Eines der wichtigsten Dinge auf Reisen in Japan ist das Wissen, wie man die endlosen Zuglinien um Japan herum fährt. Obwohl viele Bahnhöfe Anweisungen in englischer Sprache haben, müssen Sie möglicherweise einen Japaner um Informationen bitten. Um über diese Notwendigkeit nachzudenken, haben wir diesen Artikel geschrieben, der Ihnen hilft, Züge in Japan zu erreichen, mit Menschen zu kommunizieren und am Bahnhof nach Informationen zu fragen.
Wenn Sie ein Tourist sind, empfehlen wir, um Probleme beim Kauf von Bahntickets zu vermeiden, den Kauf der JRPass, eine Karte, mit der Sie auf den meisten Bahnlinien in ganz Japan fahren können.
Mit dem Zug in Japan
In Japan zahlen Sie pro Bahnhof, Fahrkarten werden an Automaten verkauft, geben Sie Ihre Fahrkarte nicht auf, da sie auch zum Verlassen des Bahnhofs verwendet wird. Auf die Autos sollte man genau achten, einige Züge haben Autos ausschließlich für Frauen und Raucher. Denken Sie daran, dass Bahnhöfe nicht rund um die Uhr geöffnet sind.
Um besser zu verstehen, wie Züge in Japan funktionieren, lassen wir unten einige Videos:
Zitate über Züge in Japan
Es gibt Tausende von Artikeln und Videos im Internet, in denen erklärt wird, wie man Züge in Japan nimmt. Wir möchten nicht die gleichen Dinge wie diese Websites behandeln, sondern uns eingehender mit den Kommunikationsmöglichkeiten an einem Bahnhof befassen.
Nachfolgend finden Sie einige Sätze, die Sie während Ihrer Zugfahrt nach Japan wahrscheinlich sprechen oder hören müssen. Studieren Sie sie gründlich und seien Sie vorbereitet, denn Sie werden nicht genau dieselben Sätze wie die folgenden Sätze hören.
「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka?
Wo ist die [Yamanote-Linie]?
「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga.
Ich möchte zur [Akihabara Station] gehen.
「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka?
Wo ist die Plattform für [Yamanote-Linie]
この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desuka?
Fährt der Zug zum Bahnhof Tokio?
十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu.
Ich nehme den 11-Uhr-Zug
渋谷で電車をのりかえなければならない。
Densha Shibuya der Norikaenakereba Naranai.
In Shibuya muss man umsteigen.
あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressi ni maniawanaideshou.
Sie können den Zug nicht nehmen.
電車を乗り違えていますよ。
Densha nori chigaete imasu yo
Sie sind im falschen Zug.
電車が遅れている。
Densha ga okurete iru.
Der Zug ist spät.
電車を乗り間違えた。
Densha die Noriga Machigaeta.
Ich bin mit dem falschen Zug gefahren.
その列車はすでに出発してしまった。
Schlaf resha wa sudeni shuppatsu shite shimatta.
Der Zug ist bereits abgefahren.
列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru.
Der Zug fährt um 14:30 Uhr ab.
汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen.
Der Zug ist noch nicht angekommen.
Zugbezogenes Vokabular auf Japanisch
Was ist der Unterschied zwischen den Wörtern Densha (電車), Kisha (汽車) und Ressha (列車)? Das Wort Densha wird für elektrische Züge verwendet, während Kisha für Dampfzüge verwendet wird, das Wort Ressha kann für beide verwendet werden und bezieht sich auf die Züge, aus denen der Zug besteht. Es gibt auch den Hochgeschwindigkeitszug namens Shinkansen (新幹線).
Wenn Sie zum ersten Mal mit dem Zug in Japan reisen, achten Sie auf diese Wörter aus der folgenden Liste.
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Agenda / Kalender | 時刻表 | Jikoku Hyou |
2. Klasse | 二等車 | nitou sha |
Fensterplatz | 窓側の席 | mado gawa no seki |
Gangplatz | 通路側の席 | tsuro gawa no seki |
Sitzplatz buchen | 自由席 | jiyuu seki |
Prioritätssitz | 優先席 | yuusen seki |
Reservierter Platz | 指定席 | shitei seki |
Abonnement-Ticket | 定期券 | teiki ken |
Fahrkarte | 乗車券 | Jousha Ken |
Fahrkarte | 切符 | Kippu |
Theaterkasse | 窓口 | mado guchi |
Stornieren | 取り消し | Tori Keshi |
Nichtraucherauto | 禁煙車 | kinen sha |
Grün / First Class Auto | グリーン車 | guri-n sha |
Stationsmanager / Manager | 駅長 | ekichou |
Schaffner | 車掌 | Shashou |
Schicksal | 行き先 | iki saki |
Richtung | 方面 | Houmen |
Mitarbeiter / Tankwart | 駅員 | ekiin |
Bahnhofseingang | 改札口 | kaisatsu guchi |
Bahnhof | 駅 | eki |
Express, der an den Hauptbahnhöfen hält | 急行 | Kyuukou |
Spur 3 | 3 番線 | san ban sen |
Zeit zu gehen | 発車時刻 | Hassha Jikoku |
Linie | 線路 | Senro |
Hauptleitung | 本線 | honsen |
Schneller als Espresso | 特急 | tokkyuu |
Ticketautomat | 自動券売機 | jidou kenbai ki |
Sitznummer | 座席番号 | Zaseki Bangou |
Erster Zug | 始発 | Shi Hatsu |
Notwendige Zeit | 所要時間 | Shoyou Jikan |
Fahrkarte | 回数券 | kaisuu ken |
Trainiere mit mehr als 2 Wagen | 列車 | umformen |
Zugtransfer / Austausch | 乗り換え | Norikae |
Schnellzug | 新幹線 | shin kan sen |
Express Zug | 準急 | junkyuu |
Zug hält an allen Bahnhöfen | 普通 | futsuu |
Zug hält an allen Bahnhöfen | 各駅停車 | Kakueki Teisha |
Zug | 電車 | Densha |
Geld wechseln / wechseln | お釣り | otsuri |
Letzte Haltestelle / Terminal | 終点 | Shuu zehn |
Raucherabteil | 喫煙車 | kitsuen sha |
Fahrzeug / Lokomotiven | 車両 | Sharyou |
Hin-und Rückfahrt | 往復 | oder Fuku |
Einwegtrip | 片道 | kata michi |
Letzter Zug | 最終電車 | Saishuu Densha |
Letzter Zug | 終発 | Shuu Hatsu |
Letzter Zug | 終電 | shuu den |
Wir haben bereits einen weiteren Artikel über Züge in Japan geschrieben. Sie können diesen Artikel lesen Klicken Sie hier.