Wir wissen, dass die japanische Sprache kurze Wörter mit nur einer Silbe liebt, aber es gibt auch lange Wörter, von denen Sie nicht wussten, dass es sie gibt. In diesem Artikel werden wir uns die längsten Wörter und Kanji der japanischen Sprache ansehen.

Die japanischen Schriftzeichen, die Kanji genannt werden, haben normalerweise eine bis drei Silben in ihrer Lesung. Es gibt Ausnahmen, bei denen ein Kanji eine sehr lange japanische Lesung haben kann. Neben den Lesungen gibt es etwas, das als Definition bezeichnet wird, was die Bedeutung oder Übersetzung des Kanji ist, die manchmal so lang wie ein Satz sein kann.

Wenn es nun um Wörter geht, die aus mehreren Kanji zusammengesetzt sind, können sie enorme Größen erreichen. Das passiert, weil japanische Wörter größere Ideen vermitteln als ein einfaches Fremdwort. Im Japanischen gibt es keine Leerzeichen, sodass einige Wörter nur durch die Verbindung anderer entstehen, genau wie in der deutschen Sprache.

Lange Wörter auf Japanisch schreibt man jogaku [長大語]. 

Yojijukugo – Wörter mit 4 Kanji

Sie sind nicht die längsten Wörter im Japanischen, aber wir können eine riesige Liste japanischer Wörter nennen, hauptsächlich Onomatopoesien und Verdoppelungen, die im Japanischen als yojijukugo [四字熟語] kategorisiert werden, was wörtlich aus vier Zeichen bestehendes Wort bedeutet.

Diese Wörter werden häufig als hitorihitori oder mechakucha verwendet, einige können bei der Umwandlung 8 Silben und 16 römische Buchstaben haben. Es sind keine riesigen Wörter, aber es ist interessant zu wissen, dass sie eine eigene Kategorie erhalten.

Schwer werden Sie japanische Wörter und Ausdrücke mit mehr als 5 Kanji finden, die nicht eine Verbindung von Wörtern sind, die für die Bildung anderer Wörter zerlegt werden können. Obwohl alle zerlegt werden können, hihihi.

Längste Kanji und Schriftzeichen im Japanischen

Normalerweise hat ein Kanji nur eine oder zwei Silben. Selten hat ein japanisches Schriftzeichen oder Kanji mehr als 4 Silben. Ändern wir nun dieses Konzept, indem wir einige Schriftzeichen vorstellen, die mehr als 4 Silben Aussprache überschreiten.

Schriftzeichen können verschiedene Lesungen haben, sodass ein Japaner unendliche Lesungen für bestimmte Schriftzeichen erfinden könnte. Nun werden wir uns Schriftzeichen mit langen Lesungen ansehen, die aber im japanischen Alltag üblich und verwendet werden.

Responsive Tabelle: Scrollen Sie die Tabelle mit dem Finger nach rechts >>
KanjiLesungBedeutung
mikotonorikaiserliches Edikt
kokorozashiAbsicht, Güte, Wille
matsurigotoRegeln, Regierung
deshimeetoruDezimeter
ureerusamabeschäftigt, unruhig
iiaresouStreit, Diskussion

Wenn es um Schriftzeichen mit einer langen Definition geht, haben wir [孒], das als hidarinoudeganai gelesen werden kann, was bedeutet, ich habe keinen linken Arm. Ein anderes Schriftzeichen ist [砉], das als honetokawatogahanareruoto definiert werden kann.

Ich konnte das Schriftzeichen nicht auf dem Computer oder im Internet finden oder schreiben, aber ich weiß, dass das größte Schriftzeichen insgesamt 62 Buchstaben und 33 Silben hat und monokagekarakyuunitobidashitehitowoodorokaserutokinihassurukoe ausgesprochen wird.

Ein anderes japanisches Schriftzeichen kann mit 37 Buchstaben und 18 Silben gelesen werden und wird ausgesprochen: toragahitowokamoutosurutokinounarigoe. Beide Wörter beziehen sich auf eine Überraschungsreaktion, die beim Hören einer Löwenstimme oder eines Schattens einen Sprung verursacht.

Wenn jemand diese Schriftzeichen schreiben kann, lassen Sie es mich wissen. Das zweite Wort wird wie folgt geschrieben: [⺮] über [將]. Ich habe es versucht, versucht, aber ich konnte das Schriftzeichen nicht schreiben, das wahrscheinlich veraltet ist.

Die längsten Wörter der japanischen Sprache

Der Berg mit dem längsten Namen in Japan ist 牛奥ノ雁ケ腹摺山(うしおくのがんがはらすりやま)
Der Tempel mit dem längsten Namen in Japan heißt 三図河頭極楽東門蓮華台上阿弥陀坊太平埜山本実成院長福寿寺 
Es gibt einen Hügel in Neuseeland, der タウマタファカタンギハンガコアウアウオタマテアポカイフェヌアキタナタフ [Taumata­whakatangihanga­koauau­o­tamatea­turi­pukakapiki­maunga­horo­nuku­pokai­whenua­kitanatahu] genannt wird. 
Os Kanji e Palavras mais longas do idioma japonês
Der längste Gottesname in Japan ist アメニキシクニニキシアマツヒコヒコホノニニギノミコト 
Der Bahnhof mit dem längsten Namen in Japan ist 南阿蘇水の生まれる里白水高原駅 [minamiasomizunoumarerusatohakusuikōgen'eki] 
Es gibt eine Figur im Rakugo, die じゅげむじゅげむごこうのすりきれかいじゃりすいぎょのすいぎょうまつうんらいまつふうらいまつくうねるところにすむところやぶらこうじのやぶこうじぱいぽぱいぽぱいぽのしゅーりんがんしゅーりんがんのぐーりんだいぐーりんだいのぽんぽこぴーのぽんぽこなーのちょうきゅうめいのちょうすけ genannt wird.

Das größte japanische Wort stammt aus dem Portugiesischen

Wussten Sie, dass eines der größten Wörter der japanischen Sprache tatsächlich aus der portugiesischen Sprache stammt? Ja, sie verwenden denselben Fachbegriff für eine Lungenerkrankung, die durch das Einatmen von vulkanischer Asche verursacht wird, mit 46 Buchstaben, der lautet:

  • pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico

Auf Japanisch hat das Wort 33 Silben oder Kana, insgesamt 60 romanisierte Zeichen. Siehe das Wort unten:

  • ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス
  • Nyuumonourutoramaikurosukoopikkushirikovuuorukeenokonioshisu

Das macht sogar Sinn, da Japan ein Land mit vielen Vulkanen ist, das Wort wird wahrscheinlich viel häufiger verwendet als im Portugiesischen. Kannten Sie dieses Wort? Ich hoffe, der Artikel hat Ihnen gefallen! Wir danken für die Kommentare und das Teilen.

Die unendliche Flexibilität der japanischen Sprache

Es ist nicht falsch, ein Verb oder einen Ausdruck zu verlängern, indem man seine Konjugation wiederholt. Jemand könnte zum Beispiel schreiben: 食べられられられられられられられられ…られる oder おいしくなくなくなくなくなくなくなく…ない, um eine bestimmte Wirkung im Ausdruck zu erzeugen.

Die japanische Sprache ist sehr flexibel, wenn es um die Bildung von Wörtern geht. Im Japanischen gibt es keine Leerzeichen, die Wörter werden in den meisten Fällen dann klassifiziert, wenn sie zwischen Partikeln und Verben stehen.

Oft setzt ein Wörterbuch ganze Ausdrücke als ein einziges Wort. Erinnern Sie sich an ein anderes riesiges japanisches Wort, um es mit uns zu teilen? Wir danken für die Kommentare und das Teilen, ich hoffe, der Artikel hat Ihnen gefallen.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen