¿Alguna vez te has preguntado cómo decir secreto en japonés? En este artículo, vamos a analizar la palabra himitsu [秘密] que significa secreto y también algunos sinónimos como naisho y kimitsu. También aprenderás muchas palabras secretas para tu vocabulario.
Tabla de contenido
¿Qué significa Himitsu?
La palabra himitsu [秘密] puede ser un sustantivo o adjetivo del tipo na [な] que significa secreto; sigilo; confidencia; privacidad; misterio; discreción; secreto y también enseñanzas esotéricas. La palabra [秘密] tiene una sensación más grande, generalizada y más duradera.
La palabra himitsu está compuesta por el ideograma [秘] que significa secreto y esconder junto con el ideograma [密] que significa sigilo, densidad, minucia y cuidado. No tiene mucho secreto sobre esa palabra.
Mira abajo algunas frases, palabras relacionadas o compuestas por himitsu:
- Himitsuhojikeiyaku [秘密保持契約] – Contrato de confidencialidad;
- Himitsu no tobira [秘密の扉] – Puerta secreta;
- Himitsu ga arimasu [秘密があります] – Existe un secreto;
- Himitsuna kanojou [秘密な彼女] – Novia secreta;
- Himitsujanai [秘密じゃない] – Sin secretos;
- Kojintekinahimitsu [個人的な秘密] – Secreto personal;
- Kigyouhimitsu [企業秘密] – Secretos corporativos; secretos empresariales, industriales o comerciales;
- Himitsu no bakuro [秘密の暴露] – Divulgación secreta;
- Himitsukeisatsu [秘密警察] – Policía secreta;
- Himitsukessha [秘密結社] – Sociedad Secreta;
- Himitsushugi [秘密主義] – Secretismo;
- Himitsuyaku [密約] – Acuerdo secreto;

Naisho – Solo para tus ojos
Es común también el uso de la palabra naisho [内緒] para referirse a algunos secretos personales, confidencias y privacidades. La palabra también puede presentar una circunstancia (especialmente física) y también la realización interior e iluminación personal.
Se utiliza la expresión naishogoto [内緒事] para indicar un secreto; asunto privado o asunto confidencial. Cuando hablamos o contamos un secreto esto se llama naishohanashi [内緒話] que significa conversación secreta.
La palabra naisho [内緒] tiene un toque menos formal, un poco más personal y temporal. Generalmente este tipo de secreto no es algo para ser guardado por muchos años, ni algo muy serio, pero por eso no es para salir chismeando.
Mira algunos ejemplos de uso de la palabra naisho:
- Kore wa naisho dayo [これは内緒] Por favor, mantén esto en secreto;
- Naisho de tabako wo suu [内緒でたばこを吸う] – Fumar escondido;
- Naisho no hanashi – [内緒の話] – Conversación secreta;
- Naisho de soko e itta [私は内緒でそこへ行った] – Fui allá en secreto;

Kimitsu – Secreto de estado – Confidencial
También tenemos la palabra formal kimitsu [機密] usada para referirse a secretos institucionales, gubernamentales o militares. Una información altamente clasificada y confidencial. Puede ser usado para referirse a fondos secretos, seguridad y mucho más.
Mira abajo algunos ejemplos de uso y palabras compuestas con kimitsu:
- Kimitsujouhou [機密情報] – Información confidencial;
- Kimitshogo – [機密保護] – Seguridad (de datos, contraseñas y otros);
- Kokkakimitsu [国家機密] – Secretos de estado; secreto nacional;
- Kimitsuhi [機密費] – Fondos secretos;
- Kimitsubunsho [機密文書] – Documento confidencial/clasificado;
- Kimitsushorui [機密書類] – Documentos clasificados, confidenciales, ultrasecreto o sensibles;
- Kimitsurouei [機密漏洩] – Fuga de secretos oficiales; fuga de información confidencial;
- Tokumukikan [特務機関] – Agencia militar secreta; servicio secreto;
- Gunjikimitsu [軍事機密] – Secreto militar;

Otras palabras secretas en japonés
¿Quién no recuerda al personaje del 1 llamado Hisoka? ¿Sabías que la palabra hisoka [密か] es un adjetivo que significa secreto, reservado, privado y subrepticio? ¿Será que estos significados no representan bien la característica del personaje?
También tenemos la palabra shinpi [神秘] que significa misterioso; misterio; secreto y misterios sagrados. Tenemos también kakushigoto [隠し事] que significa cosa escondida o sigilo. Onmitsu [隠密] es usado para secretos ocultos, clandestinos, encubiertos y espías.
La palabra hiketsu [秘訣] se refiere a secretos que involucran métodos y trucos, código de claves, misterios que involucran arte y comercio además de recetas y trucos. Hiden [秘伝] también puede significar secretos de la medicina, recetas y misterios del arte;
- Naibun [内分] – Secreto, confidencial;
- Shuhigimu [守秘義務] Deber de confidencialidad;
- Hitoshirenu [人知れぬ] – Secreto; escondido; desapercibido; hacia dentro;
- Misokagoto [密か事] – Secreto; asunto privado; caso amoroso; relación;
- Inji [隠事] – Secreto (término obscuro);
- Naibun [内聞] – Información privada; secreto;
- Okuyurushi [奥許し] – Secreto, iniciación, diploma;
- Himeyaka [秘めやか] – Secreto;
- Shitagokoro [下心] – Intención secreta; motivo oculto;
- Shiikuretto [シークレット] – Del inglés secret;
- Gokui [極意] – Secretos más íntimos (arte, habilidad); misterios; esencia;
- Maruhi [マル秘] = Confidencial; secreto; referente al símbolo [㊙];
- Uchiuchi [内々] – Secretamente; privado; confidencial; dentro del círculo familiar;
- Hisaku [秘策] – Plan secreto; esquema secreto; estratagema secreta; método secreto;
- Mitsuji [密事] – Asunto secreto;
- Kakureru [隠れる] – Esconder; cifrar; desaparecer;

Exponiendo secretos en japonés
Ahora vamos a aprender palabras relacionadas con revelación de secretos y cosas del tipo:
- Bakurohanashi [暴露話] – Exponer; revelar conversación; conversación interna;
- Tousatsu [盗撮] – Fotografía furtiva; fotografía no consentida; espiando fotos;
- Netabare [ネタバレ] – Spoiler;
- Touchou [盗聴] – Intercepción; escucha telefónica; bug;
- Ashigaderu [足が出る] – Exceder presupuesto; tener un secreto revelado;
- Gekihaku [激白] – Francamente revelador; revelación; divulgación; confesión;
- Kokuhaku [告白] – Confesión; reconocimiento; confesión de amor; profesar sentimientos;
- Kougai [口外] – Revelador; divulgación; diciendo; dejando salir;
- Taneakashi [種明かし] – Revelar cómo se hace un truco; divulgación de un secreto; exposición; explicación;
- Tagen [他言] – Contar a otros; revelando a otros;
- Kenshou [顕正] – Revelando la verdad; Demostrando la verdad;
- Himitsuroueizai [秘密漏洩罪] – Crimen de revelar secretos del estado; encargado de revelarlos;
- Mitomeru [認める] – Reconocer; admitir; aceptar;
- Sarakedasu [さらけ出す] – Exponer; divulgar; desnudar; confesar;


Deja un comentario