Aunque la Navidad no sea una festividad tradicional en Japón, dado que solo el 1% de la población japonesa es cristiana, la celebración de "Kurisumasu" (como se conoce en japonés) se ha vuelto cada vez más popular a lo largo de los años.
En Japón, la fecha se marca por una mezcla de influencias occidentales y tradiciones japonesas únicas, lo que resulta en una celebración distinta que refleja tanto el espíritu global como el carácter local.
Tabla de contenidos
¿Los japoneses celebran la Navidad?
Japón es un país donde la mayoría de las personas son budistas y sintoístas, con muy pocos cristianos. En Japón, debido a la influencia comercial, la Navidad tiene su espacio entre los japoneses, aunque la Navidad no se considera un feriado nacional.
Algunos japoneses suelen intercambiar regalos, comer pasteles de crema con fresa y pollo frito de KFC. Salen con amigos y hacen una pequeña fiesta organizada en un karaoke u otro lugar. En Japón, el feriado tiene más importancia el 24 que el 25 y tiene poco significado religioso.
A partir de noviembre las decoraciones llenan las calles, algunas casas también entran en el clima. Los comercios se preparan para vender sus dulces, pasteles, ropa, aves y decoraciones temáticas. A pesar de eso, el día 25 no es festivo y las personas trabajan normalmente.
La navidad es un dia de san valentin
En Japón, para muchas personas, la Navidad no es un día festivo para pasar con la familia, sino con el ser querido. Para los solteros es muy importante tener a alguien con quien pasar la Nochebuena. Las decoraciones rojas, despiertan pasión, el clima y la nieve hacen que la velada sea aún más hermosa y romántica.
A diferencia del occidente, durante el Día de San Valentín en Japón, los japoneses no intercambian regalos, sino que dan chocolates. La Navidad es la oportunidad para que los japoneses le den regalos a su amada. Esta costumbre existe desde 1930.
Existe un anime que muestra muy bien este feriado y esta noche especial de las parejas, se llama "Amagami SS" y fue basado en una novela del mismo nombre. Existen diversos otros animes que muestran esta fecha especial y cómo los personajes reaccionan a ella.
Oseibo - Intercambio de regalos
Los intercambios de regalos al final del año en Japón no son algo original de la Navidad. El "Oseibo" representa un hábito típico de la cultura japonesa de dar regalos al final del año, en el período Edo. Los regalos se envían entre los días 20 y 28 de diciembre y pueden ser confundidos con el intercambio de regalos de Navidad.
El acto de entregar obsequios al final del año tuvo como objetivo agradecer el apoyo y asistencia de colaboradores, de personas de un nivel jerárquico superior y extendido a familiares, profesores y amigos. Una tradición diferente de dar regalos a tu ser querido.
Con el surgimiento de la Navidad, estos intercambios de regalos se han mezclado, pero se puede decir que el "Oseibo" tiene una concepción diferente, muy particular de la cultura japonesa. Recomendamos leer nuestro artículo sobre: significado de los regalos en Japón.
Cuento de Navidad en Japón
La Navidad fue registrada por primera vez en Japón a través de una misa realizada por misioneros jesuitas en la Prefectura de Yamaguchi en 1552. Algunos creen que las celebraciones navideñas ocurrieron antes de esa fecha.
Pero el cristianismo fue prohibido en todo Japón en 1612. Durante la prohibición del Cristianismo en Japón, algunos holandeses y japoneses de Nagasaki usaban el festival de invierno holandés como forma de celebrar la Navidad en secreto.
En 1914, se publicó una ilustración navideña en "Kodomonotomo", una revista infantil publicada por Motoko Hanin y Yoshizaku Hanin. Durante la era Taisho, muchas otras revistas infantiles o femeninas mostraban muchas ilustraciones relacionadas con la Navidad.
El cumpleaños y la fiesta de dos emperadores coincidieron con el otoño del 25 de diciembre, lo que impulsó enormemente el crecimiento de la Navidad en Japón, especialmente después de que se cambiaron estas fechas. Hasta 1930 más de 7000 establecimientos entraron en el ambiente navideño.
El 20 de julio de 1948, el cumpleaños del emperador Taisho fue excluido del calendario festivo y la Navidad se estableció como un evento anual. El emperador Akihito acordó celebrar su cumpleaños hace unos años el 23 de diciembre, conduciendo aún más.
En la década de 1960, con la economía en auge y la influencia de la televisión estadounidense, la Navidad se hizo popular. Factores como las canciones y las series de televisión, el cumpleaños del emperador Akihito (la fiesta número 23) y la campaña publicitaria de KFC para vender pollos ayudaron a que la Navidad se hiciera popular entre los japoneses.
En Japón, la Navidad no es un festival cristiano, sino una festividad comercial y un Día de San Valentín. Esto nos ayuda a concluir que, aunque los japoneses no son cristianos, están muy abiertos a aprender nuevas creencias.
Vocabulario de Navidad - ¿Cómo se dice Feliz Navidad en japonés?
Navidad en japonés se llama Kurisumasu (クリスマス), y Papá Noel en japonés es Santa (サンタ) a veces llamado santa-chan. Ahora vamos a ver algunas otras palabras en japonés relacionadas con la Navidad. ¡Espero que les guste este vocabulario navideño!
Hay varias formas de hablar Feliz Navidad o Feliz Navidad en japonés. Algunas son adaptaciones del inglés, es común utilizar abreviaturas y otras interesantes expresiones navideñas. Las dos formas principales de decir son:
- Merii Kurisumasu [メリークリスマス] - Feliz Navidad;
- Meri Kuri [メリクリ] - abreviatura japonesa;
Tenemos otras palabras como "Kurisumasu Ibu" que significa "víspera de Navidad" que en Japón es como si fuera un día de San Valentín donde las parejas salen en citas y se quedan en hoteles. El día de Navidad se llama "Kurisumasu dee".
- Kurisumasu Keeki [クリスマス・ケーキ] - Pastel de Navidad;
- Kurisumasu Tsurii [クリスマスツリー] - Árbol de Navidad;
- Kurisumasu Irumineeshon [クリスマスイルミネーション] - Iluminación navideña;
- Santa Kurosu [サンタクロース] - Papá Noel;
- Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル] - Canción navideña;
En Japón, durante la Navidad es común consumir pollo frito o karaage, por eso las palabras furaido chikin [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] y karaage [唐揚げ] son bastante mencionadas en el período. Todo gracias al marketing navideño de KFC.
Otras palabras relacionadas son:
- Yuki [雪] - Nieve;
- Shichimenchō [七面鳥] - Peru;
- Tonekai [トナカイ] - Reno;
- Hokkyoku [Ártico] - Polo Norte
- Purezento [プレゼント] - Presente;
- Suzu [鈴] - Campana;
- Cristal de neve [雪の結晶] - Copos de nieve;
- Danro [暖炉] - Chimenea;
- Shoushoku [装飾] - Decoración;
- Yukidaruma [雪だるま] - Muñeco de nieve;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rodolfo, el reno de nariz roja;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Acebo;
- Jinjabureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] - Casa de pan de jengibre;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Bastón de caramelo;
- Yuki [雪] - Nieve;
- Shichimenchō [七面鳥] - Peru;
- Tonekai [トナカイ] - Reno;
- Hokkyoku [Ártico] - Polo Norte
- Purezento [プレゼント] - Presente;
- Suzu [鈴] - Campana;
- Cristal de neve [雪の結晶] - Copos de nieve;
- Danro [暖炉] - Chimenea;
- Shoushoku [装飾] - Decoración;
- Yukidaruma [雪だるま] - Muñeco de nieve;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rodolfo, el reno de nariz roja;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Acebo;
- Jinjabureddo hausu [ジンジャーブレッド・ハウス] - Casa de pan de jengibre;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Bastón de caramelo;
- iesú [イエス] - Jesus;
- Tenshi [天使] - Ángeles;
- Hoshi [星] - Estrella;
- Magusaoke [まぐさ桶] - pesebre;
- Naya [納屋] - Estable;
Otras palabras japonesas relacionadas con la Navidad
Learning Japanese during this period can be very pleasurable. Vocabularies such as "Oseibo", "Kuri Bocchi", "Sori", among others, can be of fundamental importance to the tourist or student traveling around Japan during the parties.
- サンタさん = Santa San = Santa Claus.
- サンタクロース = Santa Kurosu = Papá Noel.
- クリぼっち = Kuribocchi = Pasar la Navidad solo.
- 祝賀行事 = しゅくがぎょうじ = Shukuga Gyouji = Festividades, Celebraciones.
- 飾り = かざり = Kazari = Decoración.
- 花火 = はなび = Hanabi = Fuegos artificiales.
- 祝い = いわい = Iwai = Celebración.
- 贈り物 = おくりもの = Okurimono = Regalo(s).
- お土産 = おみやげ = Omiyage = Recuerdo(s).
- 煙突 = えんとつ = Entotsu = Chimenea.
- 橇 = そり = Sori = Trineo.
- サンタハット o サンタ帽子 o サンタクロース帽子 = Santa Hatto o Santa Boushi o Santa Kurosu Boushi = Santa Hat.
- お歳暮 = おせいぼ = Oseibo = Intercambio de regalos (en Navidad y Año Nuevo).
- KFC = ケンタッキーフライドチキン = KFC (cadena de comida rápida muy popular durante la Navidad japonesa).
- 恋 = こい = Koi = Pasión.
- 愛 = Amor
- 赤 = あか = Aka = Color Rojo.
- ケーキ = Keeki = Pastel.
- 雪の結晶 = ゆきのけっしょう = Yuki no Kesshou = Copos de nieve.
Iluminación navideña en Japón
La iluminación navideña es bastante popular en Japón, tanto que ocurre meses antes de diciembre, hay fechas específicas para la presentación de las luces incluso antes de Navidad. Estuve en noviembre en Japón y ya tenía iluminación en Gunma.
En Japón, esta iluminación se llama Irumineeshon [イルミネーション] o también Denshoku [電飾]. Aunque se ve ampliamente durante la Navidad, las iluminaciones de fin de año no son más que una atracción turística en plazas, parques y otros lugares.
El origen de las iluminaciones en el mundo se remonta al siglo 16. En Japón, las iluminaciones comenzaron el 30 de abril de 1900 en una ceremonia de observación de barcos frente a la costa de Kobe, donde cada barco emitía luz para iluminar la superficie del mar creando una hermosa vista.
En la era Meiji, también se llevaron a cabo grandes iluminaciones en la feria comercial de Osaka y Tokio. En Japón, Meiji-ya, que maneja productos importados, inició una gran incursión en Ginza durante la era Meiji.
Eventos de iluminación navideña en Japón
A continuación, dejaremos una lista de los eventos de iluminación más populares y su fecha de inicio. Recordando que algunos pueden durar hasta finales de enero o más. Dejaremos el nombre del evento en japonés para facilitar su búsqueda en Google.
Provincia | Ciudad | Nombre del evento | Fecha de inicio |
Hokkaido | Sapporo | さっぽろホワイトイルミネーション | Mediados de noviembre |
Miyagi | Sendái | SENDAI 光のページェント | 12 de diciembre |
Fukushima | Koriyama | K ッグツリーページェント・フェスタ en KORIYAMA | Fin de noviembre |
Ibaraki | Tsukuba | つくば光の森 | Fin de noviembre |
Tokio | Shibuya | 表参道イルミネーション | Principios de diciembre |
Niigata | Minato-ku | NIIGATA 光のページェント | Mediados de diciembre |
Gifu | Niigata | 長良川イルミネーション | Mediados de diciembre |
Osaka | Gifu | OSAKA光のルネサンス | Mediados de diciembre |
Osaka | Osaka | 御堂筋イルミネーション | Mediados de diciembre |
Hyōgo | Osaka | 神戸ルミナリエ | Principios de diciembre |
Hyōgo | Kobe | 神戸ライトメッセージ | Mediados de noviembre |
Hyōgo | Kobe | 光の街・洲本 | A finales de noviembre |
nara | Sumoto | 飛鳥光の回廊 | Alrededor de septiembre |
Wakayama | Pueblo Asuka | 白砂のプロムナード | Mediados de noviembre |
Hiroshima | Shirahama | ひろしまドリミネーション | Mediados de noviembre |
Kagawa | Hiroshima | 高松冬のまつり | Principios de diciembre |
Nagasaki | Takamatsu | きらきらフェスティバル | Mediados de noviembre |
Vídeos sobre la Navidad en Japón
Para terminar, dejamos algunos videos sobre la Navidad en Japón: