Light Novel – Bedeutung, Definition und Kuriositäten

Hast du von ... gehört Leichter Roman Japanisch? Dieses Wort ist sehr verbreitet, wenn wir heute über Anime sprechen, bei denen die überwiegende Mehrheit auf Werken basiert und von diesen abgeleitet ist leichter Roman und nicht Manga wie früher.

In diesem Artikel werden wir die Bedeutung von Light Novel, die Unterschiede zwischen diesen Büchern und anderer allgemeiner Literatur, einige Kuriositäten und Empfehlungen berühmter Light Novels eingehend analysieren.

Was bedeutet Light Novel?

Leichter Roman [ライトノベル] kommt aus dem Englischen und bedeutet Licht und leichte Romantik. Leichter Roman es handelt sich im Grunde um normale Bücher, die jedoch auf wenigen Seiten bebildert und in mehrere Bände unterteilt sind.

Der Name Romantik bedeutet nicht unbedingt, dass es sich bei dem Buch um Liebesgeschichten handelt, da Sie sich weiter mit der Bedeutung des Wortes Roman befassen müssten. Ebenso wie Romane nicht immer Romane sind.

Leichter Roman - Bedeutung, Definition und Kuriositäten

Der Begriff "leichtes Lesen" stammt wahrscheinlich aus der Einfachheit japanischer Romane. Obwohl das Buch Hunderte von Seiten und Bänden enthält, werden sie als leichte Lesungen bezeichnet, da der Autor die Geschichte direkt erzählt.

Gewöhnliche Bücher sind oft komplexe Lesarten, die nicht jeder junge Mensch verstehen kann. Das Ziel von Light Novel ist es, ein Publikum so einfach wie möglich zu erreichen. Genau wie Stephen Kings Bücher.

Weitere Informationen und Eigenschaften eines Lichtromanes werden wir unten zitieren, wenn wir die Unterschiede zwischen einem Buch und einem Lichtroman erwähnen.

Die Japaner nennen das auch Leichte Romane im Ranobe [ラノベ] oder Regenkeule [ライノベ].

Wie ist Light Novel entstanden?

Beim Leichte Romane Sie werden zuerst als Serien veröffentlicht, normalerweise in Magazinen oder im Internet, und dann veröffentlicht und in Büchern gebunden. Viele dieser Arbeiten sind aus Blogs im Internet hervorgegangen.

Mit der zunehmenden Lesegewohnheit in Japan haben sich leichte Romane zu den unterschiedlichsten Veröffentlichungsformen entwickelt, von traditionellen Serien in Zeitungen über Literaturzeitschriften bis hin zu Smartphones.

Der Inhalt dieser Lichtlesungen wurde von Manga und sogar populären Filmen wie Star Wars beeinflusst. Leichte Romane können auch als Weiterentwicklung von Magazinen betrachtet werden pulp.

Leichter Roman - Bedeutung, Definition und Kuriositäten

In den 1970er Jahren begannen die meisten japanischen Zellstoffmagazine, die Cover im Manga-Stil trugen, zu Beginn jeder Geschichte Illustrationen zu platzieren und Artikel über beliebte Filme, Anime und Videospiele aufzunehmen.

Dies führte letztendlich dazu, dass praktisch jede Light Novel Illustrationen im Manga-Stil auf dem Cover und in der Mitte jedes Kapitels der Geschichte hatte. Normalerweise enthält ein Band etwa 15 bis 20 Abbildungen und wird sogar mitgeliefert Poster.

Unterschiede zwischen einem Buch und einem leichten Roman

Light Novel ist im Grunde ein Buch mit vielen Seiten. Dennoch gibt es viele Unterschiede zwischen einem gewöhnlichen Buch oder einer gewöhnlichen Literatur und einem leichten Roman. Sollen wir uns einige dieser Unterschiede ansehen?

Der Light Novel hat in der Regel 100 bis 300 Seiten und wird in Bänden veröffentlicht. Normalerweise erhalten berühmte Light Novels bis zu 20 Bände und sind so umfangreich wie ein Manga-Werk.

Ein Kapitel eines leichten Romans hat normalerweise etwa 5000 bis 7000 Wörter. Ein vollständiger Band (Buch) hat normalerweise 40.000 Wörter und ist normalerweise in 5 Kapitel rund 200 Seiten unterteilt.

Leichter Roman - Bedeutung, Definition und Kuriositäten

Was einen leichten Roman am meisten unterscheidet, ist seine Sprache, die normalerweise einen Vokabular hat, der von Jugendlichen und Erwachsenen leicht verstanden wird, voller Slang, populären Begriffe und in kurzen Absätzen.

Leichte Romane verwenden nur wenige Ideogramme oder Ideogramme, die leicht zu verstehen sind, während andere traditionelle japanische Bücher komplexe Ideogramme haben, bei denen einige Japaner sogar ein Wörterbuch verwenden müssen.

Ein weiterer Faktor, der die japanische Literatur für einen leichten Roman auszeichnet, sind die Geschichten. Viele dieser Bücher richten sich an ein junges Publikum, haben fantastische Geschichten oder handeln von Teenagern, dem Schulleben, sogar von Action und Kampf.

Es ist kompliziert, den Unterschied zwischen Büchern und zu erklären Leichte Romane auf Portugiesisch, da viele dieser Unterschiede bei der Übersetzung vom Japanischen ins Deutsch verloren gehen.

Der Artikel ist noch zur Hälfte fertig, aber wir empfehlen auch, bereits zu lesen:

Kuriositäten über Lichtromane

Haben Sie bemerkt, dass die meisten Light Novels riesige Titel haben? Genau, viele Autoren haben eine Welle der Benennung ihrer Bücher begonnen, als wäre es die Zusammenfassung der Geschichte.

Es ist üblich, Bücher und Anime mit riesigen Titeln wie zu haben „So süß kann meine Schwester auf keinen Fall sein“ oder "Wir kennen den Namen der Blume, die wir an diesem Tag gesehen haben, immer noch nicht. “ und das ist nur der Anfang.

Die meisten der heute erschienenen Light Novels folgen dieser Mode langer und lustiger Namen. Wir haben sogar einen Artikel über das geschrieben gigantische Namen von Light Novel und Anime.

Leichter Roman - Bedeutung, Definition und Kuriositäten

Eine weitere interessante Tatsache ist, dass Light Novels, obwohl sie nur wenige Illustrationen enthalten, normalerweise auch in Schwarzweiß verfasst sind. Nur das Cover und die Abbildungen am Anfang des Buches sind farbig und auf starkem Papier gedruckt.

Einige Beispiele für in Japan erfolgreiche Light Novels sind: Sword Art Online, Toradora, Zero no Tsukaima, Accel World, Monogatari Series und viele andere. Ein großer Teil des Anime, den Sie kennen, sind Adaptionen eines Light Novel und nicht eines Mangas.

Leichter Roman im Westen

Zwischen 2000 und 2010 war Light Novel im Westen nicht so bekannt. Sein Erfolg kam 2013, als die Yen drücken hat eine kommerzielle Strategie entwickelt, um Light Novels auf Englisch in den Westen zu bringen.

In Brasilien brauchte der Light Novel länger, um die Brasilianer zu erreichen. Einer der ersten in Brasilien veröffentlichten Light Novel war Kein Spiel, kein Leben, von einem Brasilianer geschrieben und für seinen Anime populär gemacht.

Tatsächlich war der erste ins Deutsch übersetzte Lichtroman Yaoi Geschichten. Editora NewPOP brachte 2010 die Bücher Gravitation Es ist Tarot Café populär werden, um alternative Werke zu bringen.

Der Verlag brachte auch Madoka, No.6, Fate, Log Horizon, Re:Zero, Toradora, Zero no Tsukaima und Shakugan no Shana mit. Dank dieser Vereinbarung begannen 2018 auch konkurrierende Verlage mit der Übersetzung von Light Novels.

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?