Le japonais compte différemment des autres langues. Grâce aux idéogrammes japonais, certains nombres ont des variations de prononciation. Cela peut finir par en dérouter certains et donner lieu à des jeux de mots que nous aborderons dans cet article.
Ils ont tendance à utiliser des mots pour représenter des chiffres ou des chiffres pour représenter des mots. Ces jeux de mots sont souvent utilisés dans des publicités comme un moyen d'aider les gens à se souvenir des numéros de téléphone. Ces jeux de mots numériques sont appelés Goroawase (語呂合わせ).
Tout d'abord, nous vous recommandons de comprendre au moins le fonctionnement du comptage et des nombres japonais. Pour cela, nous vous laisserons quelques articles à lire ci-dessous:
La langue japonaise a peu de phonèmes, en plus des idéogrammes, certains mots ne sont qu'un ou deux phonèmes. Un simple phonème peut signifier plusieurs choses, c'est pourquoi certains Japonais utilisent la prononciation des nombres pour donner un sens. Voir un exemple des possibilités de prononcer des nombres japonais:
N | KANJI | 読み | ENGLISH |
0 | 零 | ma(ru), o, re(i) | o, zero, ze |
1 | 一 | hi(to), i(chi), wan | wan |
2 | 二 | fu, bu, pu, ni, tsu(u) | tsu, tu |
3 | 三 | mi, sa(n), za, su(ri) | su, suri |
4 | 四 | shi, yo(n) | foo, faa, ho |
5 | 五 | go, ko, itsu | faibu, faivu |
6 | 六 | mu, ro(ku) | shikkusu |
7 | 七 | na(na), shichi | sebun, sevun |
8 | 八 | ha(chi), ba, pa, ya, e(ito) | euto |
9 | 九 | ku, kyu(u) | nain |
10 | 十 | to(o), juu | ten |
Ceci est l'une des raisons pour lesquelles les Japonais ont peur des chiffres 4 (shi - 四) qui rappelle la mort (shi - 死) et du chiffre 9 (ku - 九) qui rappelle le noir (kuro - 黒). Un autre exemple est le chiffre 43 (shisan) où la prononciation est similaire à la naissance des morts-nés (shizan - 死産).
Dans le cas des jeux de mots, ils ont tendance à lire les chiffres séparément, comme dans le cas de quatre et trois (shi san) et non quarante-trois (yon juu san). Les Japonais peuvent également utiliser la lecture des chiffres d'une langue étrangère, comme l'anglais, pour faire ces jeux de mots. Sans parler du fait que les kanji ont souvent des lectures similaires qui sont alternées par les dakuten.
Avec ces jeux de mots, les Japonais utilisent des nombres pour écrire des mots et des expressions secrets. En utilisant la prononciation des nombres japonais qui sont des syllabes simples, nous pouvons facilement assembler des mots et des phrases à l'aide de nombres. Si quelqu'un vous envoie des messages écrits en nombre, vous pourrez peut-être les déchiffrer!
Notez que même le nom Goro peut avoir un numéro de jeu de mots (56).
Sommaire
Goroawase - Jeux de mots japonais
1492 - Ce fut l'année où l'Amérique a été découverte, en pensant à cela, l'expression a été créée Iyo! Kuni Ga Mieta (いよ国が見えた). Cette expression signifie littéralement : Waouh ! Je peux voir la terre ! (ou un pays) ou Terre en vue! Cela se produit parce que chaque phonème peut représenter un numéro du 1492 : i (1) yo (4) ku (9) ni (2).
23564 - Le jour sidéral ou stellaire est exactement de 23 heures, 56 minutes et 4 secondes, ce qui indique la période de rotation de la Terre par rapport aux étoiles. En japonais, ce nombre peut être lu ni-san-go-ro-shi, qui sonne très similaire à nii-san-koroshi (兄さん殺し), ce qui se traduit par "tuant le frère".
3.14159265 - C'est le nombre fameux PI qui peut être prononcé san-i-shi-i-ko-ku-ni-mu-ko, qui sonne similaire à (産医師異国に向こう) et qui se traduit par "Un obstétricien part pour un pays étranger". Pour ceux qui ne le savent pas, un obstétricien est un médecin qui s'occupe de la reproduction de la femme.
4649 - Ce numéro peut être lu comme yo-ro-shi-ku, ce qui signifie littéralement "Enchanté de faire votre connaissance ou je compte sur votre aide".
573 - Ce nombre est assez lié à Konami. 573 apparaît dans de nombreux numéros de téléphone de Konami ou sur des panneaux d'arcade.
23 - Peut être lu comme "ni san" en référence à Nissan, qui numérote généralement ses voitures avec "23" lors des épreuves de sport automobile.
59 - Ce numéro peut indiquer "ten go ku" (天国) qui signifie Paradis. Cela se produit parce que "ten" signifie 10 en anglais et que le 50 se trouve dans les dizaines. ainsi qu'avec go (5) et ku (9).
- 801 "ya o i" - yaoi qui signifie Gay;
- 39 - "san-kyu" - merci
- 893 - "ya-ku-za" (やくざ) mafia japonaise;
- 39 - "mi-ku" - Hatsune Miku;
- 15 - "ichi-go" - fraise;
- 90 - "ku-ma" - bear;
- 96 - "kuro" - noir;
- 18782 -  ; "i-ya-na-ya-tsu" (méchant). désagréable;
- 37564 - "mi-na-go-ro-shi" (みなごろし) massacre;
- 889 - ha-ya-ku - rapide;
Jeux de mots numériques dans l'anime
Pour comprendre que faire des jeux de mots avec des nombres est assez courant au Japon, nous avons séparé quelques exemples d'anime et d'autres médias qui utilisaient des jeux de mots avec des nombres pour se souvenir de quelque chose.
Le premier exemple se trouve dans le récent anime Darling in the franxx où les personnages ont des numéros au lieu de noms. Si vous faites attention, les noms que les personnages se donnent les uns aux autres sont liés à leurs numéros. 015, par exemple, s'appelle Ichigo. Les autres personnages sont : Naomi (703) | Zorome (666) | Hiro (016) | Mitsuri (326) ;
Dans le film de la fille qui saute le temps (toki wo kakeru shoujo), il est mentionné que le temps sera beau le 13 juillet (7-1-3) qui est le même que na-i-su (Nice) en Anglais.
- Le protagoniste de Ah! My Goddess signe son nom en tant que K1 (keiichi);
- Kogoro de Detective Conan aime utiliser son nom écrit en chiffres 556 (kogoro);
- Dans Inazuma Eleven, la planche de surf de Tsunami a 273 écrit dessus.
Jeux de mots sur les dates au Japon
Les Japonais aiment aussi faire des jeux de mots lors de dates spéciales. Bien sûr, ces dates ne sont pas réelles mais c'est une idée assez amusante. Let's list them below.
- 1月3日 ひとみの日 Hitomi no hi - dia da hitomi
- 1月5日 いちごの日 Ichigo no Hi - jour de la fraise
- 2月9日 ふくの日 Fuku no hi - dia da roupa
- 2月10日 ニットの日 NEET no hi - dia do Neet
- 2月22日 ニャンニャンニャンの日 Nyan nyan nyan no hi - dia do gato
- 3月9日 サンキュウの日 Sankyu no hi - jour de remerciement
- 3月13日 サンドイッチの日 Sandoiicchi no hi - jour du sandwich
- 4月15日 良い子の日 Yoi ko no hi - jour du fils aimant
- 8月7日 花の日 Hana no hi - jour des fleurs
- 8月7日 バナナの日 Banana no hi - dia da banana
- 8月29日 焼き肉の日 Yakiniku no hi - jour du barbecue japonais
Il existe même un site où vous pouvez créer votre propre Goroawase. J'espère que vous avez aimé l'article ! N’oubliez pas de le partager avec vos amis et de laisser vos commentaires. Avez-vous réussi à comprendre tous les jeux de mots ?