Hallo Leute, geht’s euch gut? Wenn ich Anime schaue, sehe ich oft einige vulgäre Wörter und Beleidigungen, die hauptsächlich in Momenten der Wut und bei anderen Gelegenheiten verwendet werden. Da ich darüber nachgedacht habe, werden wir in diesem Artikel mehr über diese Wörter lernen. Wir werden einige Slangwörter, Schimpfwörter, Beleidigungen und Vulgaritäten kennenlernen, die in Animes vorkommen.
Schimpfwörter auf Japanisch sind eine der am häufigsten gesuchten Dinge im Internet, weshalb wir bereits einen Artikel über Beleidigungen und Schimpfwörter auf Japanisch haben. Nur dass wir diesmal genauer auf diese Schimpfwörter eingehen werden, spezifischer, wir werden über die sprechen, die man in Animes am häufigsten hört. Um die Navigation im Artikel zu erleichtern, lassen wir unten ein Inhaltsverzeichnis:
Inhaltsverzeichnis
Kuso – 糞 – Scheiße
Kuso bedeutet Dreck oder Scheiße. Dieses Wort ist in der Sprache sehr vielseitig und kann in vielen Situationen verwendet werden. Dieses Wort ist informell und ist eine Beleidigung, aber es passt in Situationen wie wenn man sich den kleinen Zehen an der Sofaecke stößt oder wenn man Saft auf sein neues Hemd verschüttet, wer weiß, wo du es verwenden wirst.
Das Kanji [糞] des Wortes Kuso bedeutet wörtlich Unsinn, Scheiße, verflucht, Kot, Exkrement, Dung, verdammt, dumm, Bastard und solche Dinge. Es gibt verschiedene Wortvarianten, die die Bedeutung des Ausdrucks leicht ändern können. Es ist eine der am häufigsten gehörten Beleidigungen in Animes.

Uzai – ウザイ – Ärgerlich
Uzai bedeutet wörtlich ärgerlich oder laut auf Japanisch. Ich sehe dieses Wort oft verwendet, wenn weibliche Charaktere mit jemandem genervt sind und eine Laune haben. Es ist üblich, aber nicht die einzige Art, es zu verwenden.
Wenn wir uns das Wort ansehen, werden wir sehen, dass es mehrere Möglichkeiten gibt, es zu verwenden, und es kann oder kann nicht als Beleidigung verwendet werden. Und nicht nur dieses, sondern viele andere folgen auch diesem Weg. Und das ist das Interessante an einigen Beleidigungen, sie leiten sich von alltäglichen Wörtern ab.
Hinweis: Du kannst „uzai“ auch als „Halt die Klappe“ verwenden. Es ist wahrscheinlich, dass dieser Ausdruck von dem Wort Urusai abgeleitet ist, das wir oft in Animes hören, und das auch „Halt die Klappe“ oder „laut“ bedeutet.
Damare – Ein weiteres Wort, das „Halt die Klappe“ bedeutet. Wir können es als aggressives Wort aufgrund seiner Natur klassifizieren. Aber es gilt nicht für alle Fälle.

Chikushou – 畜生 – Verdammt, Tier
Chikushou bedeutet wörtlich eine verachtenswerte Person. Aber die tägliche Verwendung ist ganz anders. Wenn es als plötzliche Interjektion verwendet wird, ist es ähnlich wie Kuso! Du kannst es also auf die gleiche Weise wie „verdammt“ oder „Dreck“ verwenden. Dies ist ein Beispiel für eine mehrdeutige Beleidigung.
Das Wort wird mit den Kanji [畜] geschrieben, was Vieh, Haustier bedeutet, und [生], was Leben bedeutet. Das heißt, wir sprechen wörtlich davon, dass die Person ein Tierleben führt, ein verachtenswertes Leben. Variationen dieses Wortes können die Bedeutung von Sohn einer Hure, Inzest, unverzeihliche Handlung und solche Dinge haben.
Baka – バカ- Dummkopf, Esel
Baka ist ein sehr gebräuchliches japanisches Wort. Wenn du es bei einer Person verwendest, kannst du es verwenden, um dumm, albern oder idiotisch zu sagen. Ich glaube, es ist das bekannteste, denn ich habe noch keinen Anime gesehen, in dem dieses Wort nicht mindestens 5 Mal genannt wird.
Nun ja, nachdem ich diese Beleidigung auf Japanisch so oft gehört habe, verwende ich sie sogar im Alltag und merke nicht, dass ich sie benutze, ich bemerke es erst nach dem Vorfall. Es ist einfach, schnell, leicht und sehr nützlich, warum sollte man es nicht verwenden?
Bakayarou – Man bemerkt keinen großen Unterschied, wenn man es oberflächlich analysiert, aber es gibt einen markanten Unterschied zwischen Bakayarou und Baka. Wenn man Bakayarou verwendet, bedeutet es nicht nur Idiot, sondern ein vollständiger Idiot.
Um es besser zu erklären, können wir sagen, dass dies ein Upgrade von Baka ist. Oder besser gesagt, etwas, das weit über einen „normalen“ Idioten hinausgeht. Ich glaube nicht, dass es eine bessere Erklärung dafür gibt, und ich bin gerade darauf gekommen, dass die einfachen Dinge am schwersten zu erklären sind.

Aho – 阿呆 – Idiot
Nun ja, die japanische Sprache hat definitiv viele Möglichkeiten, jemanden dumm zu nennen. Aho bedeutet Idiot, senil, einfach oder geistig langsam. Aho ist ähnlich wie Baka, obwohl es unterschiedliche Kanji verwendet. Der Hauptunterschied ist, dass Aho normalerweise in der Kansai-Region verwendet wird, während Baka in anderen zentralen Regionen und im Norden wie in Tokio verwendet wird.
Es ist nicht eine der besten Möglichkeiten, beleidigt zu werden. Ich glaube nicht, dass es jemandem gefällt, mit einer senilen Person verglichen zu werden. Aber niemand mag es, beleidigt zu werden, und deshalb wird es als Beleidigung bezeichnet. Differenzen treten immer auf und es ist gut, immer für diese Stunden vorbereitet zu sein.
Yatsu – 奴 – Kerl
Die japanische Sprache hat viele Geheimnisse und Mysterien, und einige davon bestehen in subtilen Dingen wie dieser Beleidigung. Yatsu bedeutet nur „Kerl“, aber es trägt einen sehr negativen Unterton. Also, während du sie nicht beleidigst, setzt du sie auf ein Level unter dich, indem du dich auf sie als das beziehst (Yatsu kann auch für Dinge verwendet werden).
Um es besser zu erklären, können wir eine Analogie zu „Muleque“ hier in Brasilien ziehen, wenn wir recherchieren, bedeutet es nur Junge, aber es ist auch eine Art, andere Menschen herabzusetzen. Aus diesem Grund ist es gut, vorsichtig mit den Übersetzungen zu sein, die gemacht werden, sie können dich in ein großes Missverständnis bringen.
Fuzakeru na – ふざけるな – Spiel nicht!
Fuzakeru bedeutet spielen und die Partikel na wird verwendet, um das Wort zu verneinen. Das heißt, spiel nicht mit mir! Wenn es aggressiv verwendet wird, dient es dazu, andere zu warnen, einzuschüchtern oder zu bedrohen.
Es mag keine explizite Beleidigung sein, aber die Referenz bleibt implizit in der Bedeutung und in der Art, wie es verwendet wurde. Und aus diesem Grund mag ich es als aggressives Wort klassifizieren. Wie sollte es kein aggressives Wort sein, wenn jemand dich auf diese Weise einschüchtert?
Das Wort Fuzakeru [巫山戯る] bedeutet wörtlich spielen im Sinne von betrügen, sich lustig machen, über etwas lachen, einen Scherz mit jemandem machen. Es besteht aus den Kanji [巫], was Hexer bedeutet, [山], was Berg bedeutet, und [戯], was spielen und spielen bedeutet.

Shinee – 死ねえ – Stirb!
Wörtlich stirb! Es braucht nicht viel Erklärung dafür, denn das Wort selbst sagt alles. Ich sehe es normalerweise verwendet direkt nach dem Klischee, dass der Protagonist das Slipchen der Mädchen sieht oder in den Zimmer kommt, wenn sie nackt sind. Aber nicht nur in diesen Situationen.
Debu – デブ – Dick
Dieses Wort bedeutet wörtlich dick oder fettig, und kann oder kann nicht eine Beleidigung sein. Andere Möglichkeiten, dick auf Japanisch zu sagen, sind Futoi [太い]; Marumaru [丸々], was die Idee von Kreis, rundlich vermittelt; und Chuubutori [中太り], was wörtlich übergewichtig bedeutet.
Es passt perfekt, um den Protagonisten von Accel World zu beschreiben, der der bekannteste Debu in Animes ist, und auch der glücklichste Debu von allen, denn er hat bekommen, was viele erträumt haben zu bekommen. Hier ist ein Tipp zum Anschauen, es lohnt sich auch, die Light Novel zu lesen, da es keine Vorhersage für eine zweite Staffel gibt.

Hentai – 変態 – Pervers
Wenn wir von klassischen Wörtern sprechen, bedeutet dies sexuell pervers. Es wird sehr häufig verwendet, und hier ist der Tipp, es nicht mit dem Erwachsenen-Genre von Anime zu verwechseln. Man muss auf den Kontext achten. Um tiefer in das Thema einzutauchen, haben wir einen Artikel unten geschrieben, der erklärt, warum im Westen Hentai verwendet wird, um sich auf Erwachseneninhalte in Anime zu beziehen.
Nanda – なんだ – Was zum Teufel?
Was zum Teufel? Ich würde es als aggressive Frage klassifizieren, wenn diese Bezeichnung überhaupt existiert. Aber es ist auch üblich, diese Frage in Animes zu sehen, ich glaube, sie wird häufiger verwendet als die formelleren Wörter. Sie wird auch von anderen begleitet, um mehr Nachdruck auf die Sätze zu verleihen oder sogar andere Fragen zu formulieren.
Ein Beispiel ist „Nanda yo omae-wa?“, was „Wer zum Teufel denkst du, dass du bist?“ bedeutet. Aber es gibt auch andere Formen.

Temee – 手前 – Du!
Um die Diskussion über Wörter wieder aufzunehmen, bei denen man beim Übersetzen aufpassen muss, ist dies ein Beispiel dafür und hier ist die Warnung für jeden, der denkt, es sei nichts Besonderes. Wörtlich kann es nur „du“ bedeuten, aber in der Praxis ist es eine andere Geschichte. Dieses „du“ wird als Beleidigung verwendet, aber mir fällt keine Analogie ein, um es besser zu erklären.
Das Wort Temee wird mit den Kanji [手前] geschrieben, was Hand und Vorderseite bedeutet, und somit die Person anzeigt, die vor mir steht. Es wird hauptsächlich von Männern verwendet und vermittelt einen sehr vulgären und aggressiven Unterton.
Andere Slangwörter und Schimpfwörter in Animes?
Das war alles für diesen Artikel. Es gibt viele andere Beleidigungen, aggressive Wörter und andere dieser Art, die nicht in dieser Liste stehen. Ich habe versucht, nur die beliebtesten und bekanntesten aufzunehmen, dafür habe ich meine Erfahrung mit Animes genutzt, um mich an alle zu erinnern, die ich schon einmal gehört hatte, und damit habe ich die Auswahl getroffen, die ich präsentiert habe.
Ich glaube, dass dieses Thema seine Kontroversen hat, aber nicht alles im Leben ist Rosen und jede Sprache hat ihre schlechten Wörter, genau wie ein Garten seine Unkräuter hat. Aber falls du einen Vorschlag, eine Frage, eine Kritik oder ähnliches hast, hinterlasse einfach deinen Kommentar. Ansonsten, danke an dich, mein lieber Leser, dass du diesen Artikel bis hierhin gelesen hast. Ich sehe dich im nächsten!


Kommentar verfassen