한국을 방문하면 많은 사람들이 아주마와 아주스라고 불리는 것을 알게 될 것입니다. 하지만 이 용어들은 무엇을 의미할까요?
아주마는 나이가 많은 여성을 지칭하는 용어로, ‘부인’과 비슷한 의미입니다. 아주스는 그 남성 버전입니다. 이 용어들은 한국에서 자주 사용됩니다.
아주마와 아주스는 자신보다 나이가 많은 사람에게 존경을 표하기 위해 사용됩니다. 한국 문화에서는 나이가 존중되며, 이 용어들은 그 존경을 보이기 위해 사용됩니다.
만약 한국에 있을 때 자신보다 나이가 많은 사람과 대화할 때는 이 용어들을 사용해야 합니다. 이는 존경의 표시이며, 감사하게 여겨질 것입니다.
추천阅读:
목차
아주마는 무엇을 의미할까요?
아주마(아줌마)라는 단어는 한국어 “이모”에서 파생된 단어입니다. 일반적으로 기혼자인, 나이가 많은 여성을 지칭할 때 사용됩니다.
아주마는 자신과 친척 관계는 아니지만 자신보다 나이가 많은 여성을 지칭할 때도 사용될 수 있습니다.
만약 친밀감 없이 나이가 많은 사람을 더 예의 바르고 형식적으로 지칭하고 싶다면, 대안으로 아주머니를 사용할 수 있습니다.
1910년부터 사람들은 기혼 여성을 아주머니나 아주마라고 부르기 시작했습니다. 대부분의 경우 더 예의 바르게 표현하기 위해 아주머니를 사용할 수 있습니다.
아주마는 부정적이고 긍정적인 의미로, 자녀를 위해 헌신적인 무자비한 여성을 나타낼 수도 있습니다.
阅读: 한국인은 완벽한 짝을 어떻게 찾을까요? 한국의 연애

아주스는 무엇을 의미할까요?
아주스나 아주저씨(아저씨)라는 단어는 한국어 “삼촌”에서 파생된 단어입니다. 일반적으로 기혼자인, 나이가 많은 남성을 지칭할 때 사용됩니다. 40대에서 50대 사이의 중년 남성입니다.
아주스는 자신과 친척 관계는 아니지만 자신보다 나이가 많은 남성을 지칭할 때도 사용될 수 있습니다.
애정을 표현하는 용어로 사용될 때, 아주마와 아주스는 종종 사람의 이름 뒤에 따라옵니다. 예를 들어, 아내는 남편을 아주스 김이라고 부를 수 있고, 시어머니는 사위를 아주스 박이라고 부를 수 있습니다.
아이들이 아주스나 아주마라고 말할 때는 사회적으로 용납되지만, 어떤 어른이 직접 이런 식으로 누군가를 지칭할 때는 모욕이 될 수 있습니다.
추천阅读: 한국어 알파벳 – 한글 소개

다른 한국어 존댓말 호칭
항상 나이가 많은 사람을 아주마, 아주스, 아주머니나 그 변형으로 불러야 하는 것은 아닙니다. 다른 상황에 맞는 호칭 방법이 있습니다.
만약 식당에서 중년의 여종업원과 대화하고 있다면, 가장 적절한 용어는 “이모”입니다.
어머니라는 단어는 나이가 많은 여성을 지칭할 때 사용되며, 학생의 어머니를 지칭할 때도 사용될 수 있습니다. 이 단어는 한국어 “어머니”에서 파생되었기 때문에 더 적절한 용어입니다.
아빠라는 단어는 나이가 많은 남성을 지칭할 때 사용됩니다. 이 단어는 한국어 “아버지”에서 파생되었으므로, 일반적으로 사람의 아버지를 부를 때 사용됩니다.
할머니, 할아버지와 같은 단어도 있으며, 이는 다른 사람과 친척 관계인 나이가 많은 사람을 지칭할 때 사용되는 파생된 단어이지만 예의 바른 표현입니다.
阅读: 한국 하트의 기원과 의미
누군가의 어머니, 할머니 등을 지칭할 때는 사람의 이름 뒤에 위의 호칭을 붙여서 사용할 수 있습니다.
나이가 많은 여성이거나 남성을 지칭하는 다른 단어들도 있지만, 이 단어들은 그렇게 흔하게 사용되지는 않습니다.
아내에서 파생된 예나, 남편에서 파생된 전자라는 단어가 있습니다. 이 두 단어는 모두 누군가의 아내를 지칭할 때 이름 뒤에 사용될 수 있습니다.


댓글 남기기