Anya Forger from "Spy x Family" helped us fix different words in the Japanese language like "waku waku" and "chichi" and "haha", but what do these and other expressions mean in Japanese?
We also recommend reading:
- Anya's Facial Expressions from Spy x Family
- 20 Anime similar to Spy x Family
- Tatsuya Endo – Previous Works to Spy x Family
Índice de Conteúdo
What does Waku Waku mean that Anya speaks?
"Waku Waku" is a Japanese expression meaning "excited" or "excited". It is used to describe a feeling of joy and excitement. It is an onomatopoeia, something very common in Japanese.
The onomatopoeia waku waku indicates the sound of something trembling, someone nervous, agitated and excited. It is often used to describe a feeling of anticipation or anticipation for something exciting that is about to happen.
The expression "waku waku" actually comes from two Japanese verbs [湧く] and [沸く] which are pronounced "waku". See the meaning of the verbs:
- [沸く] means something like boiling, getting excited, erupting, fermenting, and melting.
- [湧く] also conveys the idea of boiling, but in this case it is something like jumping out, increasing, appearing, feeling emotions, hatching, creating, propagating, infesting and others.
That is, the word “waku waku” refers to a feeling that overflows and unsettles the heart. Despite the notion of its origin, this word is commonly used mainly in anime and games.
[湧く] means to spring out, increase, appear, feel emotions, hatch, create, propagate, infest and others.
Why does Anya say Chichi and Haha?
Chichi [父] and Haha [母] are common words in the Japanese language that mean father and mother, but it is not common to use these words to talk to one's parents, it is usually used to talk about your parents to other people.
Read too: Kazoku – Family members in Japanese
Anya calls her adoptive parents "haha" and "chichi" even though she is a child, where it is more common to use "mama" and "papa", but since Anya often appears talking with her thoughts, we understand the purpose of using the expressions " chichi" and "haha" to talk to parents.
Anya has a habit of speaking in the third person, so she feels like she's talking about her parents to someone else. The fact that the anime is set in a foreign country also makes the incorrect use of the word father not a concern.
This move is also perfect, as it ends up standing out among manga readers and anime viewers. Something that ends up generating discussions, videos and articles like this one. The fact is, seeing Anya say those words is something cute, kawaii!