Novela ligera – Significado, definición y curiosidades

ESCRITO POR

¿Has oído hablar alguna vez de Novela ligera ¿Japonés? Esta palabra es muy recurrente cuando se habla de animes en la actualidad, donde la gran mayoría se basan y derivan de obras novela ligera y no de manga como antes.

En este artículo analizaremos en profundidad el significado de la Novela Ligera, cuáles son las diferencias entre estos libros y otras literaturas comunes, algunas curiosidades y recomendaciones de novelas ligeras famosas.

¿Qué significa novela ligera?

Novela ligera [ライトノベル] viene del inglés y significa novela ligera, clara y liviana. Novela ligera son básicamente libros normales,  pero tienen ilustraciones en algunas páginas y están divididos en varios volúmenes.

El nombre de novela no indica necesariamente que el libro sea una historia de amor, para eso habría que profundizar en el significado de la palabra novela. De la misma manera que las novelas no son siempre novelas.

Light Novel - significado, definición y curiosidades

El término "lectura ligera" proviene probablemente de la simplicidad de las novelas japonesas. Aunque el libro tenga cientos de páginas y volúmenes, se les llama lectura ligera por la forma directa en que el autor cuenta la historia.

Por lo general, los libros comunes son lecturas complejas que no todos los jóvenes son capaces de entender. El objetivo de la novela ligera es llegar al mayor número de público posible con su facilidad. Como los libros de Stephen King.

Más información y características de una Novela Ligera que citaremos a continuación al mencionar las diferencias entre un Libro y una Novela Ligera.

Los japoneses también llaman al Novelas ligeras en ranobe [ラノベ] o rainobe [ライノベ].

¿Cómo surgió la novela ligera?

A novelas ligeras Al principio se publican en forma de folletos, normalmente en revistas o en Internet, y luego se lanzan y encuadernan en libros. Muchos de estos trabajos han surgido de blogs en Internet.

Con la proliferación del hábito de la lectura en Japón, las novelas ligeras han crecido en diversas formas de publicación, desde los tradicionales folletos de los periódicos hasta las revistas literarias y los teléfonos inteligentes.

El contenido de estas lecturas ligeras estaba influenciado por el manga e incluso por películas populares como La Guerra de las Galaxias. Las novelas ligeras también pueden considerarse una evolución de las revistas pulpa.

Light Novel - significado, definición y curiosidades

En la década de 1970, la mayoría de las revistas pulp japonesas, con portadas de estilo manga, empezaron a colocar ilustraciones al principio de cada historia y a incluir artículos sobre películas, animes y videojuegos populares.

Esto terminó haciendo que casi todas las novelas ligeras tuvieran ilustraciones de estilo manga en su portada y en medio de cada capítulo de la historia. Normalmente un volumen tiene entre 15 y 20 ilustraciones e incluso viene con póster.

Diferencias entre un libro y una novela ligera

La Light Novel es básicamente un libro, y con muchas páginas. Sin embargo, hay muchas diferencias entre un libro ordinario o una literatura corriente y una novela ligera. Veamos algunas de estas diferencias...

Las Light Novel suelen tener entre 100 y 300 páginas y se publican en volúmenes. Normalmente las novelas ligeras famosas reciben hasta más de 20 volúmenes, siendo tan extensas como una obra de manga.

Un capítulo de una Novela Ligera suele tener entre 5000 y 7000 palabras. Un volumen completo (libro) suele tener 40.000 palabras, y suele estar dividido en 5 capítulos de unas 200 páginas.  

Light Novel - significado, definición y curiosidades

Lo que más diferencia a una Novela Ligera es su lenguaje, que suele tener un vocabulario fácilmente comprensible para adolescentes y adultos, lleno de argot, términos populares y escrito en párrafos cortos.

La Light Novel utiliza pocos ideogramas o ideogramas fáciles de entender, mientras que otros libros tradicionales japoneses tienen ideogramas complejos, en los que algunos japoneses necesitan incluso recurrir a un diccionario.

Otro factor que diferencia en gran medida a la literatura japonesa de una Novela Ligera son las historias, muchos de estos libros están dirigidos al público juvenil, tienen historias de fantasía, o sobre adolescentes, la vida escolar, incluso la acción y la lucha.

Es complicado explicar la diferencia entre los libros y la novelas ligeras en portugués, ya que muchas de estas diferencias se pierden en la traducción del japonés al portugués.

Curiosidades sobre las novelas ligeras

¿Te has dado cuenta de que la mayoría de las novelas ligeras tienen títulos gigantes? Exactamente, muchos autores se han metido en la onda de nombrar sus libros como si fuera la sinopsis de la historia.

Es habitual que haya libros y animes con títulos gigantescos como Es imposible que mi hermana sea tan guapa o "Todavía no sabemos el nombre de la flor que vimos aquel día" y eso es sólo el principio.

La mayoría de las novelas ligeras que se publican actualmente siguen esta moda de nombres largos y divertidos. Incluso hicimos un artículo hablando de nombres gigantescos de Light Novel y Animes.

Light Novel - significado, definición y curiosidades

Otro dato interesante es que, por lo general, las novelas ligeras, aunque tienen pocas ilustraciones, también se hacen en blanco y negro. Sólo la portada y las ilustraciones del principio del libro están coloreadas e impresas en papel resistente.

Algunos ejemplos de novelas ligeras que han tenido éxito en Japón son: Sword Art Online, Toradora, Zero at Tsukaima, Accel World, Monogatari Series y muchos otros. Gran parte de los animes que conoces son adaptaciones de una Light Novel y no de un manga.

Novela ligera en Occidente

Entre 2000 y 2010 las novelas ligeras no eran tan conocidas en Occidente. Su éxito llegó en 2013 cuando Yen Press creó una estrategia comercial para llevar la novela ligera a Occidente en inglés.

En Brasil, la novela ligera tardó más en llegar a las manos de los brasileños. Una de las primeras novelas ligeras publicadas en Brasil fue Sin juego Sin vidaescrito por un brasileño y popularizado por su anime.

De hecho, las primeras novelas ligeras traducidas al portugués fueron historias yaoi. NewPOP trajo en 2010 los libros Gravitación y Tarot Café que se está haciendo popular por llevar a cabo trabajos alternativos.

La editorial también trajo Madoka, No.6, Fate, Log Horizon, Re:Zero, Toradora, Zero at Tsukaima y Shakugan at Shana. Gracias a este acuerdo, en 2018 las editoriales competidoras también comenzaron a traducir novelas ligeras.

Para terminar el artículo, os dejaré algunas de estas Novelas Ligeras en portugués para que las compréis en nuestro socio Amazon. Si te gusta el artículo, compártelo y deja tus comentarios.

Compartilhe com seus Amigos!