Uma das coisas mais importantes durante a viagem no Japão é saber andar nas infinitas linhas de trem que cercam todo o Japão. Apesar de muitas estações terem instruções em inglês, pode ser necessário você pedir informações a um nativo em japonês. Pensando nessa necessidade escrevemos este artigo que vai te ajudar a pegar trens no Japão e a se comunicar com as pessoas e pedir informações na estação.
Se você é um turista, para evitar problemas com compra de passagens de trem recomendamos adquirir o JRPass, um cartão que permite andar na maioria das linhas de trens de todo Japão.
Pegando o trem no Japão
No Japão você paga por estação, os bilhetes são vendidos em máquinas automática, não abandone seu bilhete que ele também é usado para sair da estação. Você deve prestar bastante atenção nos vagões, alguns trens possuem vagões exclusivos para mulheres e fumantes. Lembrando que as estações de trem não funcionam 24 horas por dia.
Para entender melhor como funciona os trens no Japão, vamos deixar alguns vídeos abaixo:
Frases sobre trens no Japão
Existe milhares de artigos e vídeos na internet explicando como pegar trens no Japão. Não queremos abordar as mesmas coisas que esses sites, vamos mais a fundo e estudar formas de se comunicar em uma estação de trem.
Abaixo temos algumas frases que você provavelmente vai precisar falar ou ouvir durante sua volta de trem no Japão. Estude bastante elas e esteja preparado porque você não vai ouvir exatamente igual as frases abaixo.
「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka?
Onde está a [Linha de yamanote]?
「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga.
Eu quero ir para [Estação de Akihabara].
「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka?
Onde é a plataforma para [linha de yamanote]
この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desuka?
Este é o trem que vai para para estação de Tokyo?
十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu.
Estou pegando o trem das 11
渋谷で電車をのりかえなければならない。
Shibuya de densha o norikaenakereba naranai.
Você tem que trocar de trem em Shibuya.
あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressha ni maniawanaideshou.
Você não será capaz de pegar o trem.
電車を乗り違えていますよ。
Densha o nori chigaete imasu yo
Você está no trem errado.
電車が遅れている。
Densha ga okurete iru.
O trem está atrasado.
電車を乗り間違えた。
Densha o nori machigaeta.
Peguei o trem errado.
その列車はすでに出発してしまった。
Sono ressha wa sudeni shuppatsu shite shimatta.
O trem já partiu.
列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru.
O trem sai a 2:30 da tarde.
汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen.
O trem ainda não chegou.
Vocabulário relacionado a trens em japonês
Qual a diferença entre as palavras densha (電車), kisha (汽車) e ressha (列車)? A palavra densha é usado para trens eletricos, enquanto kisha para trens a vapor, já a palavra ressha pode ser usado para ambos e se refere aos comboios que formam o trem. Existe também o trem bala chamado de shinkansen (新幹線).
Se você está viajando pela primeira vez de trem no Japão, fique atento a essas palavras da lista abaixo.
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Português | Japonês | Romaji |
Agenda / Calendário | 時刻表 | jikoku hyou |
2ª classe | 二等車 | nitou sha |
Assento da janela | 窓側の席 | mado gawa no seki |
Assento do corredor | 通路側の席 | tsuro gawa no seki |
Assento livro | 自由席 | jiyuu seki |
Assento prioritario | 優先席 | yuusen seki |
Assento reservado | 指定席 | shitei seki |
Bilhete de assinatura | 定期券 | teiki ken |
Bilhete do passageiro | 乗車券 | jousha ken |
Bilhete | 切符 | kippu |
Bilheteria | 窓口 | mado guchi |
Cancelar | 取り消し | tori keshi |
Carro para não fumantes | 禁煙車 | kinen sha |
Carro Verde / Primeira classe | グリーン車 | guri-n sha |
Chefe da estação / Gerente | 駅長 | ekichou |
Condutor do trem | 車掌 | shashou |
Destino | 行き先 | iki saki |
Direção | 方面 | houmen |
Empregado / Frentista de posto | 駅員 | ekiin |
Entrada para estação | 改札口 | kaisatsu guchi |
Estação | 駅 | eki |
Expresso que para nas principais estações | 急行 | kyuukou |
Faixa 3 | 3 番線 | san ban sen |
Hora de partida | 発車時刻 | hassha jikoku |
Linha | 線路 | senro |
Linha principal | 本線 | honsen |
Mais rapido que o expresso | 特急 | tokkyuu |
Máquina de venda automática de bilhetes | 自動券売機 | jidou kenbai ki |
Número do assento | 座席番号 | zaseki bangou |
Primeiro trem | 始発 | shi hatsu |
Tempo necessário | 所要時間 | shoyou jikan |
Ticket | 回数券 | kaisuu ken |
Train com mais de 2 vagões | 列車 | ressha |
Transferência / Troca de trem | 乗り換え | norikae |
Trem bala | 新幹線 | shin kan sen |
Trem Expresso | 準急 | junkyuu |
Trem que para em todas as estações | 普通 | futsuu |
Trem que para em todas as estações | 各駅停車 | kakueki teisha |
Trem | 電車 | densha |
Troco / Trocar dinheiro | お釣り | otsuri |
Ultima parada / Terminal | 終点 | shuu ten |
Vagão para fumantes | 喫煙車 | kitsuen sha |
Veículo / Locomotivas | 車両 | sharyou |
Viagem de Ida e volta | 往復 | ou fuku |
Viagem só de ida | 片道 | kata michi |
Último trem | 最終電車 | saishuu densha |
Último trem | 終発 | shuu hatsu |
Último trem | 終電 | shuu den |
Já escrevemos um outro artigo falando sobre os trens no Japão, você pode ler este artigo clicando aqui.