ชาวญี่ปุ่นนับตัวเลขแตกต่างจากภาษาอื่นๆ ต้องขอบคุณอักษรคันจิของญี่ปุ่นที่ทำให้ตัวเลขบางตัวมีการออกเสียงที่หลากหลาย ซึ่งอาจทำให้สับสนและนำไปสู่การเล่นคำที่เราจะพูดถึงในบทความนี้
พวกเขามักใช้คำเพื่อแทนตัวเลขหรือตัวเลขเพื่อแทนคำ การเล่นคำเหล่านี้มักใช้ในโฆษณาเพื่อช่วยให้ผู้คนจดจำหมายเลขโทรศัพท์ การเล่นคำตัวเลขเหล่านี้เรียกว่า Goroawase (語呂合わせ)
ก่อนอื่นเราแนะนำให้คุณเข้าใจวิธีการนับและตัวเลขในภาษาญี่ปุ่นก่อน สำหรับเรื่องนี้ เราจะทิ้งบทความบางส่วนให้คุณอ่านด้านล่าง:
ภาษาญี่ปุ่นมีหน่วยเสียงน้อย และเนื่องจากอักษรคันจิ คำบางคำมีเพียงหนึ่งหรือสองหน่วยเสียง หน่วยเสียงง่ายๆ อาจหมายถึงหลายสิ่ง ดังนั้นชาวญี่ปุ่นบางคนจึงใช้การออกเสียงตัวเลขเพื่อให้ความหมายบางอย่าง ดูตัวอย่างความเป็นไปได้ของการออกเสียงด้วยตัวเลขญี่ปุ่น:
| N | KANJI | 読み | ENGLISH |
| 0 | 零 | ma(ru), o, re(i) | o, zero, ze |
| 1 | 一 | hi(to), i(chi), wan | wan |
| 2 | 二 | fu, bu, pu, ni, tsu(u) | tsu, tu |
| 3 | 三 | mi, sa(n), za, su(ri) | su, suri |
| 4 | 四 | shi, yo(n) | foo, faa, ho |
| 5 | 五 | go, ko, itsu | faibu, faivu |
| 6 | 六 | mu, ro(ku) | shikkusu |
| 7 | 七 | na(na), shichi | sebun, sevun |
| 8 | 八 | ha(chi), ba, pa, ya, e(ito) | euto |
| 9 | 九 | ku, kyu(u) | nain |
| 10 | 十 | to(o), juu | ten |
นี่เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ชาวญี่ปุ่นกลัวตัวเลข 4 (shi – 四) ที่ทำให้นึกถึงความตาย (shi – 死) และตัวเลข 9 (ku – 九) ที่ทำให้นึกถึงสีดำ (kuro – 黒) ตัวอย่างอื่นคือตัวเลข 43 (shisan) ซึ่งการออกเสียงคล้ายกับการเกิดของศพ shizan (死産)
ในกรณีของการเล่นคำ พวกเขามักจะอ่านตัวเลขแยกกัน เช่น ในกรณีสี่และสาม (shi san) ไม่ใช่สี่สิบสาม (yon juu san) ชาวญี่ปุ่นยังสามารถใช้การอ่านตัวเลขจากภาษาต่างประเทศ เช่น ภาษาอังกฤษ เพื่อสร้างการเล่นคำเหล่านี้ นอกจากนี้คันจิมักมีการอ่านที่คล้ายกันซึ่งถูกสลับกันโดย dakuten
ด้วยการเล่นคำเหล่านี้ ชาวญี่ปุ่นใช้ตัวเลขเพื่อเขียนคำและวลีลับ โดยใช้การออกเสียงตัวเลขญี่ปุ่นที่เป็นพยางค์ง่ายๆ เราสามารถสร้างคำและประโยคโดยใช้ตัวเลขได้อย่างง่ายดาย หากมีใครส่งข้อความที่เขียนเป็นตัวเลข คุณอาจสามารถถอดรหัสมันได้!
สังเกตว่าแม้แต่ชื่อ Goro ก็อาจมีการเล่นคำตัวเลข (56)
สารบัญ
Goroawase – การเล่นคำตัวเลขของญี่ปุ่น
1492 – นี่คือปีที่ค้นพบอเมริกา เมื่อคิดถึงเรื่องนี้ จึงมีการสร้างวลี Iyo! Kuni Ga Mieta (いよ国が見えた) วลีนี้หมายถึง: ว้าว! ฉันเห็นดินแดน! (หรือประเทศ) หรือ ดินแดนอยู่ข้างหน้า! เนื่องจากหน่วยเสียงแต่ละหน่วยสามารถแทนตัวเลขของ 1492 ได้: i (1) yo (4) ku (9) ni (2)
23564 – วันดาวฤกษ์หรือวันดาวคือ 23 ชั่วโมง 56 นาที และ 4 วินาที ซึ่งบ่งชี้ระยะเวลาการหมุนของโลกเมื่อเทียบกับดาวฤกษ์ ในภาษาญี่ปุ่นตัวเลขนี้สามารถอ่านได้ว่า ni-san-go-ro-shi ซึ่งฟังคล้ายกับ nii-san-koroshi (兄さん殺し) ที่แปลว่าฆ่าพี่ชาย
3.14159265 – นี่คือตัวเลขของ PI ที่มีชื่อเสียง ซึ่งสามารถออกเสียงได้ว่า san-i-shi-i-ko-ku-ni-mu-ko ซึ่งฟังคล้ายกับ (産医師異国に向こう) ที่แปลว่า “สูติแพทย์ไปต่างประเทศ” สำหรับผู้ที่ไม่รู้ สูติแพทย์คือแพทย์ที่ดูแลการสืบพันธุ์ของผู้หญิง
4649 – ตัวเลขนี้สามารถอ่านได้ว่า yo-ro-shi-ku ซึ่งหมายถึง “ยินดีที่ได้รู้จักหรือหวังว่าจะได้รับความช่วยเหลือจากคุณ”
573 – ตัวเลขนี้ฟังคล้ายกับ konami 573 ปรากฏในหมายเลขโทรศัพท์ของ Konami หรือในป้ายอาร์เคด
23 – สามารถอ่านได้ว่า “ni san” ซึ่งอ้างอิงถึง Nissan ที่มักใช้หมายเลข “23” ในการแข่งรถ
59 – ตัวเลขนี้อาจบ่งชี้ “ten go ku” (天国) ซึ่งหมายถึง สวรรค์ เนื่องจาก ten คือ 10 ในภาษาอังกฤษ และ 50 อยู่ในหลักสิบ ต่อไปด้วย go (5) และ ku (9)
- 801 “ya o i” – yaoi ที่หมายถึง เกย์;
- 39 – “san-kyu” – (ขอบคุณ);
- 893 – “ya-ku-za” (やくざ) ยากูซ่า;
- 39 – “mi-ku” – Hatsune Miku;
- 15 – “ichi-go” – สตรอว์เบอร์รี;
- 90 – “ku-ma” – หมี;
- 96 – “kuro” – สีดำ;
- 18782 – “i-ya-na-ya-tsu” (いやなやつ) น่ารำคาญ;
- 37564 – “mi-na-go-ro-shi” (みなごろし) การสังหารหมู่;
- 889 – ha-ya-ku – เร็ว;

การเล่นคำตัวเลขในอนิเมะ
เพื่อให้เข้าใจว่าการเล่นคำกับตัวเลขเป็นสิ่งที่พบได้ทั่วไปในญี่ปุ่น เราได้รวบรวมตัวอย่างจากอนิเมะและสื่ออื่นๆ ที่ใช้การเล่นคำเกี่ยวกับตัวเลขเพื่อจดจำบางสิ่ง
ตัวอย่างแรกอยู่ในอนิเมะล่าสุด Darling in the franxx ซึ่งตัวละครมีตัวเลขแทนชื่อ หากคุณสังเกต ชื่อที่ตัวละครให้กันและกันเกี่ยวข้องกับตัวเลขของแต่ละคน ตัวอย่างเช่น 015 ชื่อ Ichigo ตัวละครอื่นๆ คือ: Naomi (703) | Zorome (666) | Hiro (016) | Mitsuri (326);
ในภาพยนตร์เรื่อง The Girl Who Leapt Through Time (toki wo kakeru shoujo) มีการกล่าวถึงว่าอากาศจะดีในวันที่ 13 กรกฎาคม (7-1-3) ซึ่งเท่ากับ na-i-su (Nice) ในภาษาอังกฤษ
- ตัวละครหลักของ Ah! My Goddess ลงนามชื่อของเขาเป็น K1 (keiichi);
- Kogoro จาก Detective Conan ชอบใช้รหัสผ่านที่เขียนเป็นตัวเลข 556 (kogoro);
- ใน Inazuma Eleven กระดานโต้คลื่นของ Tsunami มี 273 เขียนอยู่;

การเล่นคำในวันที่ของญี่ปุ่น
ชาวญี่ปุ่นมักใส่การเล่นคำในวันที่พิเศษ แน่นอนว่าวันที่เหล่านี้ไม่ใช่ของจริงแต่เป็นความคิดที่ตลกมาก เราจะ列出它们ด้านล่าง
- 1月3日 ひとみの日 Hitomi no hi – วันของ Hitomi
- 1月5日 いちごの日 Ichigo no Hi – วันของสตรอว์เบอร์รี
- 2月9日 ふくの日 Fuku no hi – วันของเสื้อผ้า
- 2月10日 ニットの日 NEET no hi – วันของ NEET
- 2月22日 ニャンニャンニャンの日 Nyan nyan nyan no hi – วันของแมว
- 3月9日 サンキュウの日 Sankyu no hi – วันของคำว่าขอบคุณ
- 3月13日 サンドイッチの日 Sandoiicchi no hi – วันของแซนด์วิช
- 4月15日 良い子の日 Yoi ko no hi – วันของลูกที่ดี
- 8月7日 花の日 Hana no hi – วันของดอกไม้
- 8月7日 バナナの日 Banana no hi – วันของกล้วย
- 8月29日 焼き肉の日 Yakiniku no hi – วันของยากินิคุ
มีเว็บไซต์ที่คุณสามารถสร้าง Goroawase ของคุณเองได้ หวังว่าคุณจะชอบบทความ! อย่าลืมแบ่งปันกับเพื่อนๆ และแสดงความคิดเห็นของคุณ คุณเข้าใจการเล่นคำทั้งหมดหรือไม่?


Leave a Reply