Même si Noël n'est pas une fête traditionnelle au Japon, étant donné que seulement 1% de la population japonaise est chrétienne, la célébration du "Kurisumasu" (comme il est appelé en japonais) est devenue de plus en plus populaire au fil des ans.
Au Japon, la date est marquée par un mélange d'influences occidentales et de traditions japonaises uniques, ce qui se traduit par une célébration distincte qui reflète à la fois l'esprit global et le caractère local.
Sommaire
Les Japonais célèbrent-ils Noël?
Le Japon est un pays où la majorité des gens sont bouddhistes et shintoïstes, avec très peu de chrétiens. Au Japon, en raison de l'influence commerciale, Noël a sa place parmi les Japonais, même si Noël n'est pas considéré comme un jour férié national.
Certains Japonais échangent des cadeaux, mangent des gâteaux à la crème avec des fraises et du poulet frit du KFC. Ils sortent avec des amis et organisent une petite fête dans un karaoké ou un autre endroit. Au Japon, la fête revêt plus d'importance le 24 que le 25, et a peu de signification religieuse.
À partir de novembre, les décorations remplissent les rues, certaines maisons entrent aussi dans l'ambiance. Les commerces se préparent à vendre leurs sucreries, gâteaux, vêtements, volailles et décorations thématiques. Malgré cela, le 25 n'est pas un jour férié et les gens travaillent normalement.
Noël est la Saint-Valentin
Au Japon, pour de nombreuses personnes, Noël n'est pas une fête à passer en famille, mais avec l'être cher. Pour les célibataires, il est vraiment crucial d'avoir quelqu'un pour passer la veille de Noël. Les décorations rouges réveillent la passion, le climat et la neige rendent la soirée encore plus belle et romantique.
Contrairement à l'Occident, pendant les jours des amoureux au Japon, les Japonais n'échangent pas de cadeaux mais des chocolats. Noël est l'occasion pour les Japonais d'offrir des cadeaux à leur bien-aimée. Cette coutume existe depuis 1930.
Il existe un anime qui montre très bien cette fête et cette nuit spéciale des couples, il s'appelle "Amagami SS" et est basé sur un roman du même nom. Il existe plusieurs autres animes qui montrent cette date spéciale et comment les personnages y réagissent.
Oseibo - Échange de cadeaux
Les échanges de cadeaux à la fin de l'année au Japon ne sont pas quelque chose d'original pour Noël. L'"Oseibo" représente une coutume typique de la culture japonaise de donner des cadeaux à la fin de l'année, pendant la période Edo. Les cadeaux sont envoyés entre le 20 et le 28 décembre et peuvent être confondus avec les échanges de cadeaux de Noël.
L'acte de faire des cadeaux en fin d'année avait pour objectif de remercier le soutien et l'assistance des employés, des personnes d'un niveau hiérarchique supérieur et étendu aux parents, enseignants et amis. Une autre tradition d'offrir des cadeaux à votre bien-aimé.
Avec l'arrivée de Noël, ces échanges de cadeaux se sont mélangés, mais on peut dire que l'"Oseibo" a une conception différente, très particulière à la culture japonaise. Nous vous recommandons de lire notre article sur : le sens des cadeaux au Japon.
Histoire de Noël au Japon
Noël a été enregistré pour la première fois au Japon à travers une messe tenue par des missionnaires jésuites dans la Préfecture de Yamaguchi en 1552. Certains croient que les célébrations de Noël ont eu lieu avant cette date.
Mais le christianisme a été interdit dans tout le Japon en 1612. Pendant l'interdiction du christianisme au Japon, certains Hollandais et Japonais de Nagasaki utilisaient le festival d'hiver hollandais comme un moyen de célébrer Noël en secret.
En 1914, une illustration de Noël a été publiée dans "Kodomonotomo", un magazine pour enfants publié par Motoko Hanin et Yoshizaku Hanin. Pendant l'ère Taisho, de nombreux autres magazines pour enfants ou pour femmes montraient de nombreuses illustrations liées à Noël.
L'anniversaire et la fête de deux empereurs ont coïncidé avec l'automne le 25 décembre, ce qui a grandement stimulé la croissance de Noël au Japon, surtout après le changement de ces dates. Jusqu'en 1930, plus de 7000 établissements entraient dans l'ambiance de Noël.
Le 20 juillet 1948, l'anniversaire de l'empereur Taisho a été exclu du calendrier des vacances et Noël a été établi comme un événement annuel. L'empereur Akihito a accepté de fêter son anniversaire il y a quelques années le 23 décembre, conduisant encore plus.
Dans les années 1960, avec une économie en plein essor et l'influence de la télévision américaine, Noël est devenu populaire. Certains facteurs tels que les chansons et les séries télévisées, l'anniversaire de l'empereur Akihito (jour férié le 23) et la campagne publicitaire du KFC pour vendre des poulets, ont aidé Noël à devenir populaire auprès des Japonais.
Au Japon, Noël n'est pas une fête chrétienne, mais une fête commerciale et une Saint-Valentin. Cela nous aide à conclure que bien que les Japonais ne soient pas chrétiens, ils sont très ouverts à l'apprentissage de nouvelles croyances.
Vocabulaire de Noël - Comment dire Joyeux Noël en japonais?
Noël en japonais se dit Kurisumasu (クリスマス), et Père Noël en japonais est Santa (サンタ) parfois appelé santa-chan. Maintenant, voyons quelques autres mots en japonais liés à Noël. J'espère que vous apprécierez ce vocabulaire de Noël!
Il existe plusieurs façons de parler en japonais de Joyeux Noël ou Joyeux Cristmas. Certains sont des adaptations de l'anglais, il est courant d'utiliser des abréviations et d'autres expressions de Noël intéressantes. Les deux principales manières de dire sont:
- Merii Kurisumasu [Joyeux Noël] - Feliz Natal ;.
- Meri Kuri [メリクリ] - Abréviation japonaise;
Nous avons d'autres mots comme "Kurisumasu Ibu" [クリスマス・イブ] qui signifie "veille de Noël" et qui au Japon est comme une Saint-Valentin où les couples sortent en rendez-vous et restent à l'hôtel. Le jour de Noël est appelé "Kurisumasu dee" [クリスマスデー].
- Kurisumasu Keeki [クリスマス・ケケケ] - Gâteau de Noël;
- Kurisumasu Tsurii [Arbre de Noël] - Árvore de Natal ;.
- Kurisumasu Irumineeshon [クリスマスイルミネーション] - éclairage de Noël;
- Santa Kurosu [Père Noël] - Santa Claus ;.
- Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル] - Chanson de Noël;
Au Japon, pendant Noël, il est courant de consommer du poulet frit ou karaage, c'est pourquoi les mots furaido chikin [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] et karaage [唐揚げ] sont largement mentionnés pendant cette période. Tout cela grâce au marketing de Noël de KFC.
D'autres mots apparentés sont:
- Yuki [雪] - neige;
- Shichimenchō [七面鳥] - Pérou;
- Tonekai [トナカイ] - renne;
- Hokkyoku [北極] - Pôle nord;
- Purezento [プレゼント] - présent;
- Suzu [鈴] - Bell;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] - Flocons de neige ;
- Danro [暖炉] - cheminée;
- Shoushoku [装飾] - décoration;
- Yukidaruma [雪だるま] - bonhomme de neige;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rudolpho, le renne du nez rouge;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Holly;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] - Maison en pain d'épice;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Bengale doux;
- Yuki [雪] - neige;
- Shichimenchō [七面鳥] - Pérou;
- Tonekai [トナカイ] - renne;
- Hokkyoku [北極] - Pôle nord;
- Purezento [プレゼント] - présent;
- Suzu [鈴] - Bell;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] - Flocons de neige ;
- Danro [暖炉] - cheminée;
- Shoushoku [装飾] - décoration;
- Yukidaruma [雪だるま] - bonhomme de neige;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rudolpho, le renne du nez rouge;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Holly;
- Jinjābureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] - Maison en pain d'épice;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Bengale doux;
- Iesu [イエス] - Jésus;
- Tenshi [天使] - Angels;
- Hoshi [星] - étoile;
- Magusaoke [まぐさ桶] - Embête;
- Naya [納屋] - stable;
Autres mots japonais liés à Noël
L'apprentissage du japonais pendant cette période peut être très agréable. Des vocabulaires tels que "Oseibo", "Kuri Bocchi", "Sori", entre autres, peuvent être d'une importance fondamentale pour le touriste ou l'étudiant voyageant à travers le Japon pendant les parties.
- サンタさん = Père Noël San = Père Noël.
- サンタクロース = Santa Kurosu = Père Noël.
- クリぼっち = Kuribocchi = Passer Noël seul.
- 祝賀行事 = しゅくがぎょうじ = Shukuga Gyouji = Festivités, Célébrations.
- 飾り = かざり = Kazari = Décoration.
- 花火 = はなび = Hanabi = Feux d'artifice.
- 祝い = いわい = Iwai = Célébration.
- 贈り物 = おくりもの = Okurimono = Cadeau(s).
- お土産 = おみやげ = Omiyage = Souvenir(s).
- 煙突 = えんとつ = Entotsu = Cheminée.
- 橇 = そり = Sori = Traîneau.
- サンタハット ou サンタ帽子 ou サンタクロース帽子 = Santa Hatto ou Santa Boushi ou Santa Kurosu Boushi = Santa Hat.
- お歳暮 = おせいぼ = Oseibo = Échange de cadeaux (à Noël et au Nouvel An).
- KFC = ケンタッキーフライドチキン = KFC (chaîne de restauration rapide très populaire pendant le Noël japonais).
- 恋 = こい = Koi = Passion.
- 愛 = あい = Ai = Amour.
- 赤 = あか = Aka = Couleur Rouge.
- ケーキ = Keeki = Gâteau.
- 雪の結晶 = ゆきのけっしょう = Yuki no Kesshou = Flocons de neige.
Éclairage de Noël au Japon
L'éclairage de Noël est assez populaire au Japon, à tel point que cela arrive des mois avant décembre, il y a des dates précises pour la présentation des lumières avant même Noël. J'étais en novembre au Japon et j'avais déjà de l'éclairage à Gunma.
Au Japon, cet éclairage est appelé Irumineeshon [イルミネーション] ou aussi Denshoku [電飾]. Bien qu'il soit largement vu pendant Noël, les illuminations de fin d'année ne sont rien d'autre qu'une attraction touristique dans les places, parcs et autres lieux.
L'origine des illuminations dans le monde remonte au XVIe siècle. Au Japon, les illuminations ont commencé le 30 avril 1900 lors d'une cérémonie d'observation des navires au large de Kobe, où chaque navire émettait de la lumière pour illuminer la surface de la mer, créant une belle vue.
À l'époque de Meiji, de grandes illuminations ont également eu lieu lors de foires commerciales à Osaka et Tokyo. Au Japon, Meiji-ya, qui traite des produits importés, a également fait une grande percée à Ginza pendant l'ère Meiji.
Événements d'éclairage de Noël au Japon
Ci-dessous, nous laisserons une liste des événements d'éclairage les plus populaires et leur date de début. N'oubliez pas que certains peuvent durer jusqu'à fin janvier ou plus. Nous laisserons le nom de l'événement en japonais pour faciliter votre recherche sur Google.
Province | Ville | Nom de l'événement | Date de début |
Hokkaido | Sapporo | さっぽろホワイトイルミネーション | Mi-novembre |
Miyagi | Sendai | SENDAI 光のページェント | 12 décembre |
Fukushima | Koriyama | ビッグツリーページェント・フェスタ en KORIYAMA | Fin novembre |
Ibaraki | Tsukuba | つくば光の森 | Fin novembre |
Tokyo | Shibuya | 表参道イルミネーション | Début décembre |
Niigata | Minato-ku | NIIGATA 光のページェント | Mi-décembre |
Gifu | Niigata | 長良川イルミネーション | Mi-décembre |
Osaka | Gifu | OSAKA Lumière Renaissance | Mi-décembre |
Osaka | Osaka | 御堂筋イルミネーション | Mi-décembre |
Hyogo | Osaka | 神戸ルミナリエ | Début décembre |
Hyogo | Kobe | 神戸ライトメッセージ | Mi-novembre |
Hyogo | Kobe | 光の街・洲本 | Fin novembre |
Nara | Sumoto | 飛鳥光の回廊 | Vers septembre |
Wakayama | Village d'Asuka | 白砂のプロムナード | Mi-novembre |
Hiroshima | Shirahama | ひろしまドリミネーション | Mi-novembre |
Kagawa | Hiroshima | 高松冬のまつり | Début décembre |
Nagasaki | Takamatsu | きらきらフェスティバル | Mi-novembre |
Vidéos sur Noël au Japon
Pour finir, laissons quelques vidéos sur Noël au Japon: