Hoje examinaremos um pouco dos adjetivos japoneses. Os adjetivos japoneses são palavras que atribuem uma qualidade ou característica aos substantivos. No idioma japonês, os adjetivos podem ser divididos em 2 tipos, escrevemos um artigo sobre adjetivos, você pode ler clicando aqui.
Se você leu nosso artigo anterior, você deve ter aprendido as formas do passado e negativo. Hoje vamos mais afundo na gramatica e vamos estudar as forma "-sa" e "-sou".
Índice de Conteúdo
Forma -sa
A língua japonesa é muito flexível com os adjetivos. A forma "-sa" permite transformar um adjetivo terminado em "-i" em um substantivo ou palavra parecida.
É muito fácil fazer isso. Basta substituir o "i" no final do adjetivo "sa". Exemplo: 楽 し い (tanoshii, agradável) se torna alegria quando colocamos o "sa" 楽 し さ (tanoshisa).
Veja mais alguns exemplos:
Adjetivo | Romaji | Significado | Forma SA | Romaji | Significado |
楽しい | Tanoshi i | agradável | 楽しさ | Tanoshi sa | alegria |
美しい | Utsukushi i | bela | 美しさ | Utsukushi sa | beleza |
新しい | Atarashi i | novo | 新しさ | Atarashi sa | novidade |
赤しい | aka i | vermelho | 赤さ | aka sa | vermelhidão |
大しい | Ooki i | grande | 大きさ | Ooki sa | tamanho, dimensões |
Frase de exemplo:
- 日本 の お 寺 の 美 し さ が 好 き で す;
- nihon no otera no utsukushisa ga suki desu;
- Eu gosto da beleza dos templos japoneses;
Forma -sou
A forma sou expressa que algo parece estar em uma determinada maneira. Ele é usado em alguns casos para dizer algo como: parece vermelho (akasou).
Basta substituir o último "i" do adjetivo por "sou". Exemplo: 楽 し い (tanoshii, agradável) torna-se 楽 し そ う (tanoshisou) ou algo como: Parece divertido ou agradável.
Adjetivo | Romaji | Significado | Forma sou | Romaji |
楽しい | Tanoshi i | agradável | 楽しそう | Tanoshi sou |
美しい | Utsukushi i | bela | 美しそう | Utsukushi sou |
新しい | Atarashi i | novo | 新しそう | Atarashi sou |
赤い | aka i | vermelho | 赤そう | aka sou |
大きい | Ooki i | grande | 大きそう | Ooki sou |
Frase de exemplo:
- こ の 料理 は と て も 美味 し そ う で す;
- こ の り ょ う り は と て も お い し そ う で す;
- Kono Ryouri wa totemo oishisou desu;
- Este prato parece muito delicioso;
- このスポーツは簡単そう。
- Kono SUPOUTSU wa kantansou;
- Este esporte parece simples;
Forma -me
A forma -me assim como as anteriores é criada substituindo o "i" por "me" e é usada para dar um significado ou comparação de “mais ou menos”, “aproximadamente”, "meio" e "por volta" em alguns adjetivos, bastante similar ao "-ish" do inglês.
Nem sempre é feito um comparativo, em alguns adjetivos isso é apenas um complementar e deixa a frase um pouco mais polida.
A origem da forma "me" vem realmente do kanji de olhos. Devemos lembrar que - olho 目(め) significa também uma tendência, uma inclinação, um ponto de vista, uma experiência e claro um comparativo. Deve ter cuidado para não confundir o "me" nos adjetivos com olhos, porque isso pode ser muito fácil. 小さ目 pode ser confundindo com olhos pequenos, por isso ao terminar um adjetivo com -me não usamos o kanji.
Veja alguns exemplos:
Lembrando que colocar uma tradução totalmente correta para esses adjetivos é um pouco complicado, apenas estudando essas palavras e vivendo para entender a verdadeira essência e sentimento que cada adjetivo tem.
- 大きい = Grande / 大きめ = Maior
- 早い = Rápido / 早め = Cedo
- 早めに着いた hayame ni tsuita = Cheguei Cedo
- 小さめ = um pouco pequeno
Eu queria poder explicar mais a forma "-me" mas ainda acho ela bastante complexa. Se você tem alguns exemplos ou explicações mais simples, comente para ajudar os leitores a entender mais um pouco tanto a forma -me como as outras formas mencionadas no artigo.