Temiru - てみる - Versuchen oder Experimentieren auf Japanisch

Nihongo

Pela Kevin

Der japanische Ausdruck "てみる" (temiru) wird verwendet, um anzuzeigen, dass man eine Handlung versucht oder erlebt. Es wird aus dem Verb "見る" (miru) gebildet, das normalerweise "sehen" oder "schauen" bedeutet. Wenn "miru" jedoch nach einem Verb in der Form て (te) verwendet wird, wie in "てみる", ändert sich die Bedeutung in "versuchen" oder "erleben".

Um dies logisch zu verstehen, stellen Sie sich vor, Sie probieren etwas Neues aus. Zuerst "sehen" Sie, ob es möglich ist, die Handlung auszuführen. Das heißt, Sie überprüfen, ob Sie das, was Sie versuchen, auch tun können. Dieser Prozess, bei dem man sieht, ob man eine Handlung ausführen kann, ist das, wofür "temiru" steht - der Akt des Ausprobierens oder Experimentierens.

Es ist wichtig zu beachten, dass es bei der Verwendung von "temiru" nicht notwendig ist, das Verb "miru" (見る) mit Kanji zu schreiben. Wenn man "temiru" nur in Hiragana schreibt, kann man Verwirrung bei denjenigen vermeiden, die Japanisch lernen, und verhindern, dass sie denken, dass es sich auf das Verb "sehen" in seinem wörtlichen Sinn bezieht.

Inhaltsverzeichnis

Prüfung Temiru

日本語を教えてみます。
Nihongo o oshiete mimasu.

Ich werde versuchen, Japanisch zu unterrichten.

これ食べてみる?
Kore tabete miru?

Willst du versuchen zu essen? Du könntest sagen: Willst du mal abbeißen?

少し考えてみます.
Sukoshi kangaete mimasu.

Ich werde eine Weile darüber nachdenken.

Das Verb "temiru" kann konjugiert werden, um verschiedene Absichten auszudrücken. Zum Beispiel kann man die Form "たい" (tai) verwenden, um anzuzeigen, dass man etwas ausprobieren möchte. So bedeutet "やってみたい" (yatte mitai) "Ich möchte versuchen".

Allerdings sollten nicht alle Sätze mit dem Ausdruck "みたい" (mitai) mit "ausprobieren wollen" übersetzt werden. Manchmal kann "mitai" auch einfach den Wunsch ausdrücken, etwas auszuprobieren oder den Anschein von etwas. Daher hängt die Interpretation vom Kontext des Satzes ab.

やってみたい。
Yatte mitai.

Ich möchte es versuchen!

会ってみたい
Atte mitai

Ich würde Sie gerne kennenlernen (versuchen).

Ich möchte alle in einen Strudel des Lachens einbeziehen.
Minna o warai no uzu ni makikonde mitai.

Ich möchte jedem ein Lächeln ins Gesicht zaubern.

Temasu - Temasu

Neben "てみる" (temiru) gibt es im Japanischen noch mehrere andere Möglichkeiten, das Verb "sehen" zu verwenden. Zum Beispiel bedeutet "みせる" (miseru) "zeigen" und wird verwendet, um anzuzeigen, dass man etwas zeigt, anstatt zu versuchen, etwas zu tun.

Es ist wichtig, daran zu denken, dass "temiru" nur eine der vielen Möglichkeiten ist, den Akt des Ausprobierens oder Experimentierens im Japanischen auszudrücken. Ein weiteres wichtiges Verb ist "試す" (tamesu), das ausprobieren, testen oder experimentieren bedeutet. Das Verb "tamesu" wird oft verwendet, um etwas auf eine detailliertere oder methodischere Weise zu testen oder zu untersuchen.

Wenn "tamesu" mit "temiru" kombiniert wird, um "こころみる" (kokoromiru) zu bilden, wird die Bedeutung zu "versuchen" oder "das Ergebnis/die Leistung einer Handlung zu testen". Hier sind einige Beispiele:

  • 脱走を試みる (Dassō o kokoromiru) - Versuch der Flucht (aus dem Gefängnis)
  • 能力を試す (Nōryoku o tamesu) - Die Fähigkeit testen

Diese Formen bieten verschiedene Nuancen des Konzepts des Ausprobierens oder Experimentierens im Japanischen.

脱走を試みる.
Dassō o kokoromiru.

Versuche zu fliehen. (vom Gefängnis)

能力を試す.
Nōryoku o tamesu.

Testkapazität. Siehe andere Verben, die ausprobieren oder experimentieren bedeuten können:

ラーメンを試食する。
Rāmen o shishoku suru.

Probieren Sie die Ramen. (beweisen)

彼は全力を尽くした
Kare wa zenryoku o tsukushita

Er versuchte sein Bestes.

Videokurse

Um diesen Artikel zu beenden und zu ergänzen, hinterlassen wir eine Videolektion von Sensei Luiz Rafael mit Phrasen, die Sie studieren können:

使ってみるとわかる。
Tsukatte miruto wakaru.

Wenn Sie versuchen, es zu benutzen, werden Sie es verstehen.

  • benutzen
  • わかる:entender
食べてみると、思っていたより美味しかった。
Tabete miru to, Shitau tte ita yori oishikatta.

Als ich versuchte zu essen, schmeckte es besser als ich dachte.

  • 食べる(たべる):comer
  • 思う(おもう):pensar, achar
  • mais do que : mehr als
  • lecker
その問題は解いてみると簡単でした。
Sono mondai wa hodoite miruto kantandeshita.

Der Versuch, dieses Problem zu lösen, war einfach.

  • das
  • , ((んだい) : Problem
  • resolver
  • Einfach
  • でした:foi
どんな仕事でもやってみる価値がある。
Don'na shigoto de moyatte miru kachigāru.

Egal was der Job ist, es lohnt sich zu versuchen.

  • o tipo de: die Art von
  • Arbeit: trabalho
  • Versuchen.
  • 価値(かち):valor, mérito
  • ある : existieren
Bedeutung und Definition: Shasei
Bedeutung und Definition: yashiro