Novel Ringan – Arti, Definisi, dan Trivia

Pernahkah Anda mendengar tentang Novel Ringan Jepang? Kata ini sangat berulang ketika kita berbicara tentang anime saat ini, di mana sebagian besar didasarkan pada dan berasal dari karya novel ringan dan bukan manga seperti di masa lalu.

Dalam artikel ini, kita akan menganalisis secara mendalam makna dari Light Novel, apa perbedaan antara buku-buku ini dan literatur umum lainnya, beberapa fakta menarik dan rekomendasi dari novel ringan terkenal.

Apa yang dimaksud dengan Novel Ringan?

Novel Ringan [ライトノベル] berasal dari bahasa Inggris dan berarti romansa yang ringan, jernih, dan ringan. Novel Ringan mereka pada dasarnya adalah buku biasa, tetapi memiliki ilustrasi pada beberapa halaman dan dibagi menjadi beberapa volume.

Nama roman tidak serta merta menunjukkan bahwa buku tersebut adalah kisah cinta, untuk itu Anda harus menggali lebih dalam tentang arti kata Novel. Dengan cara yang sama bahwa novel tidak selalu novel.

Novel ringan - makna, definisi, dan hal-hal sepele

Istilah “bacaan ringan” mungkin berasal dari kesederhanaan novel Jepang. Meskipun buku ini terdiri dari ratusan halaman dan volume, mereka disebut bacaan ringan karena cara penulis menceritakan kisahnya dengan lugas.

Biasanya buku biasa adalah bacaan kompleks yang tidak semua anak muda bisa mengerti. Tujuan dari Light Novel adalah untuk menjangkau sebanyak mungkin penonton dengan mudah. Sama seperti buku Stephen King.

Informasi lebih lanjut dan fitur-fitur Light Novel akan kami sebutkan di bawah ini ketika kami menyebutkan perbedaan antara Buku dan Novel Ringan.

Orang Jepang juga menyebutnya novel ringan di dalam ranobe [ラノベ] atau baju hujan [ライノベ].

Bagaimana Novel Ringan muncul?

Di novel ringan mereka pertama kali diterbitkan sebagai serial, biasanya diterbitkan di majalah atau di internet, dan kemudian dirilis dan dijilid dalam buku. Banyak dari karya-karya ini muncul dari blog di internet.

Dengan menjamurnya kebiasaan membaca di Jepang, novel ringan tumbuh menjadi bentuk publikasi yang paling bervariasi, dari serial tradisional di surat kabar, melalui majalah sastra dan bahkan ke Smartphone.

Isi bacaan ringan ini dipengaruhi oleh manga dan bahkan film populer seperti Star Wars. Novel ringan juga dapat dianggap sebagai evolusi majalah. bubur.

Novel ringan - makna, definisi, dan hal-hal sepele

Pada 1970-an, sebagian besar majalah bubur kertas Jepang, menggunakan sampul bergaya manga, mulai menempatkan ilustrasi di awal setiap cerita dan termasuk artikel tentang film populer, anime, dan video game.

Ini akhirnya menyebabkan hampir setiap Light Novel memiliki ilustrasi bergaya manga di sampulnya dan di tengah setiap bab cerita. Biasanya sebuah volume memiliki sekitar 15 hingga 20 ilustrasi dan bahkan dilengkapi dengan Poster.

Perbedaan antara buku dan novel ringan

Light Novel pada dasarnya adalah sebuah buku, dan memiliki banyak halaman. Namun ada banyak perbedaan antara buku biasa atau sastra biasa dan novel ringan. Mari kita lihat beberapa perbedaan ini?

Novel Ringan biasanya sepanjang 100 hingga 300 halaman dan dirilis dalam volume. Biasanya Light Novel terkenal menerima hingga lebih dari 20 volume, sama luasnya dengan karya di manga.

Sebuah bab dari novel ringan biasanya sekitar 5000 hingga 7000 kata. Satu volume (buku) lengkap biasanya panjangnya 40.000 kata, dan biasanya dibagi menjadi 5 bab untuk sekitar 200 halaman.

Novel ringan - makna, definisi, dan hal-hal sepele

Yang paling membedakan sebuah Light Novel adalah bahasanya, yang umumnya memiliki kosa kata yang mudah dipahami oleh remaja dan dewasa, penuh dengan bahasa gaul, istilah populer dan ditulis dalam paragraf pendek.

Novel Ringan menggunakan sedikit atau ideogram yang mudah dipahami, sementara buku tradisional Jepang lainnya memiliki ideogram yang kompleks, di mana beberapa orang Jepang bahkan perlu menggunakan kamus.

Faktor lain yang sangat membedakan Sastra Jepang dengan Light Novel adalah ceritanya, banyak dari Buku-buku ini ditujukan untuk penonton muda, memiliki cerita yang fantastis, atau tentang remaja, kehidupan sekolah, bahkan aksi dan perjuangan.

Sulit untuk menjelaskan perbedaan antara buku dan novel ringan dalam bahasa Portugis, karena banyak dari perbedaan ini hilang dalam terjemahan dari bahasa Jepang ke bahasa Portugis.

Trivia tentang Light Novel

Pernahkah Anda memperhatikan bahwa sebagian besar Light Novel memiliki judul raksasa? Tepatnya, banyak penulis yang menamai buku mereka seolah-olah itu adalah sinopsis sejarah.

Sudah umum untuk memiliki buku dan anime dengan judul raksasa seperti "Tidak mungkin adikku bisa selucu itu" atau "Kami Masih Belum Tahu Nama Bunga Yang Kami Lihat Hari Itu” dan ini baru permulaan.

Sebagian besar Novel Ringan yang dirilis hari ini mengikuti mode ini untuk nama yang panjang dan lucu. Kami bahkan membuat artikel yang membicarakan tentang nama-nama raksasa Light Novel dan Animes.

Novel ringan - makna, definisi, dan hal-hal sepele

Fakta menarik lainnya adalah biasanya Light Novel, meski memiliki sedikit ilustrasi, juga dibuat dalam warna hitam putih. Hanya sampul dan ilustrasi di awal buku yang diwarnai dan dicetak di atas kertas tebal.

Beberapa contoh Light Novel yang sukses di Jepang adalah: Sword Art Online, Toradora, Zero no Tsukaima, Accel World, Monogatari Series dan masih banyak lagi. Sebagian besar anime yang Anda tahu adalah adaptasi dari Light Novel dan bukan manga.

novel ringan di barat

Antara 2000 dan 2010 Light Novel tidak begitu terkenal di Barat. Keberhasilannya datang pada tahun 2013 ketika Yen Pers menciptakan strategi komersial untuk membawa Light Novel ke Barat dalam bahasa Inggris.

Di Brasil, Light Novel membutuhkan waktu lebih lama untuk menjangkau orang Brasil. Salah satu Novel Ringan pertama yang diterbitkan di Brasil adalah Tidak ada permainan Tidak ada kehidupan, ditulis oleh seorang Brasil dan dipopulerkan oleh anime-nya.

Faktanya, Light Novel pertama yang diterjemahkan ke dalam bahasa Portugis adalah cerita yaoi. Editora NewPOP membawa buku pada tahun 2010 gravitasi dan Kopi Tarot menjadi populer untuk membawa karya-karya alternatif.

Penerbit juga menghadirkan Madoka, No.6, Fate, Log Horizon, Re:Zero, Toradora, Zero no Tsukaima dan Shakugan no Shana. Berkat pengaturan ini, pada 2018 penerbit yang bersaing juga mulai menerjemahkan Light Novel.

Untuk menyelesaikan artikel, saya akan meninggalkan beberapa Novel Ringan ini dalam bahasa Portugis untuk Anda beli dari mitra kami Amazon. Jika Anda menyukai artikel ini, bagikan dan tinggalkan komentar Anda.

Bagikan Artikel Ini: