Menerjemahkan lagu – Sekai wa koi ni ochite iru

Pada artikel ini, kita akan mempelajari musik Sekai Wa Koi Ni Ochiteiru (世界は恋に落ちている) Pembukaan anime Ke Haru Ride dari CHiCO dan HoneyWorks. Hebatnya, berkat lagu ini nama Situsnya adalah Suki Desu, dan ekspresi itu hanya muncul sekali di lagu itu, dan itu cukup bagi saya untuk memilih nama situsnya.

Nama lagu tersebut secara harfiah dapat diterjemahkan sebagai "Dunia jatuh cinta" atau jatuh cinta Sekai Wa Koi Ni Ochiteiru (世界は恋に落ちている)... Di bawah ini kita akan melihat lirik lagu dalam bahasa Jepang, romaji itu dalam bahasa Portugis.

lirik lagu jepang

Clique aqui para expandir o texto

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
君をわかりたいんだよ
「ねぇ、教えて」

すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
涙こぼれて
忙しい感情 鼓動にリンクする
チューニング確かめたいんだ
目的ばっかにとらわれて大事なものが霞んで逃げて
今日もリスタート

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねぇ、聞かせて」
たった1ミリが遠くて
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない 忘れられない 輝く1ページ

お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
初めての感情 鼓動にリンクする
体温計壊れちゃったかな?
自分のことわからないまま あの子にアドバイスまでしちゃって
胸が痛いや…

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
気付いたこの想いは
「もう、遅いの」
あの子の方が可愛いの知ってるよ
だけど
「うまくいかないで」
なんてね…逃げだしたくせに…。

バカ…

春に咲いた花が恋をした
花は必死に上を向いて笑った
青い夏の蕾も恋をした
咲かない花と火薬の匂い

ホントの気持ち言葉にして大事なこと話せたら今日もリスタート

鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
今君に伝えるよ
「ねぇ、好きです」

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねぇ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない 忘れられない 輝く1ページ

Lirik lagu yang diromanisasi

Clique aqui para expandir o texto

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Kimi wo wakaritainda yo
Nee, oshiete

Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Isogashii kanjou kodou ni rinku suru
Chuuningu tashikametainda

Mokuteki bakka ni torawarete
Daiji na mono ga kasunde nigete
Kyou wa mou restart

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritainda yo
Nee, kikasete
Tatta ichi-miri ga tookute
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji

O-niai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Taionkei kowarechatta kana?

Jibun no koto wakaranai mama
Ano ko ni adobaisu made shichatte
Mune ga itai ya

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Kizuita kono omoi wa
Mou, osoi no
Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
Umaku ikanai de nante ne nigedashita kuseni

(Baka)
(Kimi no koto zenbu wakaritaitte omotchau)
(Kore ga koi date hajimete kizuita no)
(Zettai furimuite hoshii))
(Osokattakedo akirametakunai)
(Datte suki dakara)

Haru ni saita hana ga koi wo shita
Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
Sakanai hana to kayaku no nioi

Honto no kimochi kotoba ni shite
Daiji na koto hanasetara
Kyou mo risutaato

Donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
Nee, suki desu

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritainda yo
Nee, kikasete
Taguri yosete mou zero-senchi
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji

Lirik dalam bahasa Portugis

Klik di sini untuk memperluas teks

Dunia sedang jatuh cinta dan sebuah panah cahaya menembus hatiku
Aku hanya ingin memahamimu
hei... beritahu aku

Kata-kata itu membawa sedikit penyesalan, aku tidak bisa menahan air mata
Perasaan rumit ini bergabung dengan detak jantungku
Saya berharap saya bisa men-tweak mereka sedikit

Anda melakukan apa pun untuk mencapai tujuan Anda
Tapi tetap saja hal yang paling berharga telah lolos darimu
Hari ini adalah awal yang baru

Dunia sedang jatuh cinta dan sebuah panah cahaya menembus hatiku
Aku hanya ingin mengerti segalanya tentangmu
Hei... beritahu aku
Bahkan satu milimeter pun tampak begitu jauh di hari-hari sibuk kita
Tapi aku tidak akan lupa. aku tidak bisa melupakan
Dari halaman depan yang brilian ini

Kami tampak seperti pasangan yang sempurna, tetapi ada perasaan yang rumit
Perasaan yang saya alami untuk pertama kalinya
Seperti termometer tapi saya pikir itu rusak

Meskipun aku masih tidak tahu apa yang terjadi padaku
Saya pergi dan memberi nasihat kepada seorang gadis
Dan sekarang aku merasakan sakit di dadaku

Dunia sedang jatuh cinta dan sebuah panah cahaya menembus hatiku
Aku menyadari perasaan apa ini
Tapi sudah terlambat
Dia lebih cantik dariku, aku tahu itu
Tidak percaya saya mengharapkan dia gagal, ketika saya adalah orang yang melarikan diri di tempat pertama

(Idiot)
(Aku hanya ingin tahu segalanya tentangmu)
(Dan untuk pertama kalinya saya menyadari bahwa ini adalah cinta)
(Saya pasti akan membuatnya melihat saya lagi)
(Aku tahu aku sudah menunggu lama, tapi aku tidak akan menyerah)
(Karena aku mencintai kamu)

Di musim semi, sekuntum bunga mekar dan jatuh cinta
Bunga ini berusaha keras untuk mendongak dan tersenyum
Selama musim panas yang biru cerah, sebuah cabang juga jatuh cinta
Bunga yang tidak mekar dengan aroma bubuk mesiu

Jika aku bisa mengungkapkan perasaanku ke dalam kata-kata
Dan katakan apa yang benar-benar penting
Hari ini juga akan dimulai lagi

Anda tidak terlalu tanggap jadi saya harus mengatakannya dengan kata-kata saya
Saya akan memberitahu Anda sekarang
Hei ... aku mencintaimu

Dunia sedang jatuh cinta dan sebuah panah cahaya menembus hatiku
Aku hanya ingin mengerti segalanya tentangmu
Hei ... katakan padaku
Aku mengelilingimu dan jarak kita sekarang nol sentimeter
Dalam kesibukan kami sehari-hari
Tapi aku tidak akan lupa. Saya tidak bisa melupakan halaman depan yang brilian ini

Artigo masih setengah jadi, namun kami sarankan untuk membukanya untuk membaca yang berikut ini nanti:

Breaking Music Apart - Sekai wa koi ni ochite iru

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Dunia sedang jatuh cinta dan panah cahaya menembus dadaku

  • 世界 - dunia
  • 恋 - cinta, gairah
  • 落ちている - jatuh, der
    • kata kerja dengan iru tindakan itu terjadi;
  • 光 - Ringan, bersinar
  • 矢 - ya - panah
  • 胸 - dada (terkadang mengacu pada hati)
  • 射す - bersinar (kanji mengacu pada panahan)

君をわかりたいんだよ 「ねぇ、教えて」
Kimi wo wakaritainda yo Nee, oshiete
Saya ingin memahami Anda! hei katakan padaku

  • 君 - Kamu
  • わかりたい - Saya ingin tahu, mengerti (分かる)
  • んだよ - Seru, ekspresi yang menguatkan
  • ねぇ - Hei
  • 教えて - mengajar, memberi tahu, menginstruksikan

すれ違う言葉にちょっとだけの後悔 涙こぼれて
Passagem rápida, apenas um pouco de arrependimento, lágrimas derramadas pelas palavras que passaram.
Kata-kata itu membawa sedikit penyesalan, air mata menetes

  • う – ketika lewat, tidak setuju (mengacu pada kata-kata itu)?
  • 言葉 - kata-kata
  • ちょっと - sedikit
  • だけ - hanya, hanya
  • 後悔 - penyesalan, penyesalan
  • 涙 - air mata
  • こぼれて - tumpah, jatuh, meluap

忙しい感情 鼓動にリンクする
Menghubungkan denyut emosi yang sibuk
Perasaan gelisah ini bergabung dengan detak jantungku

  • 忙しい - sibuk, sibuk, banyak pekerjaan
  • 感情 - emosi, perasaan
  • 鼓動 - detak, jantung berdebar, denyut
  • リンクする - Tautan (sambungkan, sambungkan)

チューニング確かめたいんだ
Chuuningu tashikametainda
Saya ingin men-tweak mereka sedikit

  • チューニング - Dari penyetelan bahasa Inggris (untuk menyesuaikan)
  • かめたいんだ – Saya ingin mengesahkan, mengonfirmasi, memverifikasi

目的ばっかにとらわれて大事なものが霞んで逃げて
Mokuteki bakka ni torawarete Daiji na mono ga kasunde nigete
Lakukan apa pun untuk mencapai tujuan, tetap saja hal-hal berharga luput dari Anda

  • 目的 - tujuan, sasaran, target, niat
  • ばっか - Menunjukkan penekanan, selalu, tidak lebih
  • とらわれて - untuk ditangkap, ditangkap, tawanan
  • 大事 - penting, berharga, aman
  • もの - benda
  • 霞んで - dibayangi, menjadi buram, gelap, berkabut
  • 逃げて - lari, lari

今日もリスタート
Kyou mau restart
Hari ini adalah awal yang baru (reset)

  • 今日 - Hari ini
  • も -mou - lain, sekarang, singkat
  • スタート - Dari Bahasa Inggris restart (reset, restart)

Mengingat bahwa hanya anggota VIP yang dapat melihat lagu lengkapnya!

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?