Déjà-vous demandé comment on dit les jours de la semaine en coréen ? Ou mieux, comment on dit les mois et les années ? Dans cet article, nous allons parler des jours, des mois et des années en langue coréenne et comment ils ressemblent au japonais.
Table des matières
Les jours de la semaine en coréen
Comme en japonais et en chinois, les jours de la semaine en coréen utilisent des éléments de la nature. Rien de différent de l’Occident, puisque ici nous utilisons les noms des planètes et des entités de la mythologie qui équivalent aux mêmes éléments des jours de la semaine en Orient.
La question est que même la prononciation des jours de la semaine en coréen est équivalente au japonais. Voyez ci-dessous comment écrire et parler des jours en langue coréenne :
| Jour de la semaine | Hangul | Prononciation | Élément | Dimanche | 일요일 | ir.yo.il | 일 (日 nichi) – soleil, jour | Lundi | 월요일 | weor.yo.il | 월 (月 getsu) – lune | Mardi | 화요일 | hwa.yo.il | 화 (火 ka) – feu | Mercredi | 수요일 | su.yo.il | 수 (水 sui) – eau | Jeudi | 목요일 | mog.yo.il | 목 (木 moku) – arbre, bois | Vendredi | 금요일 | keum.yo.il | 금 (金 kin) – or | Samedi | 토요일 | tho.yo.il | 토 (土 do) – terre |
Remarquez la ressemblance entre mogyoil du coréen et mokuyobi en japonais. Même la terminaison est similaire, probablement les mêmes ressemblances que nous avons dans les langues originées du latin. Je crois que les deux ont des racines chinoises.
Les calendriers coréens montrent généralement seulement l’élément en question, voir ci-dessous :
| DOM | SEG | TER | QUA | QUI | SEX | SÁB | 일 – soleil | 월 – lune | 화 – feu | 수 – eau | 목 – bois | 금 – or | 토 – terre |

Les jours du mois en coréen
Pour dire jour un, jour deux et ainsi de suite en coréen, nous utilisons le nombre + suffixe il [일] qui signifie littéralement jour.
| Jour + Nombre | Hangul [일] | Prononciation | 1 | 일일 | ir.il | 2 | 이일 | i.il | 3 | 삼일 | sam.il | 4 | 사일 | sa.il | 5 | 오일 | o.il | 6 | 육일 | yug.il | 7 | 칠일 | chir.il | 8 | 팔일 | phar.il | 9 | 구일 | ku.il | 10 | 십일 | shib.il | 11 | 십일일 | shib.ir.il | 12 | 십이일 | shib.i.il | 13 | 십삼일 | ship.sam.il | 14 | 십사일 | ship.sa.il | 15 | 십오일 | shib.o.il | 16 | 십육일 | shim.nyug.il | 17 | 십칠일 | ship.chir.il | 18 | 십팔일 | ship.phar.il | 19 | 십구일 | ship.ku.il | 20 | 이십일 | o.shib.il | 21 | 이십일일 | i.shib.ir.il | 22 | 이십이일 | i.shib.i.il | 23 | 이십삼일 | i.ship.sam.il | 24 | 이십사일 | i.ship.sa.il | 25 | 이십오일 | i.shib.o.il | 26 | 이십육일 | i.shib.yug.il | 27 | 이십칠일 | i.ship.chir.il | 28 | 이십팔일 | i.ship.phar.il | 29 | 이십구일 | i.ship.ku.il | 30 | 삼십일 | sam.shib.il | 31 | 삼십일일 | sam.shib.ir.il |
Années et Mois en coréen
Pour former les années, nous utilisons également les nombres en romano ou hangul suivis du suffixe nyeon [년]. Nous ne mettrons pas un tableau ici car il existe des milliers d’années. Par exemple, 2020 en coréen est 2020년 ou 이천이십년.
Comme en langue japonaise, en coréen nous n’avons pas janvier, février et ainsi de suite, seulement le nombre suivi du suffixe qui signifie mois. Dans ce cas, le suffixe qui signifie mois est weol [월]. Voir ci-dessous un tableau avec les mois en langue coréenne :
| Mois | Hangul [월] | Prononciation | 1 | 일월 | ir.weol | 2 | 이월 | i.weol | 3 | 삼월 | sam.weol | 4 | 사월 | sa.weol | 5 | 오월 | o.weol | 6 | 유월 | yu.weol | 7 | 칠월 | chir.weol | 8 | 팔월 | phar.weol | 9 | 구월 | ku.weol | 10 | 시월 | shi.weol | 11 | 십일월 | shib.ir.weol | 12 | 십이월 | shib.i.weol |
Tant les jours du mois que les mois peuvent également être écrits avec des chiffres romains suivis du suffixe qui représente jour ou mois. De la même manière qu’en japonais nous écrivons 10日 ou 6月.
Calendrier traditionnel coréen
Il existe également un calendrier traditionnel basé sur les signes du zodiaque chinois. Voir ci-dessous ce calendrier mensuel coréen :
| Traduction | Hangul | Prononciation | 1 | Tiger Mounth | 호랑이 달 | Horangidal | 1 | Mounth primária | 정월 (正月) | Jeong-wol | 2 | coelho Mounth | 토끼 달 | Tokkidal | 3 | Dragão Mounth | 용달 | Yongdal | 4 | cobra Mounth | 뱀달 | Baemdal | 5 | cavalo Mounth | 말달 | Maldal | 6 | cabra Mounth | 양달 | Yangdal | 7 | macaco Mounth | 원승 이달 | Wonseung-Idal | 8 | galo Mounth | 닭달 | Dakdal | 9 | Dog Month | 개달 | Gaedal | 10 | Pig Mounth | 돼지 달 | Dwaejidal | 11 | Rat Mounth | 쥐달 | Jwidal | 11 | Solstício de Inverno Mounth | 동짓달 | Dongjitdal | 12 | Ox Mounth | 소달 | Sodal | 12 | Ox Mounth | серьезн달 | Seotdal |

Mots liés au calendrier en coréen
| Portugais | Coréen | Prononciation | année passée | 작년 | jagnyeon | année prochaine | 내년 | naenyeon | Calendrier | 달력 | dallyeok | jour | 날 | nal | deux jours | 이틀 | iteul | toute ma vie | 평생 (동안) | pyeongsaeng (dong-an) | cette semaine | 이번 주 | ibeon ju | cette année | 올해 | olhae | ce mois | 이번 달 | ibeon dal | mois | 개월 | gaewol | mois | 달 | dal | mois passé | 지난 달 | jinan dal | nouvel an | 새해 | saehae | pendant, durant | 동안 | dong-an | semaine prochaine | 다음 주 | da-eum ju | mois prochain | 다음 달 | da-eum dal | semaine dernière | 지난 주 | jinan ju | trois jours | 사흘 | saheul | un jour | 하루 | halu |
Vocabulaire de Nouvel An en coréen
| Signification | Hangul | Prononciation | Le premier jour | 원일 | Wonil | Le premier matin | 원단 | Wondan | Le premier matin | 원조 | Wonjo | Le premier mois | 원정 | Wonjeong | Le premier nouveau | 원신 | Wonsin | Le matin du premier mois | 정조 | Jeongjo | La tête de l’année | 세수 | Sesu | La tête de l’année | 연두 | Yeondu | La tête de l’année | 연수 | Yeonsu | Le début de l’année | 세초 | Secho | Le début de l’année | 연시 | Yeonsi |
Nom des Ères en coréen
Pour compléter, nous allons laisser un calendrier des ères en coréen pour vous aider à comprendre l’histoire coréenne.
| nom de l’ère en coréen | Empereur Ming | Hangul | Signification | Période | Roi Joseon (s) | Hongmu | Empereur Hongwu | 홍무 | vaste martialité | 1392 – 1398 | Taejo, Jeongjong | Geonmun | Empereur Jianwen | 건문 | établir la civililité | 1399 – 1402 | Jeongjong, Taejong | Yeongrak | Yongle | 영락 | bonheur perpétuel | 1402 – 1424 | Taejong, Sejong | Honghui | Empereur Hongxi | 홍희 | brillant vaste | 1425 | Sejong | Seondeok | xuande | 선덕 | Proclamation de la vertu | 1426 – 1435 | Sejong | Jeongtong | Empereur Zhengtong | 정통 | Rectification de la gouvernance | 1436 – 1449 | Sejong | Gyeongtae | Empereur Jingtai | 경태 | vision exaltée | 1450 – 1457 | Sejong, Munjong, Danjong, Sejo | Cheonsun | Empereur Zhengtong | 천순 | L’obéissance au Ciel | 1457 – 1464 | Sejo | Seonghwa | Empereur Chenghua | 성화 | Changement réalisé | 1465 – 1487 | Sejo, Yejong, Seongjong | Hongchi | Empereur Hongzhi | 홍치 | grand gouvernement | 1488 – 1505 | Seongjong, Yeonsangun | Jeongdeok | Empereur Zhengde | 정덕 | Rectification de la vertu | 1506 – 1521 | Yeonsangun, Jungjong | Gajeong | jiajing | 가정 | tranquillité admirable | 1522 – 1567 | Jungjong, Injong, Myeongjong, Seonjo | Yunggyeong | Empereur Longqing | 융경 | grande célébration | 1568 – 1572 | Seonjo | Mallyeok | Empereur Wanli | 만력 | Dix mille calendriers | 1573 – 1620 | Seonjo, Gwanghaegun | Cheongye | Empereur Tianqi | 천계 | ouverture Céleste | 1621 – 1627 | Gwanghaegun, Injo | Sungjeong | Empereur Chongzhen | 숭정 | Honoré et auspicious | 1627 – 1637 | Injo |


Laisser un commentaire