli aggettivi possono essere divisi in 2 tipi, abbiamo scritto un articolo sugli aggettivi, Puoi leggerlo cliccando qui.
Se leggi il nostro articolo precedente, devi aver imparato le forme del passato e negativo. Oggi andiamo di più in grammatica e studiamo la forma "-sa" e "-ou".
Índice de Conteúdo
Forma -sa
La lingua giapponese è molto flessibile con gli aggettivi. La forma "-sa" permette di trasformare un aggettivo che termina in "-io" in un sostantivo o in una parola simile.
È molto facile farlo. Basta sostituire il "io" alla fine dell'aggettivo "sa". Esempio: 楽しい (tanoshii, piacevole) diventa gioia quando mettiamo il "sa" 楽しさ (tanoshisa).
Vedi altri esempi:
Aggettivo | Romaji | Significato | modulo SA | Romaji | Significato |
楽しい | Tanoshi io | piacevole | 楽しさ | Tanoshi sa | felicità |
美しい | Utsukushi io | bello | 美しさ | Utsukushi sa | bellezza |
新しい | atarashi io | nuovo | 新しさ | atarashi sa | notizia |
赤しい | alias io | rosso | 赤さ | alias sa | arrossamento |
大しい | okki io | Grande | 大きさ | okki sa | dimensioni |
Frase d'esempio:
- 日本の お寺 の美 しさ が好 きで す;
- nihon no otera no utsukushisa ga suki desu;
- Mi piace la bellezza dei templi giapponesi;
forma -am
La forma è espressa che qualcosa sembra essere in un certo modo. In alcuni casi è usato per dire qualcosa del tipo: sembra rosso (akasou).
Basta sostituire l'ultimo "i" dell'aggettivo con "Sou". Esempio: 楽しい (tanoshii, piacevole) diventa 楽しそう (tanoshisou) o qualcosa del tipo: Sembra divertente o piacevole.
Aggettivo | Romaji | Significato | forma sono | Romaji |
楽しい | Tanoshi io | piacevole | 楽しそう | Tanoshi sono |
美しい | Utsukushi io | bello | 美しそう | Utsukushi sono |
新しい | atarashi io | nuovo | 新しそう | atarashi sono |
赤い | alias io | rosso | 赤そう | alias sono |
大きい | okki io | Grande | 大きそう | okki sono |
Frase d'esempio:
- この 料理は とて も美味し そう です;
- この りょ うり はと ても おい しそ うで す;
- Kono Ryouri wa totemo oishisou desu;
- Questo piatto sembra molto delizioso;
- このスポーツは簡単そう。
- Kono SUPOUTSU wa kantansou;
- Questo sport sembra semplice;
formami
Il modo proprio come i precedenti viene creato sostituendo "io" con "me" e viene usato per dare un significato o un confronto di "più o meno", "approssimativamente", "metà" e "intorno" in alcuni aggettivi, abbastanza Simile all'inglese "-ish".
Non sempre si fa un comparativo, in alcuni aggettivi questo è solo un complemento e rende la frase un po' più raffinata.
l'origine della forma "Me" in realtà deriva dal kanji per gli occhi. Dobbiamo ricordarlo - Eye 目(め) significa anche una tendenza, un'inclinazione, un punto di vista, un'esperienza e ovviamente un comparativo. Devi stare attento a non confondere il "me" negli aggettivi con gli occhi, perché questo può essere molto facile.小さ目 può essere confuso con occhi piccoli, quindi quando terminiamo un aggettivo con -me, non usiamo il kanji.
Aspetto alcuni esempi:
Ricordando che mettere una traduzione totalmente corretta per questi aggettivi è un po' complicato, basta studiare queste parole e vivere per capire la vera essenza e il sentimento che ogni aggettivo ha.
- きい = Grande / 大きめ = Più grande
- 早い = Veloce / 早め = Presto
- 早めに着いた hayame ni tsuita = sono arrivato in anticipo
- 小さめ = un po' piccolo
Vorrei poter spiegare di più come "-Me" ma lo trovo ancora abbastanza complesso. Se hai esempi o spiegazioni più semplici, commenta per aiutare i lettori a capire un po' di più in entrambi i casi -me come gli altri modi menzionati nell'articolo.