APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Dango Daikazoku - Estudando Músicas

Nihongo, Culinária, Japão, Mídia, Otaku

Por Kevin

"Dango Daikazoku" é uma música japonesa popular que se tornou bastante conhecida por ser o tema de encerramento do anime "Clannad". Ela é interpretada por Chata, uma cantora japonesa conhecida por suas contribuições em várias trilhas sonoras de anime. Vamos explorar um pouco mais sobre essa música, sua história e significado além de estudarmos a letra da música.

História e Origens

"Dango Daikazoku" foi composta e arranjada por Jun Maeda e Shinji Orito, membros do grupo musical Key Sounds Label. A música faz parte da trilha sonora do jogo visual novel "Clannad", lançado pela Key em 2004. Mais tarde, em 2007, "Clannad" foi adaptado para uma série de anime pelo estúdio Kyoto Animation.

A música se tornou icônica como o tema de encerramento da primeira temporada do anime "Clannad" e é associada principalmente à personagem Nagisa Furukawa, uma das protagonistas da série. A letra da música fala sobre a vida cotidiana e a importância da família, temas que são centrais na história de "Clannad".

Significado e Temas

"Dango Daikazoku" é uma canção doce e cativante que fala sobre a importância da família e dos laços que nos unem. O termo "Dango Daikazoku" se traduz aproximadamente como "a grande família de bolinhos" em japonês. Nesse contexto, os "bolinhos" simbolizam os membros da família, unidos e apoiando uns aos outros.

A música transmite uma sensação de calor, conforto e nostalgia. Ela evoca sentimentos de amor, cuidado e conexão familiar, algo que ressoa profundamente com muitos espectadores. A simplicidade e a ternura da melodia combinam perfeitamente com a mensagem de união e afeto familiar que permeia "Clannad".

Recepção e Legado

"Dango Daikazoku" foi recebida com grande entusiasmo pelos fãs de "Clannad" e do anime em geral. A música se tornou extremamente popular e é frequentemente lembrada como uma das mais marcantes e emocionantes canções de encerramento de anime.

Além de sua popularidade como música de encerramento, "Dango Daikazoku" também foi regravada e reinterpretada por vários artistas e músicos ao longo dos anos, destacando sua influência duradoura na cultura musical do anime.

Traduzindo e Estudando

だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (2x)
dango dango dango dango dango dango daikazoku

Grande Família Dango

やんちゃな焼きだんご 優しい餡だんご
yanchana yakidango yasashi andango

Um dango malvado e desobediente, um dango doce e gentil

  • やんちゃ - impertinente, malicioso, patife, garoto travesso
  • 焼きだんご - Dango grelhado
  • 優しい - gentil, gracioso, afetuoso, amável
すこし夢見がちな月見だんご
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango

O dango que vê a lua é um pouco sonhador

  • すこし - pouco
  • 夢見 - sonhar, ter um sonho
  • 月見 - ver a lua
おすましごまだんご 4つ子串だんご
Osumashi goma dango yotsu ko kushi dango

O dango de gergelim certinho, os quatro dango sobre o espeto

  • おすまし - premência, certinho, pessoa primada
  • ごま - 胡麻 - sementes de gergelim
  • 4つ - quatro
  • 子 - Criança ( 4 pequenos dango)
  • 串 - Espeto
みんな みんな あわせて 100人家族
Minna minna awasete hyakunin kazoku

Todos se juntam e vira uma família de cem

  • みんな - pessoas, todos
  • あわせて - juntos, total, coletivamente
  • 100人家族 - família de cem
赤ちゃんだんごは いつも幸せの中で
Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de

Um bebê dango está sempre sendo ninado em felicidade

  • 赤ちゃん - bebê
  • いつも - sempre
  • 幸せの - felicidade
  • 中 - dentro, no meio
年寄りだんごは 目を細めてる
Toshiyori dango wa me o hosometeru

Um velho dango olha com seus olhos estreitos

  • 年寄 - idoso, velho
  • 目 - olhos
  • 細めてる - estreito (está)
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wani naruyo

Os amigos dango vão juntar as mãos e fazer um grande círculo

  • 仲良し - amigos íntimos, amigo próximo, amigos do peito
  • 手 - mão
  • つなぎ - laço, unir, conectar, juntar
  • 大きな- grande
  • まるい - círculo
  • 輪になるよ - círculo, laço, roda
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo

Eles acharão uma vila em um planeta dango e todos riem juntos

  • 町 - cidade, vila
  • 作り - fazer, produzir, construir, fabricar
  • 星 - estrela, corpo celeste, planeta
  • 上 - em cima, acima
  • みんな - todos, pessoal
  • 笑い - rir, sorrir
  • あうよ - convite para ação (juntos)
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama

Os coelhos estão acenando da grande lua

  • うさぎ - coelho
  • 空 - céu
  • 手 - mão (acenar as mãos)
  • 振って - agitar, balançar
  • 見てる - vendo
  • でっかい - enorme; grande; gigantesco
  • お月さま - Lua (modo respeitoso)
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete

Aproveite todas as coisas, felizes e tristes

  • 嬉しい - feliz, agradável, alegre
  • こと - coisas
  • 悲しい - triste
  • 全部 - tudo, todas
  • 丸めて - enrolar, enroscar, amontoar (aproveitar?)

A partir daqui a música volta para o refrão, então não vamos explicar, terminando com:

lalala・・・・・ララララ。。。
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (4x)
Significado e Definição: ikanimo
Significado e Definição: kankou