Shomei의 SixHo – 일본어로 된 성경 책

이 기사에서는 "성서노서명(聖書の署名)"이라고 불리는 일본어로 된 성경책을 여러분에게 제공합니다. 일본어로 된 성경 책의 이름이 어떻게 흥미롭고 한국어와 완전히 다른지 확인하십시오.

당신이 무신론자이거나 비 기독교인이더라도 우리는 이런 유형의 기사를 읽는 것의 중요성에 주목합니다. 아래의 성경 책 목록을 통해 차이점을 확인하고 일본어 학습을 향상시킬 수 있습니다.

우리는 사람과 국가의 이름에 가타카나를 사용하는 것을 볼 수 있습니다. 표에 없더라도 국가명으로 된 책은 인(人)을 쓴다는 점을 기억하자. 예: 일본어의 로마자와 룸마인[로마인].

또한 다음을 읽는 것이 좋습니다

Seisho no Shomei-일본의 성경책

일본어 성경 책 목록

로마 지KANJI/KANA번역
수세-이키創世記 창세기
슈츠-에지-푸-토키出エジプト記 이동
레비-키レビ記 레위기
민수기民数記 번호
심메-이키申命記 신명기
Yoshuaヨシュア Josue
사 바키 비토裁き人 심사 위원
Rutsuルツ
사무에-루-다이-이치サムエル第一 사무엘 상
사무에-루-다-이니サムエル第二 사무엘 하
레츠-오-다이-이치列王第一 열왕기 상
레츠-오-다-이니列王第二 2   킹스
레-키다이다-이이치歴代第一 1 연대기
레-키다이-다-이니歴代第二 2 연대기
Ezuraエズラ 에즈라
네헤 미야ネヘミヤ 느헤미야
에스 테루エステル 에스테르
요부ヨブ
Shihen詩編 시편
신겐箴言
Dendoo-no-sho伝道の書 전도서
소로-몬노-우타ソロモンの歌 솔로몬의 노래
Izayaイザヤ 이사야
Eremiyaエレミヤ 예레미야
아이카哀歌 예레미야 애가
에제 키에 루エゼキエル 에스겔
다니에 루ダニエル 다니엘
호세아ホセア Oseias
여루ヨエル 조엘
견본アモス 아모스
오바 데야オバデヤ 오바댜
요나ヨナ 요나
미카ミカ 미가
Nahomuナホム 아니
하바 쿠쿠ハバクク 하박국
Zepaniyaゼパニヤ Sofonias
Hagaiハガイ 학개
제 카리 야ゼカリヤ 스가랴
마라 키マラキ 말라기
죽임マタイ 마테우스
마루코マルコ 마르코스
Rukaルカ 루카스
요 하네ヨハネ 남자
Shito使徒 행위
루마ローマ 로마인
코린-토-다이-이치コリント第一 고린도 전서
코린-토-다-이니コリント第二 고린도 후서
Garateaガラテア 갈라디아서
에페소 수エフェソス 에베소서
Firipiフィリピ 빌립보서
코로사이コロサイ 골로새서
테사로-니케-다이-이치テサロニケ第一 데살로니가 전서
테사로-니케-다-이니テサロニケ第二 2 ; 데살로니가
테-모테-다이-이치テモテ第一 디모데 전서
테-모테-다-이니テモテ第二 2 , 티모시
테 토스テトス 티토
파이어 몬フィレモン 빌레몬
헤 부라이ヘブライ 히브리서
야코 부ヤコブ 티아고
Petero-daiichiペテロ第一 베드로 전서
Petero-dainiペテロ第二 베드로 후서
요-하네-다이-이치ヨハネ第一 요한 1 서
요-하네-다-이니ヨハネ第二 요한 2 서
요-하네다-이산ヨハネ第三 3   존
유다ユダ 유다
Keiji ou Yohane no mokushiroku啓示 [ヨハネの黙示録] 요한 계시록 (계시록)

이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 일본어 성경은 우리가 모르는 복잡한 단어로 가득한 매우 복잡한 책입니다. 관심이 있으시다면 니혼고를 향상시키기위한 좋은 책으로 추천합니다.

아래 비디오는 일본어 성경과 기록에 대해 조금 보여줍니다. 마지막으로 아래의 다른 관련 기사도 읽어보시기 바랍니다.

일본어 성경을 분석하다

앞서 말했듯이 일본어로 된 성경은 성서(聖書)라고 합니다. 일본어 장은 쇼[章]이고 절은 세쓰[節]입니다. 우리가 그것에 대해 더 많이 이야기하는 아래 비디오를보십시오.

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?