Saviez-vous qu’il est possible d’écrire votre nom en kanji (idéogramme), même si votre nom n’est pas japonais ? Ceux qui étudient le japonais savent qu’il est courant d’utiliser le katakana pour écrire les noms étrangers, mais il n’y a aucun problème à écrire votre nom en kanji. En réalité, c’est très amusant car vous choisissez des idéogrammes qui donnent une signification particulière à votre nom.

Il n’y a aucun problème à écrire des noms étrangers en utilisant le kanji, car avant l’existence du katakana, il n’y avait que le kanji. Regardez la langue chinoise par exemple, elle ne possède que des idéogrammes. Bien sûr, si vous devez écrire votre nom au quotidien, il est préférable d’utiliser le katakana. Mais avez-vous déjà pensé à l’aspect de votre nom en kanji ? Quels kanji et quels significages choisir ? Dans cet article, nous allons vous apprendre à le faire !

Choisir des Kanji pour votre nom

Choisir des kanji pour votre nom n’est pas une tâche facile. Les idéogrammes japonais possèdent de nombreuses formes de lecture, les lectures des noms peuvent être différentes de celle que vous avez apprise en étudiant ce kanji. Rappelez-vous que vous ne changerez pas votre nom, vous allez simplement utiliser les syllabes de votre nom écrit en katakana et trouver des kanji qui s’y adaptent pour les remplacer.

Vous devez également faire attention à ne pas choisir un kanji féminin ou masculin. Il n’est pas facile de définir si un idéogramme est approprié ou non pour votre nom, soyez attentif à la signification et décidez si ce kanji vous convient ou non. Un autre problème est que certains idéogrammes ne sont pas couramment utilisés dans les noms, sans parler de leur lecture standard et de la lecture de nom différente, alors faites très attention.

Il est possible d'écrire votre nom en Kanji !

Où trouver les idéogrammes corrects ? Nous vous recommandons de visiter le site jisho.org et de faire une recherche syllabe par syllabe de votre nom dans la catégorie Names du site. Là, vous trouverez tous les kanji avec leur lecture correcte utilisée dans les noms ainsi que la signification en anglais.

C’est encore une des manières d’écrire votre nom en japonais, et de lui donner un sens réel. Il est bon de rappeler que ce n’est pas votre nom officiel, il n’est donc pas recommandé de signer des documents avec, un Japonais pourrait confondre la lecture.

Une autre alternative à Jisho est le site kanjizone.com où vous écrivez simplement votre nom en portugais et il présente des suggestions d’idéogrammes et leurs significations pour former votre nom. C’est assez facile et pratique.

Comment ai-je choisi mon nom ?

J’ai seulement appris qu’il n’y a pas de problème à utiliser le kanji dans mon nom étranger, quand une famille de Japonais me l’a demandé et m’a suggéré de choisir des kanji pour mon nom. J’ai utilisé jisho pour trouver des kanji et connaître leur lecture, avec l’aide des Japonais, je suis arrivé aux résultats suivants :

  • Mon nom est Kevin (ケビン ou ケヴィン).
  • 計敏 – ke (計) signifie intrigue, plan, schéma, mesure. / bin (敏) signifie intelligent, agile et alerte ;
  • 花敏 – ke (花) – signifie fleur ;

J’ai aimé la signification de mon nom. Je suis resté avec ces deux options parce que les Japonais ont commencé à dire que l’utilisation de [花] était un peu féminine, mais ensuite ils ont dit que ce n’était pas un problème. Bien sûr, il existe divers autres idéogrammes avec d’autres significations à choisir, mais ce n’est pas facile.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture