Halo, di artikel kali ini kita akan mengenal lagu "World's mine", oleh Hatsune Miku.
Lihat di bawah video youtube dengan lagu:
Indeks Konten
lirik lagu asli
Klik di sini untuk memperluas teks
世界で一番おひめさま
そういう扱い 心得てよね
その一 いつもと違う髪形に気が付くこと
その二 ちゃんと靴まで見ること
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを
なんとかして!
べつに
わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの
かわいいって
世界で一番おひめさま
気が付いて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だか あまいものが食べたい!
いますぐによ
欠点? かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
ちょっとぉ……
あ、それとね 白いおうまさん
決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて
手を取って「おひめさま」って
べつに
わがままなんて言ってないんだから
でもね
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
世界でわたしだけのおうじさま
気が付いて ほらほら
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気が付いてよ早く
ぜったいキミはわかってない!
わかってないわ……
いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します……
わがままな子だと思わないで
わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ
当然です!だってわたしは
世界で一番おひめさま
ちゃんと見ててよね
どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた
急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」
そう言ってそっぽ向くキミ
……こっちのが危ないわよ。
Oh, hey baby
Lirik lagu yang diromanisasi
Klik di sini untuk memperluas teks
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou-yu atsukai kokoro-ete
Yo ne
Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-shite!
Betsuni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Kiga-tsuite ne e ne e
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare-dato omotte runo?
Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai!
Ima suguni yo?
Oh, check one two... Ahhhhhh!
Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushi-masen no
Anone? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chottoo
A, soreto ne? Shiroi ouma-san kimatte-ru desho?
Mukae ni kite
Wakatta-ra kashi-zuite tewo totte "ohime-sama"tte
Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?
Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, doushite? Kiga tsuite yo hayaku
Zettai kimi wa wakatte nai!... Wakatte nai wa
Ichigo no notta shortcake
Kodawari tamago no torokeru pudding
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Atode koukai suru wa yo
Touzen desu! Datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?
"Hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi
Kocchi noga abunai wa yo
Oh, hey baby
Terjemahan musik
Klik di sini untuk memperluas teks
Putri nomor satu di dunia
Ingatlah untuk memperlakukan saya sebagai satu
Ok?
N° 1
Perhatikan ketika saya menggunakan gaya rambut yang berbeda dari biasanya.
N° 2
Perhatikan saya secara keseluruhan hingga sepatu, mengerti?
N° 3
Untuk setiap hal yang saya katakan, jawab dengan tiga kata.
Jika Anda mengerti, lakukan sesuatu dengan tangan kanan saya yang bebas!
Tidak seperti saya mengatakan sesuatu yang egois,
Saya hanya ingin Anda berpikir dari lubuk hati bahwa saya manis...
Ratu nomor satu di dunia,
Hei, hei, sadari ini.
Menunggu saya tidak bisa diterima,
Siapa yang Anda pikir saya?
Entah kenapa, saya ingin makan permen!
Di saat ini juga.
memeriksa, satu, dua
Kekurangan? Kamu maksudkan kucing, kan?
Saya tidak menerima keluhan.
Permisi? Apakah kamu mendengarkan apa yang saya katakan? Tunggu sebentar...
Aku juga tahu? Harus ada kuda putih, setuju?
Ayo jemput aku,
Jika kamu mengerti, pegang tanganku dan panggil aku "Putri".
Tidak seperti saya mengatakan sesuatu yang egois,
Tapi, kamu tahu, kamu bisa berdebat sedikit dengan saya jika mau, ok?
Sebuah pangeran hanya milikku di seluruh dunia,
Ayo, ayo, sadari itu.
Tanganku kosong,
Sebuah pangeran yang diam dan teralihkan.
Serius, kenapa?! Segera sadari.
Kau benar-benar tidak mengerti! Tidak mengerti apa-apa...
Kue pai dengan stroberi di atas,
Puding yang meleleh, dari telur terpilih,
Semuanya ini, semuanya ini, aku akan mengontrol diriku,
Jangan pikir aku adalah gadis yang manja.
Namun aku bisa, jika aku mau,
Akan menyesal nanti.
Tentu saja! Setelah semua, saya adalah
Putri nomor satu di dunia,
Perhatikan, saya mungkin akan melarikan diri ke suatu tempat, ya?
Tiba-tiba, saya dipeluk.
Begitu, tiba-tiba, apa?
Akan menabrak seseorang, hati-hati; kamu mengatakan sambil melihat ke kiri dan kanan
Saya rasa kamu lebih berbahaya lagi.
oh hai sayang
musik yang memecah belah
世界で一番おひめさま
ichiban ohimesama sekai
Putri nomor satu di dunia
- 世界 - mundo
- 一番 - tempat pertama, tertinggi, nomor satu
- おひめさま - putri
そう言う扱い 心得てよね
Hanya iu atsukai kokoroete yo ne
Ingatlah untuk memperlakukan saya seperti itu, oke?
- assim
- 言う - mengatakan
- 扱い - rawat, rawat
- 心得 - pengetahuan, ingat - (dalam konteks kalimat berarti "ingat")
- よね - tidak, oke. dipahami?,
気が付いて ねえねえ
Kigatsui tidak memiliki
Hei, hei, ambil ini.
- 気が付い - sadar, perhatikan
- ねえねえ - hei hei
- (Terjemahan lain: Hei, hei, perhatikan ini – hei, hei, perhatikan ini)