Anya Forger from “Spy x Family” helped us learn different words in the Japanese language like “waku waku” and “chichi” and “haha,” but what are the meanings of these and other expressions in Japanese?

We also recommend reading:

What does Waku Waku that Anya says mean?

“Waku Waku” is a Japanese expression that means “excited” or “animated.” It is used to describe a feeling of joy and enthusiasm. It is an onomatopoeia, something very common in Japanese.

The onomatopoeia waku waku indicates the sound of something trembling, someone nervous, agitated, and enthusiastic. It is often used to describe a feeling of expectation or anticipation for something exciting that is about to happen.

The expression “waku waku” actually originates from two Japanese verbs [湧く] and [沸く] pronounced “waku.” Here are the meanings of the verbs:

  • [沸く] means something like to boil, to get excited, to erupt, to ferment, and to melt.
  • [湧く] also conveys the idea of boiling, but in this case, it means to jump out, to increase, to appear, to feel emotions, to shock, to create, to propagate, to infest, and others.

In other words, the word “waku waku” refers to a feeling that overflows and unsettles the heart. Despite the notion of its origin, this word is commonly used mainly in animes and games.

[湧く] means to jump out, to increase, to appear, to feel emotions, to shock, to create, to propagate, to infest, and others.

Why does Anya say Chichi and Haha?

Chichi [父] and Haha [母] are common words in the Japanese language that mean father and mother, but it is not common to use these words to talk to one’s own parents; they are usually used to talk about one’s parents to other people.

Also read: Kazoku – Family Members in Japanese

Anya calls her adoptive parents “haha” and “chichi” even though she is a child, where it is more common to use “mama” and “papa,” but since Anya often appears talking with her thoughts, we understand the purpose of using the expressions “chichi” and “haha” to talk to her parents.

Anya has a habit of speaking as if she is in the third person, so she feels like she is talking about her parents to someone else. The fact that the anime takes place in a foreign country also makes the incorrect use of the word father not a concern.

This move is also perfect, as it stands out among manga readers and anime viewers. Something that generates discussions, videos, and articles like this. The fact is that seeing Anya say these words is something cute, kawaii!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Asian culture expert with over 10 years of experience, focusing on Japan, Korea, anime, and gaming. A self-taught writer and traveler dedicated to teaching Japanese, sharing travel tips, and exploring deep, fascinating trivia.

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading