Traduciendo canciones: El mundo es mío – Hatsune Miku

Hola, en este artículo conoceremos la canción "World's mine", de Hatsune Miku.

Vea un video en youtube con la canción a continuación:

Letras de canciones originales

Haga clic aquí para expandir el texto

世界で一番おひめさま
そういう扱い 心得てよね

その一 いつもと違う髪形に気が付くこと
その二 ちゃんと靴まで見ること
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを
なんとかして!

べつに
わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの
かわいいって

世界で一番おひめさま
気が付いて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だか あまいものが食べたい!
いますぐによ

欠点? かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
ちょっとぉ……
あ、それとね 白いおうまさん
決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて
手を取って「おひめさま」って

べつに
わがままなんて言ってないんだから
でもね
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?

世界でわたしだけのおうじさま
気が付いて ほらほら
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気が付いてよ早く

ぜったいキミはわかってない!
わかってないわ……

いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します……
わがままな子だと思わないで

わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ

当然です!だってわたしは

世界で一番おひめさま
ちゃんと見ててよね
どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた
急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」
そう言ってそっぽ向くキミ

……こっちのが危ないわよ。
Oh, hola bebe

Letras Romanizadas

Haga clic aquí para expandir el texto

Ichi-ban ohime-sama sekai
Sou-yu atsukai kokoro-ete
Yo ne

Sueno-ichi
Itsumo a chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu hizo mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no henji suru koto kotoba
¡Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-shite!

Betsuni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte

Ichi-ban ohime-sama sekai
Kiga-tsuite ne y ne e
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotte runo?
Mou! ¡Quiero comer algo dulce de alguna manera!
Ima suguni yo?

Oh, revisa uno dos ... ¡Ahhhhhh!

Ketten? Kawaii no machigai desho Ketten? Eso es un error lindo, ¿no?
Monku wa yurushi-masen no
¿Anone? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chottoo
A, ne soride? Shiroi ouma-san kimatte-ru desho?
Mukae ni cometa
Wakatta-ra kashi-zuite tewo totte "ohime-sama"tte

Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo, ¿no está bien que me regañen un poco?

Watashi sekai dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu
Buaiso mukuchi en ouji-sama
Mou, doushite? Kiga tsuite yo haakaku
Zettai kimi wa wakatte nai! ... wakatte nai wa

Ichigo no notta shortcake
Kodawari huevo derretido budín
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama en ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Atode koukai suru wa yo

Touzen desu! Datte watashi wa
Ichi-ban ohime-sama sekai
Chanto mira para donde vas a ir?
Went-ni dakishime-rareta kyuuni sonna ¿eh?
"Hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi
Cocchi noga abunai wa yo

Oh, hola bebe

Traducción de musica

Haga clic aquí para expandir el texto

La princesa número uno del mundo.
Recuerda tratarme como un
¿De acuerdo?

N° 1
Fíjate cuando uso un peinado diferente al normal.
N° 2
Mírame todo el camino hasta los zapatos, ¿entendido?
N° 3
Por todo lo que digo, responda con tres palabras.
Si entiendes, ¡haz algo con mi mano libre!

No es como si dijera algo egoísta
Solo quiero que pienses en el fondo del corazón que soy dulce ...

La princesa número uno del mundo
Oye, escucha eso.
Mantenerme esperando está fuera de discusión
¿Quién te crees que soy?
¡Por alguna razón, quiero comer dulces!
En estos momentos.

Marcando uno, dos

Defectos? ¿Querías decir ternura, verdad?
No acepto quejas.
¿Permiso? ¿Estás escuchando lo que estoy diciendo? Espera ahi...
Oh, ¿y sabes más? Tienes que tener un caballo blanco, ¿no crees?
Venir a buscarme,
Si entiendes, toma mi mano y llámame "Princesa".

No es como si dijera algo egoísta
Pero, sabes, puedes pelear conmigo un poco si quieres, ¿de acuerdo?

Un príncipe solo mío en todo el mundo
Vamos, vamos, fíjate en esto.
Mi mano esta desocupada
Un príncipe tranquilo y distraído.
¡¿En serio, por qué?! Consíguelo pronto.
¡Realmente no lo entiendes! No entiendo nada...

Pastel de fresa encima,
Pudín derretido, de huevos seleccionados,
Todo esto, todo esto, me controlaré
No creas que soy una chica malcriada.
Pero puedo, si quiero
Te arrepentirás más tarde.

¡Pero es obvio! Después de todo, yo soy
La princesa número uno del mundo
Esté atento, podría terminar huyendo a alguna parte, ¿eh?
Inesperadamente, me abrazan.
Entonces, de repente, ¿qué?
Golpearás a alguien, cuidado; dices mirar de reojo
Creo que eres aún más peligroso.

Oh, hola bebe

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Desmembrando música

世界で一番おひめさま
ichiban ohimesama sekai
La princesa número uno del mundo.

  • mundo
  • 一番 - primer lugar, más alto, número uno
  • おひめさま - princesa

そう言う扱い 心得てよね
Sō iu atsukai kokoroete yo ne Mantén ese tipo de trato en cuenta, ¿de acuerdo?
Recuerda tratarme como uno, ¿de acuerdo?

  • そう - así
  • 言う - decir
  • 扱い - tratar
  • 心得 - conocimiento, saber (r) - (en caso de que la frase sea "recordar")
  • よね - no, está bien. ¿comprendido?,

気が付いて ねえねえ
Kigatsui tenē nē
Oye, escucha eso.

  • 気が付い - consciente, aviso
  • ねえねえ - oye oye
  • (Otras traducciones: Hey, hey, ten en cuenta esto - Hey, hey, note esto)

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?