Hola, en este artículo conoceremos la canción "World's mine", de Hatsune Miku.
Vea un video en youtube con la canción a continuación:
Tabla de contenidos
Letras de canciones originales
Haga clic aquí para expandir el texto
世界で一番おひめさま
そういう扱い 心得てよね
その一 いつもと違う髪形に気が付くこと
その二 ちゃんと靴まで見ること
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを
なんとかして!
べつに
わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの
かわいいって
世界で一番おひめさま
気が付いて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だか あまいものが食べたい!
いますぐによ
欠点? かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
ちょっとぉ……
あ、それとね 白いおうまさん
決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて
手を取って「おひめさま」って
べつに
わがままなんて言ってないんだから
でもね
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
世界でわたしだけのおうじさま
気が付いて ほらほら
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気が付いてよ早く
ぜったいキミはわかってない!
わかってないわ……
いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します……
わがままな子だと思わないで
わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ
当然です!だってわたしは
世界で一番おひめさま
ちゃんと見ててよね
どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた
急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」
そう言ってそっぽ向くキミ
……こっちのが危ないわよ。
Oh, hey baby
Letras Romanizadas
Haga clic aquí para expandir el texto
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou-yu atsukai kokoro-ete
Yo ne
Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-shite!
Betsuni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Kiga-tsuite ne e ne e
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare-dato omotte runo?
Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai!
Ima suguni yo?
Oh, check one two... Ahhhhhh!
Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushi-masen no
Anone? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chottoo
A, soreto ne? Shiroi ouma-san kimatte-ru desho?
Mukae ni kite
Wakatta-ra kashi-zuite tewo totte "ohime-sama"tte
Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?
Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, doushite? Kiga tsuite yo hayaku
Zettai kimi wa wakatte nai!... Wakatte nai wa
Ichigo no notta shortcake
Kodawari tamago no torokeru pudding
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Atode koukai suru wa yo
Touzen desu! Datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?
"Hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi
Kocchi noga abunai wa yo
Oh, hey baby
Traducción de musica
Haga clic aquí para expandir el texto
La princesa número uno del mundo
Recuerda tratarme como una
¿Está bien?
N° 1
Observa cuando use un peinado diferente al normal.
N° 2
mírame completamente hasta los zapatos, ¿entendido?
N° 3
Para cada cosa que diga, responde con tres palabras.
Si entendiste, ¡haz algo con mi mano derecha libre!
No es como si hubiera dicho algo egoísta,
Solo quiero que pienses de todo corazón que soy dulce...
La princesa número uno del mundo,
Eh, eh, ¡darse cuenta de esto!
Dejarme esperando está fuera de cuestión,
¿Quién crees que soy?
¡Por alguna razón, quiero comer dulces!
¡En este preciso momento!
Marcando uno, dos
¿Defectos? Quisiste decir ternura, ¿verdad?
No acepto quejas.
¿Con permiso? ¿Estás escuchando lo que estoy diciendo? Espera un momento...
Ah, ¿y sabes qué más? Tiene que haber un caballo blanco, ¿no crees?
Ven a buscarme,
Si entendiste, toma mi mano y llámame "プリンセス".
No es como si hubiera dicho algo egoísta,
Pero, ya sabes, puedes pelear conmigo un poquito si quieres, ¿ok?
Un príncipe solo mío en todo el mundo,
Vamos, vamos, ¡date cuenta de eso!
Mi mano está desocupada,
Un príncipe callado y distraído.
¡En serio, por qué?! Date cuenta ya.
¡No entiendes de verdad! No entiendes nada...
Tarta con fresa encima,
Pudín derritiéndose, de huevos seleccionados,
Todo eso, todo eso, me voy a controlar,
No pienses que soy una chica consentida.
Pero puedo, si quiero,
Te arrepentirás después.
¡Pero es obvio! Después de todo, soy
La princesa número uno del mundo,
¡Esté atento, puedo terminar huyendo a algún lugar, eh?
Inesperadamente, soy abrazada.
Así, de repente, ¿qué?
Vas a golpear a alguien, cuidado; dices mirando a los lados
Creo que tú eres aún más peligroso.
Oh, hola bebe
Desmembrando música
世界で一番おひめさま
ichiban ohimesama sekai
A princesa número um do mundo
- mundo
- 一番 - primer lugar, más alto, número uno
- おひめさま - princesa
そう言う扱い 心得てよね
Sō iu atsukai kokoroete yo ne
Recuerda tratarme como uno, ¿de acuerdo?
- そう - así
- decir
- 扱い - tratar
- conocimiento, sabe(r) - (en el caso de la frase sería "recuerda")
- よね - no, está bien. ¿comprendido?,
気が付いて ねえねえ
Kigatsui tenē nē
Oye, escucha eso.
- 気が付い - consciente, aviso
- ねえねえ - oye oye
- (Otras traducciones: Hey, hey, ten en cuenta esto - Hey, hey, note esto)