Light Novel – Signification, définition et curiosités

As-tu entendu parler de Roman léger Japonais? Ce mot est très courant quand on parle d'animes aujourd'hui, où la grande majorité est basée et dérivée d'œuvres Roman léger et pas des mangas comme avant.

Dans cet article, nous analyserons en profondeur la signification de Light Novel, quelles sont les différences entre ces livres et d'autres publications courantes, quelques curiosités et recommandations de célèbres romans légers.

Que signifie Light Novel?

Roman léger [ライトノベル] vient de l'anglais et signifie romance légère, légère et légère. Roman léger ce sont des livres fondamentalement normaux, mais ils ont des illustrations sur quelques pages et sont divisés en plusieurs volumes.

Le nom de romance n'indique pas nécessairement que le livre est des histoires d'amour, pour cela il faudrait approfondir le sens du mot roman. De la même manière que les romans ne sont pas toujours des romans.

Light novel - signification, définition et curiosités

Le terme «lecture légère» vient probablement de la simplicité des romans japonais. Même si le livre compte des centaines de pages et de volumes, on les appelle des lectures légères pour la manière directe dont l'auteur raconte l'histoire.

Les livres ordinaires sont souvent des lectures complexes que tous les jeunes ne pourraient pas comprendre. L'objectif de Light Novel est d'atteindre le plus facilement possible un public. Tout comme les livres de Stephen King.

Plus d'informations et de caractéristiques d'un Light Novel que nous citerons ci-dessous lorsque nous mentionnerons les différences entre un Livre et un Light Novel.

Les Japonais appellent également le Romans légers dans Ranobe [ラノベ]   ou rainobe [ライノベ].

Comment Light Novel est-il né?

À romans légers ils sont d'abord publiés sous forme de séries, généralement publiés dans des magazines ou sur Internet, puis publiés et reliés dans des livres. Beaucoup de ces travaux sont issus de blogs sur Internet.

Avec la prolifération de l'habitude de lire au Japon, les romans légers sont devenus les formes de publication les plus variées, des séries traditionnelles dans les journaux, aux magazines littéraires et même aux smartphones.

Le contenu de ces lectures lumineuses a été influencé par les mangas et même les films populaires comme Star Wars. Les romans légers peuvent également être considérés comme une évolution des magazines pulpe.

Light novel - signification, définition et curiosités

Dans les années 1970, la plupart des magazines de pâtes japonaises portaient des couvertures de style manga, ont commencé à placer des illustrations au début de chaque histoire et à inclure des articles sur des films populaires, des animes et des jeux vidéo.

Cela a abouti à ce que pratiquement tous les Light Novel aient des illustrations de style manga sur leur couverture et au milieu de chaque chapitre de l'histoire. Habituellement, un volume a environ 15 à 20 illustrations et est livré avec Affiche.

Différences entre un livre et un roman léger

Light Novel est essentiellement un livre, avec de nombreuses pages. Pourtant, il existe de nombreuses différences entre un livre ordinaire ou une littérature ordinaire et un roman léger. Pouvons-nous examiner certaines de ces différences?

Le Light Novel a généralement 100 à 300 pages et est publié en volumes. Habituellement, les Light Novels célèbres reçoivent jusqu'à plus de 20 volumes, soit aussi vaste qu'un travail de manga.

Un chapitre dans un roman léger compte généralement entre 5 000 et 7 000 mots. Un volume complet (livre) compte généralement environ 40 000 mots et est généralement divisé en 5 chapitres pour environ 200 pages.

Light novel - signification, définition et curiosités

Ce qui différencie le plus un Light Novel est sa langue, qui a généralement un vocabulaire facilement compréhensible par les adolescents et les adultes, plein d'argot, de termes populaires et écrit en courts paragraphes.

Les Light Novels utilisent peu d'idéogrammes ou d'idéogrammes faciles à comprendre, tandis que d'autres livres traditionnels japonais ont des idéogrammes complexes, où certains Japonais ont même besoin d'utiliser un dictionnaire.

Un autre facteur qui distingue la littérature japonaise pour un Light Novel est les histoires, beaucoup de ces livres sont destinés au jeune public, ont des histoires fantastiques, ou sur les adolescents, la vie scolaire, même l'action et la lutte.

Il est compliqué d'expliquer la différence entre les livres et romans légers en français, car bon nombre de ces différences se perdent dans la traduction du japonais vers le français.

Curiosités sur les Light Novels

Avez-vous remarqué que la plupart des Light Novels ont des titres géants? Exactement, de nombreux auteurs se sont lancés dans une vague de dénomination de leurs livres comme s'il s'agissait du synopsis de l'histoire.

Il est courant d'avoir des livres et des anime avec des titres géants comme "Il n'y a aucun moyen que ma sœur soit aussi mignonne" ou "Nous ne connaissons toujours pas le nom de la fleur que nous avons vue ce jour-là » Et ce n'est que le début.

La plupart des Light Novels lancés aujourd'hui suivent cette mode de noms longs et drôles. Nous avons même fait un article sur le noms gigantesques de Light Novel et d'Anime.

Light novel - signification, définition et curiosités

Un autre fait intéressant est que les Light Novels, bien qu'ils aient peu d'illustrations, sont généralement réalisés en noir et blanc. Seules la couverture et les illustrations du début du livre sont colorées et imprimées sur du papier résistant.

Voici quelques exemples de Light Novels qui ont réussi au Japon: Sword Art Online, Toradora, Zero no Tsukaima, Accel World, Monogatari Series et bien d'autres. Une grande partie de l'anime que vous connaissez sont des adaptations d'un Light Novel et non d'un manga.

Light Novel dans l'Ouest

Entre 2000 et 2010, Light Novel n'était pas si connu en Occident. Son succès est venu en 2013 lorsque le Presse Yen a créé une stratégie commerciale pour amener les Light Novels à l'Ouest en anglais.

Au Brésil, le Light Novel a mis plus de temps à atteindre les Brésiliens. L'un des premiers Light Novel publié au Brésil a été Pas de jeu Pas de vie, écrit par un Brésilien et popularisé pour son anime.

En fait, le premier Light Novel traduit en français était histoires de yaoi. Editora NewPOP a apporté en 2010 les livres Gravitation et Café Tarot devenir populaire pour apporter des œuvres alternatives.

L'éditeur a également apporté Madoka, No.6, Fate, Log Horizon, Re:Zero, Toradora, Zero no Tsukaima et Shakugan no Shana. Grâce à cet arrangement, en 2018, les éditeurs concurrents ont également commencé à traduire des Light Novels.

Pour finir l'article, je vous laisse quelques-uns de ces Light Novel en français pour que vous puissiez les acheter sur notre partenaire Amazon. Si vous avez aimé l'article, partagez et laissez vos commentaires.

Partagez cet article: