Une des choses les plus importantes pendant un voyage au Japon est de savoir circuler sur les innombrables lignes de train qui entourent tout le Japon. Bien que de nombreuses stations aient des instructions en anglais, il peut être nécessaire de demander des informations à un natif en japonais. En pensant à ce besoin, nous avons écrit cet article qui vous aidera à prendre des trains au Japon et à communiquer avec les gens et à demander des informations à la gare.
Si vous êtes un touriste, pour éviter les problèmes d’achat de billets de train, nous recommandons d’acquérir le JRPass, une carte qui permet de circuler sur la plupart des lignes de train de tout le Japon.
Table des matières
Prendre le train au Japon
Au Japon, vous payez par station, les billets sont vendus dans des machines automatiques, n’abandonnez pas votre billet car il est aussi utilisé pour sortir de la station. Vous devez faire très attention aux wagons, certains trains possèdent des wagons exclusifs pour femmes et fumeurs. N’oubliez pas que les gares ne fonctionnent pas 24 heures par jour.
Pour mieux comprendre le fonctionnement des trains au Japon, nous laissons quelques vidéos ci-dessous :
Phrases sur les trains au Japon
Il existe des milliers d’articles et de vidéos sur Internet expliquant comment prendre les trains au Japon. Nous ne voulons pas aborder les mêmes choses que ces sites, nous allons plus en profondeur et étudions les formes de communiquer dans une gare.
Ci-dessous, nous avons quelques phrases que vous aurez probablement besoin de parler ou d’entendre pendant votre retour en train au Japon. Étudiez-les bien et soyez préparé car vous n’entendrez pas exactement les mêmes phrases que ci-dessous.
「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka;
Où est la [Ligne de Yamanote] ?
「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga;
Je veux aller à la [Gare d’Akihabara]
「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka;
Où est le quai pour la [Ligne de Yamanote] ?
この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desu ka;
Ce train va-t-il à la gare de Tokyo ?
十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu;
Je prends le train de 11 heures
渋谷で電車をのりかえなければならない。
Shibuya de densha o norikaenakereba naranai;
Vous devez changer de train à Shibuya
あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressha ni maniawanaideshou;
Vous ne serez pas capable de prendre le train
電車を乗り違えていますよ。
Densha o nori chigaete imasu yo;
Vous êtes dans le mauvais train
電車が遅れている。
Densha ga okurete iru;
Le train est en retard
電車を乗り間違えた。
Densha o nori machigaeta;
J’ai pris le mauvais train
その列車はすでに出発してしまった。
Sono ressha wa sudeni shuppatsu shite shimatta;
Le train est déjà parti
列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru;
Le train part à 14h30
汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen;
Le train n’est pas encore arrivé
Vocabulaire lié aux trains en japonais
Quelle est la différence entre les mots densha (電車), kisha (汽車) et ressha (列車) ? Le mot « densha » est utilisé pour les trains électriques, tandis que « kisha » pour les trains à vapeur, le mot « ressha » peut être utilisé pour les deux et se réfère aux convois qui forment le train. Il y a aussi le train à grande vitesse appelé shinkansen (新幹線).
Si vous voyagez pour la première fois en train au Japon, soyez attentif à ces mots de la liste ci-dessous.
- 時刻表 (jikoku hyou) – Emploi du temps / Calendrier
- 二等車 (nitou sha) – 2ème classe
- 窓側の席 (mado gawa no seki) – Siège côté fenêtre
- 通路側の席 (tsuro gawa no seki) – Siège côté couloir
- 自由席 (jiyuu seki) – Siège libre
- 優先席 (yuusen seki) – Siège prioritaire
- 指定席 (shitei seki) – Siège réservé
- 定期券 (teiki ken) – Billet d’abonnement
- 乗車券 (jousha ken) – Billet de passager
- 切符 (kippu) – Billet
- 窓口 (mado guchi) – Billetterie
- 取り消し (tori keshi) – Annuler
- 禁煙車 (kinen sha) – Voiture non-fumeurs
- グリーン車 (guri-n sha) – Voiture verte / Première classe
- 駅長 (ekichou) – Chef de gare / Gérant
- 車掌 (shashou) – Conducteur du train
- 行き先 (iki saki) – Destination
- 方面 (houmen) – Direction
- 駅員 (ekiin) – Employé / Agent de gare
- 改札口 (kaisatsu guchi) – Entrée de la gare
- 駅 (eki) – Gare
- 急行 (kyuukou) – Express qui s’arrête aux principales gares
- 3 番線 (san ban sen) – Voie 3
- 発車時刻 (hassha jikoku) – Heure de départ
- 線路 (senro) – Ligne
- 本線 (honsen) – Ligne principale
- 特急 (tokkyuu) – Plus rapide que l’express
- 自動券売機 (jidou kenbai ki) – Machine de vente automatique de billets
- 座席番号 (zaseki bangou) – Numéro de siège
- 始発 (shi hatsu) – Premier train
- 所要時間 (shoyou jikan) – Temps nécessaire
- 回数券 (kaisuu ken) – Ticket
- 列車 (ressha) – Train avec plus de 2 wagons
- 乗り換え (norikae) – Correspondance / Changement de train
- 新幹線 (shin kan sen) – Train à grande vitesse
- 準急 (junkyuu) – Train express
- 普通 (futsuu) – Train qui s’arrête à toutes les stations
- 各駅停車 (kakueki teisha) – Train qui s’arrête à toutes les stations
- 電車 (densha) – Train
- お釣り (otsuri) – Monnaie / Rendre la monnaie
- 終点 (shuu ten) – Dernier arrêt / Terminus
- 喫煙車 (kitsuen sha) – Voiture fumeurs
- 車両 (sharyou) – Véhicule / Locomotives
- 往復 (ou fuku) – Voyage aller-retour
- 片道 (kata michi) – Voyage aller simple
- 最終電車 (saishuu densha) – Dernier train
- 終発 (shuu hatsu) – Dernier train
- 終電 (shuu den) – Dernier train
Nous recommandons de lire également : Tout sur les trains au Japon – Curiosités


Laisser un commentaire