Wissen Sie, wie man ein Gebet auf Japanisch spricht? Welche Worte für ein Gebet? Was sind die Standardgebete mit unserem Vater auf Japanisch? Sagen traditionelle Japaner Gebete? In diesem Artikel werden wir diese und andere Fragen beantworten.
Inhaltsverzeichnis
Inori - Gebet auf Japanisch
Das Gebet wird auf Japanisch als inori [祈り] mit dem Ideogramm [祈] geschrieben, das "Gebet" und "Wunsch" bedeutet. Das Gebet hat je nach Religion unterschiedliche Bedeutungen, aber der allgemeine Begriff auf Japanisch ist inori.
Die Shintoisten und Buddhisten verwenden kitou [祈祷], um sich auf Gebete und Dank during den Mahlzeiten oder sogar für Exorzismen zu beziehen. Gebetstreffen werden kitoukai [祈祷会] genannt. Gebetsbücher heißen kitousho [祈祷書].
No Shintoismus ist das Gebet auch ein shiji [神事], das darin besteht, vor einem Gott zu beten, was Feste, Verehrung, den Bau von Tempeln, Schrein, Denkmäler und Hügel umfassen kann. Es gibt jedoch einige Überschneidungen.
Andere Wörter im Zusammenhang mit dem Gebet sind:
- Kinen [祈念] – Gebet;
- Negai [願い] – Verlangen; Hoffnung; Flehen; Gebet;
- Shingan [心願] – Gebet; aufrichtiger Wunsch;
- Kingan [祈願] – Gebet um etwas;
- Oinori [お祈り] – Gebet;
- Pureiyaa [プレイヤー] – Englisches Gebet;
- Juzu [数珠] – Rosenkranz; Halskette aus Gebetsperlen;
- Orasho [オラショ] – Gebet aus der lateinischen Rede;
- Kisei [祈請] – Bitten; Gebet;
- Norito [祝詞] – Shinto-Gebetsritual;
- Goriyaku [御利益] - Göttliche Gunst; Segen; Wunder; Antwort auf ein Gebet;
- Nenbutsu [念仏] – Gebet zu Amitabha Buddha;
- Seigen [誓願] – Eid; Abstimmung;
- Kigansho [祈願所] – Ort des Gebets;
Es ist wichtig zu beachten, dass die meisten der Wörter, die wir gesehen haben, auch Verben suru [する] sind.
Vaterunser auf Japanisch
Ich bin kein Katholik, aber dies ist ein vorbildliches christliches Gebet, egal was Sie sagen. Deshalb habe ich sie ausgewählt, um sie zu analysieren und gründlich zu studieren, um sie als Inspiration für ihre eigenen Gebete zu dienen.
Ich weiß nicht, ob sie mit dem Gebet des katholischen Vaterunsers standardisiert ist, da ich eine Übersetzung der Bibel auf Japanisch [新世界訳] verwendet habe, da dies die modernste und einfachste ist Bibel auf Japanisch mit aktuellen Wörtern und leicht verständlichen Ausdrücken.
TP TP TP おら TP TP TP たちの父 , , Ten ni ora reru watashitachi no chichiyo, Vater unser im Himmel
お TP 前前神聖なものとされま TP TP う。 ama Onamae ga shinseina mono to sa remasu yō ni. Möge dein Name geheiligt werden.
10 あなたの TP 王国来ます TP うに An 10 Anata no ōkoku + ga kimasu yō ni. Lass dein Königreich kommen
あなた ata ata ata まれること , Anata no nozoma reru koto ga, Machen Sie Ihren Willen
TP TP 同じ TP うに TP でも行われ TP TP TP うに。 Zehn zu onajiyōni chijō Demo okonawa remasu yō ni. Lass es sowohl auf Erden als auch im Himmel geschehen.
TP のこの日 TP たさのパン TP た no お w えさ TP い. Kyō. Gib uns das Brot für heute.
12 So mögen wir diejenigen vergeben, die gegen uns gesündigt haben.
TP た TP TP の TP お許 TP く TP TP い。 Watashitachi no tsumi oo yurushi kudasai. Bitte vergib unsere Sünden.
13 ash たせををに陥らせ TP いで Wat 13 Watashitachi o yūwaku ni ochīra senaide, 13 Lassen Sie uns nicht in Versuchung geraten.
TP TP TP TP から TP い出 TP TP TP TP い』Jaakuna-sha kara sukuidashite kudasai”. Rette vor den Bösen.
Amen auf Japanisch ist wörtlich amen [アーメン]. Im Buddhismus wird auch der Ausdruck namu [南無] verwendet, der ebenfalls als Begrüßung dient.