เพลงอกหัก – Brave Heart

วันนี้เราจะแกะแยกเพลงจากการเปลี่ยนร่างของ Digimon ในอนิเมะ Digimon ที่เป็นเพลงคลาสสิค หัวใจที่กล้าหาญ Ayumi Miyazaki ครับ คุณจะเข้าใจความรู้สึกและความอารมณ์ของแต่ละคำที่เพลงพยายามส่งผ่าน ครับ

บทความนี้เขียนร่วมกับเว็บไซต์ How to Learn Japanese ของเพื่อนของเรา Rafael ฉันเขียนบทความที่สองแยกเพลง ButterFly เปิดดิจิมอนที่ร้องโดย Kouji Wada ผู้ล่วงลับ ในการเข้าถึงคลิกที่นี่ 

เราขอแนะนำให้ใช้ส่วนขยาย ใส่ Furigana เพื่อดูการอ่านคันจิที่คุณไม่รู้ (ดาวน์โหลด Google Chrome)

เนื้อเพลง

逃げたりあきらめるコトは 誰も
一瞬あればできるから 歩き続けよう

君にしかできないコトがある 青い星に
光が失くせぬように

つかめ!描いた夢を
まもれ!大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
どんな願いも 嘘じゃない
ไม่สามารถแปลข้อความในภาษาญี่ปุ่นได้ กรุณาส่งข้อความในภาษาอื่น ๆ หรือขอคำแปลใหม่

晴れの日ばかりじゃないから たまに
冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけど だから自由
どこへだって行ける 君も

はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
胸の中のどしゃ降りも
ไม่สามารถแปลข้อความ "きっと止むから…show me your brave heart" ได้

つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動 武器になるから
เชื่อในใจของคุณ

แยกเพลงออกจากกัน

โปรดให้ความสนใจในคำหรือช่อง ฉันจะไม่แปลประโยคหรือคำที่เคยปรากฎแล้ว

逃げたりあきらめるコトはコト誰も
Nigetari akirameru koto wa daremo
หากพวกเขาให้คุณสักวินาทีใคร ๆ ก็ยอมแพ้และหนีไป

  • 逃げたり - Nigutari - Run Away
  • あきらめる - Akirameru - ยอมแพ้ละทิ้ง (諦める)
  • コト - koto - สิ่งนำเข้า
  • 誰も - ทุกคนไม่มีใคร

一瞬あればできるから 歩き続けよう
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
ดังนั้นแค่เดินต่อไป

  • 一瞬 - Isshun - ช่วงเวลาทันที
  • あれば -areba - ถ้ามี
  • できる - dekiru - ความสามารถพร้อมแล้วสามารถทำได้
  • 歩き - Aruki - เดิน
  • 続けよう - tsuzukeyou - ดำเนินการต่อติดตาม

君にしかできないコトがある 青い星に 光がなくせぬように
คิมิ นิ ชิกะ เดกินาย โคโต กา อารุ อาโออิ โฮชิ นิ ฮิคาริ กา นาคุ เสนุ โย นี
There is something only you can do to keep this blue planet from losing its light.

  • 君にしかできないコトがある – kimi ni shika dekinai koto ga aru
    • 君 - Kimi - คุณ
    • しかできない - คุณทำได้เท่านั้นคุณเท่านั้นที่ทำได้
    • コトがある - มีบางสิ่งบางอย่างสิ่งเดียวที่คุณทำได้
  • 青い - Aoi - สีน้ำเงิน
  • 星 - Hoshi - Estrela, Planet
  • 光 - ฮิคาริ - แสง
  • 無くす - Nakusu - แพ้

つかめ! 描いた梦を まもれ! 大事な友を
Tsukame! egaita yume wo mamore! daiji na tomo wo
ค้นหาความฝันของคุณและปกป้องเพื่อนรักของคุณ!

  • つかめ - Tsumake - เรียนรู้ค้นหาจับจับ (掴む)
  • 描い - Egaita - วาด, ร่าง, ออกแบบ, สร้างภาพในใจ
  • 夢 - Yume - ความฝัน
  • ま - mammore - ปกป้องปกป้อง (守る)
  • 大事 - Daiji - สำคัญมีค่า
  • 友 - Tomo - เพื่อน (S)

たくましい自分になれるさ
คุณสามารถกล้าโตเองได้
คุณจะแข็งแกร่งขึ้นได้

  • たくましい - Takumashii - Strong; ต้านทาน; ไม่ย่อท้อ; ความมุ่งมั่น
  • 自分 - Jibun - ตัวคุณเอง .. ;
  • なれる - Narerusa - กลายเป็นผู้ใหญ่แล้วคุ้นเคย

知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
พลังที่ไม่รู้จักจะออกมาจากใจของคุณเมื่อแสงของคุณได้ถูกจุดไฟ

  • 知ら知ら - ไม่รู้ไม่รู้
  • パワパワパワ - pawaa - พลัง  (อังกฤษ)
  • 宿る - นิสัยยังคงอยู่
  • ハ - Haate - Heart (ENG)
  • 火がたらたらたらたらたらたらたらたらたらたらたらたらたら

どんな願いも 嘘じゃない きっとかなうから…
Donna Negai Mo ใช้ Ja Nai Kitto Kanau Kara ...
ทุกความปรารถนา จะเป็นความจริงโดยแน่นอน...

  • どんな - ใด ๆ
  • 願い - ความปรารถนาคำขอการอธิษฐาน
  • 嘘じゃない - ใช้ Jyanai - ไม่ใช่เรื่องโกหกมันเป็นเรื่องจริง
  • きっと - Kitto - แน่นอนไม่ต้องสงสัยเลย
  • かなうかなう - Kanau Kara - ทำให้มันเป็นจริงจะได้รับการรับรู้
  • Me mostre seu coração valente!

晴れの日ばかりじゃないから たまに
ไม่ได้ทุกวันเสมอ บางครั้ง
ไม่ใช่ทุกวันที่มีแดด

  • 晴れ - เวลาที่สะอาดและมีแดด
  • 日 - สวัสดี - วัน
  • ばかり - Bakari - ไม่เหมือนใคร; แค่; เคย; ไม่มีอะไรนอกจาก (許り)
  • じゃない - jyanai - ลบ (บนคำกริยาบาการี - มันไม่ได้เสมอไป)
  • たまに - Tamani - บางครั้ง; เป็นครั้งคราว (偶に)

冷たい雨も振るけれど 伞ひろげよう
Tsumetai ame mo furu keredo kasa hirogeyou
Sometimes even if a cold rain is falling, just open your umbrella.

  • 冷たい - Tsumetai - เย็นหนาวเย็น
  • 雨 - ame - ฝน
  • 振る - Furu - Fall, Tremble
  • けれど - แต่อย่างไรก็ตามอย่างไรก็ตาม
  • 伞 - Kasa - ร่ม
  • ひろげひろげ - hirogeyou - เปิด, เปิด, ขยายขยายขยายขยาย

生き方に地図なんかないけど だから自由 どこへだって行ける、君も
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu doko และ datte yukeru, kimi mo
ไม่มีแผนที่สำหรับการดำเนินชีวิต ดังนั้นเราเป็นอิสระ คุณสามารถไปที่ทุกที่

  • 生き方 - Ikikata - โหมดชีวิต
  • 地図 - chizu - แผนที่
  • なんかない - ไม่มี - สิ่งต่าง ๆ เช่นหรืออะไรบางอย่าง
  • だから - Dakara - ดังนั้น
  • 自由 - jiyuu - อิสรภาพฟรี
  • どこへだって行ける - ฟรีไปได้ทุกที่
  • 君も - Kimi Mo - คุณด้วย

はしれ! 风より速く めざせ! 空より遠く 新しい自分に逢えるさ
Hashire! วิ่งเร็วกว่าลม เล็งหมาย! ไปไกลกว่าท้องฟ้า. ได้พบกับตัวเองใหม่
วิ่งเร็วกว่าสายลม! ไปที่ท้องฟ้า! ค้นหา "ฉัน" อื่น ๆ ของคุณ!

  • วิ่ง - hashire - corra
  • 風 - Kaze - ลม
  • より - เป็น
  • 速く - Hayaku - เร็ว
  • めざせ - ตาราง - วัตถุประสงค์
  • 空 - โซระ - สวรรค์ว่างเปล่า
  • 遠く - ไกลออกไป
  • 新しい - Aratashi - ใหม่
  • 逢えるさ - Aerusa - ค้นหา

知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
ความกล้าหาญที่ไม่รู้จักจะหลับใหลอยู่ในใจของคุณและเมื่อคุณตระหนักได้

  • 勇気 - Yuuki - ความกล้าหาญ
  • 眠る - Nemuru - นอนหลับ
  • 気 - kigatsui - หมายเหตุตระหนัก

胸の中のどしゃ降りも きっと止むから…
Mune ใน Naka ใน Doshaburi Mo Kitto Yamu Kara ...
ความเศร้าในใจของคุณ โจมตีมั่นม้า แน่นอน...

  • 胸 - Mune - เต้านม中 - นากา - ครึ่ง (กลางหน้าอก - หัวใจ)
  • どしゃ降り - Doshaburi - Watercraft, Sadness, Rain
  • 止む - Yamu - หยุดหยุด
  • Me mostre seu coração valente!

つかめ! 眩しい明日を まもれ! 爱する人を たくましい自分になれるさ
Tsukame! mabushii asu wo mamore! ai suru hito wo takumashii jibun ni nareru sa
ไปต่อพรุ่งนี้! ปกป้องคนที่คุณรัก! คุณแข็งแกร่งขึ้นได้!

  • つかめ - เรียนรู้จับจับจับมือของคุณ (掴む)
  • 眩しい -mabushii -Stunning; เปล่งประกาย
  • 明日 - ASU - Ashita - พรุ่งนี้
  • ま - Mamor - ปกป้องปกป้อง
  • 愛するする - ai suru - ความรัก
  • 人 - HITO - ผู้คน

こわせ! 弱気な君を くずせ! ぶつかる壁を 熱い鼓動 武器になるから
Kowase! yowaki na kimi wo kuzuse! butsukaru kabe wo atsui kodou buki ni naru kara
ทำลายด้านที่อ่อนแอของคุณ! ทำลายอุปสรรคที่ขวางกั้นคุณ! จังหวะอบอุ่นของหัวใจจะเป็นอาวุธของคุณ!

  • こわせ - Kowase - ทำลายทำลาย
  • 弱気 - ด้านอ่อนแอ
  • くずせ - Kuzye - ทำลายทำลายล้างเปลี่ยน
  • ぶつかる - Butsukaru - บล็อก, ชนกัน, กับ, เอาชนะ,
  • 壁 - Kabe - Wall, Barrier
  • 熱い - atsui - ร้อน
  • 鼓動 -beat; ใจสั่น การเต้น; ตี 
  • 武器 - Buki - อาวุธ
  • Believe in your heart - เชื่อในใจของคุณ

บทความนี้เขียนร่วมกับ How to Learn Japanese จากเพื่อนของเรา Rafael ฉันเขียนบทความที่สองแยกเพลง ButterFly เปิดดิจิมอนที่ร้องโดย Kouji Wada ผู้ล่วงลับ ในการเข้าถึงคลิกที่นี่ หรือเห็นคนอื่นเลิกทำเพลง คลิกที่นี่ 

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?