Seisho no shomei - كتب الكتاب المقدس باللغة اليابانية

فيهذاالمقالنقدملككتبالكتابالمقدسباللغةاليابانية،والتيتسمى "Seisho no Shomei" [聖書の署名]. انظركيفأنأسماءكتبالكتابالمقدسباللغةاليابانيةمثيرةللاهتمامومختلفةتمامًاعنالبرتغالية.

حتى لو كنت ملحدًا أو غير مسيحي ، فإننا نلاحظ أهمية &nbsp؛ لقراءة مثل هذا المقال. مع قائمة كتب الكتاب المقدس أدناه ، سترى الاختلافات وتحسن تعلم اللغة اليابانية.

يمكنناملاحظةاستخدامالكاتاكانالأسماءالأشخاصوالأمم. حتىلولميكنموجودًافيالجدول،تذكرأنالكتبالتيتحملأسماءالدولتستخدمكلمة "جين" [人]. مثال: الرومانباليابانيةو roomajin [ローマ人].

نوصي أيضًا بقراءة:

Seisho no shomei - كتب الكتاب المقدس اليابانية

قائمة كتب الكتاب المقدس اليابانية

Rōmajiكانجي / كاناترجمة
Soosei-ki創世記 منشأ
شوتسو إيجيبوتو كي出エジプト記 نزوح
ريبي كيレビ記 سفر اللاويين
مينسو كي民数記 أعداد
شيمي كي申命記 تثنية
يوشواヨシュア جوزويه
Sabakibito裁き人 القضاة
Rutsuルツ راعوث
ساميرو دايتشيサムエル第一 1 صموئيل
Samueru-dainiサムエル第二 2 صموئيل
ريتسوو دايتشي列王第一 1 ملوك
ريتسوو دايني列王第二 2 نبسب؛ الملوك
Rekidai-daiichi歴代第一 1 اخبار
Rekidai-daini歴代第二 2 اخبار
إيزوراエズラ عزرا
نحمياネヘミヤ نحميا
إيسوتيروエステル إستر
يوبوヨブ مهنة
شيهين詩編 المزامير
شينجين箴言 اقوال
Dendoo-no-sho伝道の書 سفر الجامعة
سورومون نو أوتاソロモンの歌 أغنية من سليمان
إيزاياイザヤ اشعياء
إرمياエレミヤ ارميا
Aika哀歌 رثاء
إيزيكيروエゼキエル حزقيال
دانييروダニエル دانيال
هوشعホセア أوسياس
يويروヨエル جويل
عينةアモス عاموس
عوباديةオバデヤ عوبديا
يوناヨナ يونس
ميكاミカ ميخا
ناحوموナホム لا
هاباكوكوハバクク حبقوق
زيبانياゼパニヤ سوفونيا
حجايハガイ حجي
زكرياゼカリヤ زكريا
ماراكيマラキ ملاخي
قتلマタイ ماتيوس
ماروكوマルコ ماركوس
روكاルカ لوكاس
يوهانヨハネ يوحنا
شيتو使徒 أعمال
رووماローマ رومية
كورينتو دايتشيコリント第一 1 كورنثوس
كورينتو داينيコリント第二 2 كورنثوس
جاراتياガラテア غلاطية
إيفيسوسوエフェソス افسس
فيريبيフィリピ فيلبي
كوروسايコロサイ كولوسي
Tesaronike-daiichiテサロニケ第一 1 تسالونيكي
Tesaronike-dainiテサロニケ第二 2 نبسب؛ تسالونيكي
تيموتي دايتشيテモテ第一 1 تيموثاوس
تيموت داينيテモテ第二 2 نبسب؛ تيموثاوس
تتوسوテトス تيتو
فيريمونフィレモン فليمون
هيبورايヘブライ العبرانيين
ياكوبوヤコブ تياجو
بيترو دايتشيペテロ第一 1 بطرس
بيترو داينيペテロ第二 2 بطرس
يوهان دايتشيヨハネ第一 1 يوحنا
يوهان داينيヨハネ第二 2 يوحنا
يوحنا ديسانヨハネ第三 3 نبسب؛ جون
يوداユダ يهوذا
Keiji ou Yohane no mokushiroku啓示 [ヨハネの黙示録] رؤيا يوحنا (رؤيا)

شكرا لكم على قراءة هذا المقال. الكتاب المقدس الياباني هو كتاب معقد للغاية ، مليء بالكلمات المعقدة التي لا نعرفها ، إذا كنت مهتمًا ، فإنني أوصي به ككتاب جيد لتحسين نيهونغو.

يظهر الفيديو أدناه قليلاً عن الكتاب المقدس الياباني والكتابات. أخيرًا ، أدعوك أيضًا لقراءة مقالاتنا الأخرى ذات الصلة أدناه:

تحليل الكتاب المقدس الياباني

كماذكرنا،يسمىالكتابالمقدسباللغةاليابانيةسيشو [聖書]. الفصلاليابانيهوشو [章] والآيةسيتسو [節]. شاهدالفيديوأدناهحيثنتحدثأكثرعنذلك:

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟