กริยาภาษาญี่ปุ่น: รูปแบบพจนานุกรมและรูปแบบมัสุ

บทนำง่ายๆ สู่รูปแบบกริยาหลักของภาษาญี่ปุ่น

ในบทความนี้ เราจะพูดถึงกริยาภาษาญี่ปุ่น วันนี้เราจะศึกษา รูปแบบพจนานุกรม และรูปแบบ ます ในบทความอื่นๆ เราจะศึกษาการผันรูปต่างๆ

ในภาษาญี่ปุ่น กริยาไม่ได้เปลี่ยนตามประธาน กล่าวคือ ไม่ว่าประธานจะเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ หรือจะเป็นบุคคลที่หนึ่งหรือบุคคลที่สอง กริยาก็จะไม่เปลี่ยนรูปแบบ ส่วนกาลเวลาของกริยามีเพียงสองช่วงหลักๆ คือ ไม่ใช่อดีต (ปัจจุบันและอนาคต) และอดีต ปัจจุบันกับอนาคตใช้รูปแบบเดียวกัน และแยกได้จากบริบท

กริยาญี่ปุ่นโดยทั่วไปแบ่งเป็น 1 กลุ่ม, 2 กลุ่ม และ กริยาไม่ปกติ การแบ่งแบบนี้ช่วยได้มากเวลาที่เราเริ่มผันรูป

ก่อนอื่นเรามีรูปแบบพื้นฐานและดั้งเดิมของกริยา คือ รูปแบบพจนานุกรม รูปแบบนี้สามารถใช้ในบางโอกาสที่ไม่เป็นทางการได้ และเราจะใช้มันเป็นพื้นฐานในการเปลี่ยนกาลและรูปแบบของกริยาในบทความนี้ ในรูปแบบพจนานุกรม กริยาส่วนใหญ่จะลงท้ายด้วยตัวอักษรในแถว "U"

เมื่อเราเรียนรู้รูปแบบ ます และ รูปแบบพจนานุกรม เราก็จะพร้อมสำหรับการเรียนรู้การผันรูปและรูปแบบใหม่ๆ ของกริยา

ตลอดทั้งบทความ เราจะเรียนรู้รูปแบบของกริยาต่อไปนี้:

  • รูปแบบพจนานุกรม (รูปพื้นฐาน)
  • รูปแบบไม่ใช่อดีต
  • รูปแบบปฏิเสธ
  • รูปแบบ -ta (อดีต)
  • รูปแบบ -te
  • รูปแบบกริยาสกรรมและอกรรม
  • รูปแบบถูกกระทำ (-areru, -rareru)
  • รูปแบบทำให้ (-aseru, -waseru)
  • รูปแบบเป็นไปได้ (-eru, -rareru)
  • รูปแบบเงื่อนไข (-eba, -tara)
  • รูปแบบคำสั่ง (-nasai)
  • รูปแบบความต้องการ (-tai)
  • รูปแบบเจตนา (-ō)

รูปแบบ -masu ます形

รูปแบบ ます masu คือวิธีพูดกริยาแบบสุภาพ การเปลี่ยนกริยาจากรูปแบบพจนานุกรมเป็นรูปแบบ ます จะแตกต่างกันไปตามการลงท้ายของกริยา จึงต้องแบ่งกริยาออกเป็นกลุ่ม (เราจะพูดถึงการแบ่งกลุ่มนี้ให้ละเอียดขึ้นในบทความอื่น)

เพื่อให้การแบ่งกลุ่มและการเปลี่ยนรูปนี้เข้าใจง่ายขึ้น เราควรแยกกริยาที่ลงท้ายด้วย "る - ru" ออกจากกริยาอื่นๆ เมื่อทำแบบนี้แล้ว เราจะได้ว่า:

  • กริยาที่ไม่ได้ลงท้ายด้วย "る" ให้เปลี่ยนฮิรากานาตัวสุดท้ายจากแถว "U" ไปเป็นฮิรากานาในกลุ่มเดียวกันที่ลงท้ายด้วย "i" ดูตารางตัวอย่างด้านล่าง:
กริยารูปแบบพจนานุกรมรูปแบบ -masuการลงท้าย
พูด話す (hanasu)話しますす = し
เขียน書く (kaku)書きますく = き
ว่ายน้ำ泳ぐ (oyogu)泳ぎますぐ = ぎ
อ่าน読む (yomu)読みますむ = み
เล่น遊ぶ (asobu)遊びますぶ = び
ยืน立つ (tatsu)立ちますつ = ち
ตาย死ぬ (shinu)死にますぬ = に
ร้องเพลง歌う (utau)歌いますう = い
  • มีกริยาที่ลงท้ายด้วย "る" ซึ่งต้องเปลี่ยนเป็น "り" แต่ก็มีกริยาที่ลงท้ายด้วย "る" ที่ตัด "る" ออกแล้วเติม "ます" ได้ตรงๆ เช่น กิน - taberu - 食べる = 食べます ด้วยเหตุนี้จึงควรเน้นการจำคำศัพท์;
  • ยังมีกริยาอื่นๆ ที่กฎการเปลี่ยนท้ายคำใช้ไม่ได้ เช่น:
กริยารูปแบบพจนานุกรมรูปแบบ -masu
ทำするします
มา来る (くる)きます

ตอนนี้มาดูกันว่าการผันกริยาในรูปแบบ ます ตามกาลเวลาทำอย่างไร:

 กาลรูปแบบ ますตัวอย่าง (遊ぶ - asobu)
 ปัจจุบัน / อนาคตます遊びます - เล่น
ปฏิเสธません遊びません - ไม่เล่น
อดีตました遊びました - เล่นแล้ว
อดีตปฏิเสธませんでした遊びませんでした - ไม่ได้เล่น
  • 本を読みます (ほんをよみます) - อ่านหนังสือ
  • カラオケで 歌いました (カラオケで歌いました) - ฉันร้องเพลงที่คาราโอเกะ

สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับกริยาใน รูปแบบพจนานุกรม เราสามารถผันกริยาโดยตรงในรูปแบบพจนานุกรมได้โดยไม่ต้องเปลี่ยนเป็นรูปแบบ masu แต่ถ้าจะทำแบบนั้น เราก็ต้องเรียนรู้การผันรูปของกริยาเพิ่มขึ้นอีก ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างบางส่วน:

 กาลตัวอย่าง (遊ぶ - asobu)
 ปัจจุบัน / อนาคต遊ぶ - เล่น
ปฏิเสธ遊ばない - ไม่เล่น
อดีต遊んだ - เล่นแล้ว
อดีตปฏิเสธ遊ばなかった - ไม่ได้เล่น
  • 本を読む (ほんをよむ) - อ่านหนังสือ
  • カラオケで歌った (カラオケでうたった) - ฉันร้องเพลงที่คาราโอเกะ

ควรจำไว้ว่า ยังมีกริยาผันรูปแบบอื่นๆ ที่เราจะศึกษาในบทความอื่น ซึ่งใช้ทั้งรูปแบบ masu และ รูปแบบพจนานุกรม เพียงจำไว้ว่า รูปแบบพจนานุกรม เป็นแบบไม่เป็นทางการ และรูปแบบ masu เป็นแบบสุภาพ แค่นี้ก็จะช่วยให้เข้าใจการผันรูปแบบอื่นๆ ได้ง่ายขึ้น

เป็นแบบฝึกหัด ฉันอยากให้คุณลองคอมเมนต์ประโยคตัวอย่างใน รูปแบบพจนานุกรม และรูปแบบ masu ขอบคุณสำหรับคอมเมนต์และการแชร์ แล้วพบกันใหม่!

แนะนำให้อ่านบทความเกี่ยวกับ กริยาในรูปแบบ tai

ลองทดสอบความรู้เรื่องกริยาของคุณด้วยแบบทดสอบนี้

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล