คุณรู้จักเสียงเตือนแผ่นดินไหวที่น่ากลัวนั้นไหม? คุณจำคำเตือนที่น่ารำคาญขณะดูอนิเมะหรือรายการทีวีญี่ปุ่นได้หรือไม่? ในบทความนี้เราจะพูดถึงระบบเตือนภัยฉุกเฉินของญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงซึ่งรู้จักกันในชื่อ EAS (Emergency Alert System) หรือ J-Alert

ในภาษาญี่ปุ่นยังเรียกว่า Zenkoku Shunji Keihō Shisutemu/J Ararto [全国時報システム] ซึ่งหมายถึงสิ่งที่คล้ายกับการแจ้งเตือนข้อมูลสำหรับทั้งประเทศ J-Alert ใช้เพื่ออะไร? เมื่อไหร่และมันปรากฏขึ้นอย่างไร?

ด้านล่างนี้เราจะปล่อย เพลงที่น่าคิดถึงและน่ากลัว ให้คุณฟัง วิดีโอนี้ยังนำเสนอข้อมูลที่น่าสนใจบางอย่างเกี่ยวกับ Japan EAS เช่น ระดับการเตือน:

จุดประสงค์ของ J-Alert หรือ Japan EAS คืออะไร?

ทุกประเทศมี EAS ของตัวเองซึ่งหมายถึงระบบเตือนภัยฉุกเฉิน แต่ในญี่ปุ่นเนื่องจากจำนวนภัยพิบัติทางธรรมชาติที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก ระบบจึงมีประสิทธิภาพมากขึ้น

ในขณะที่ปี 1945 เรามี Japan EAS ผ่านลำโพง ที่กระจายอยู่ทั่วภูมิภาค ในเดือนกุมภาพันธ์ 2007 ญี่ปุ่นได้เปิดตัว J-Alert โดยมีจุดประสงค์เพื่อแจ้งเตือนภัยคุกคามฉุกเฉินต่อสาธารณะได้รวดเร็วยิ่งขึ้น

จุดประสงค์ของ Japan EAS หรือ J-Alert คือ การแจ้งเตือนแผ่นดินไหว ภูมิอากาศรุนแรง ภูเขาไฟ ขีปนาวุธ และอันตรายอื่นๆ ระบบได้รับการพัฒนาเพื่อช่วยเหลือในการอพยพ

Japan EAS - Sistema de Alerta de Emergência
Japan EAS – การแจ้งเตือนทางทีวี

J-Alert ทำงานอย่างไร?

J-Alert เป็นระบบที่ใช้ดาวเทียมซึ่งช่วยให้หน่วยงานสามารถส่งการแจ้งเตือนไปยังสื่อท้องถิ่นและพลเมืองโดยตรงผ่านระบบลำโพงทั่วประเทศ โทรทัศน์ วิทยุ อีเมล และการส่งผ่านมือถือ

J-ALERT ทำงานพื้นฐานดังนี้:

สำนักงานจัดการอัคคีภัยและภัยพิบัติ (FDMA) ได้รับข้อมูลเกี่ยวกับสถานการณ์ฉุกเฉิน เช่น สึนามิหรือการโจมตีด้วยขีปนาวุธ

สำนักงาน FDMA ในภาคตะวันออกและ/หรือภาคตะวันตกของญี่ปุ่นส่งข้อมูลฉุกเฉินไปยังอุปกรณ์รับ J-ALERT ผ่านวงจรดาวเทียมภาคพื้นดินและสำรอง

เครื่องส่ง J-ALERT รับข้อมูลและส่งไปทั่วประเทศในรูปแบบ:

  • การประกาศจากลำโพงที่ติดตั้งบนหอคอยและอาคาร
  • การแจ้งเตือนทางทีวีและวิทยุ
  • การแจ้งเตือนแบบพุชบนโทรศัพท์มือถือ

การแจ้งเตือนทั้งหมด ยกเว้น การแจ้งเตือนสภาพอากาศ ที่รุนแรง จะถูกส่งในห้าภาษา: ญี่ปุ่น อังกฤษ แมนดาริน เกาหลี และโปรตุเกส

Japan EAS - Sistema de Alerta de Emergência
การแจ้งเตือนฉุกเฉินของญี่ปุ่นบนมือถือ

ใช้การแจ้งเตือนของญี่ปุ่นสำหรับเหตุฉุกเฉินใดบ้าง?

ระบบ J-ALERT ส่งการแจ้งเตือนในรูปแบบต่อไปนี้:

การส่งประเภทการแจ้งเตือน
อัตโนมัติเสมอการยิงขีปนาวุธ การโจมตีของผู้ก่อการร้าย การโจมตีทางทหาร แผ่นดินไหว สึนามิ การระเบิดของภูเขาไฟ เหตุฉุกเฉินทางอากาศ เป็นต้น
อัตโนมัติตามตำแหน่งรายละเอียดระดับภูมิภาคเกี่ยวกับแผ่นดินไหว สึนามิ การระเบิดของภูเขาไฟ ทอร์นาโด น้ำท่วม เป็นต้น
ปกติไม่ทำระดับน้ำท่วมแม่น้ำเฉพาะ การแจ้งเตือนสภาพอากาศ การแจ้งเตือนภูเขาไฟ เป็นต้น

รายการเหตุฉุกเฉินในญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เรามีรายการเหตุฉุกเฉินที่เป็นไปได้ซึ่งอาจได้รับการแจ้งเตือนบางประเภท:

  • ภัยคุกคามฉุกเฉินพิเศษ
  • การอัปเดตอย่างรวดเร็วเกี่ยวกับจุดศูนย์กลาง ขนาด และข้อควรระวังสำหรับสึนามิที่อาจเกิดขึ้น
  • การแจ้งเตือนฉุกเฉินจากการระเบิดของภูเขาไฟและความเป็นไปได้ของการระเบิด
  • การแจ้งเตือนฉุกเฉินจากการระเบิดของภูเขาไฟและความเป็นไปได้ของการระเบิด
  • การแจ้งเตือนการพยากรณ์แผ่นดินไหวสำหรับแผ่นดินไหวโทไก
  • การแจ้งเตือนสึนามิ
  • การแจ้งเตือนสึนามิ
  • การแจ้งเตือนสภาพอากาศ
  • การแจ้งเตือนแผ่นดินไหวล่วงหน้า
  • การแจ้งเตือนฉุกเฉินสำหรับฝนตกหนัก หิมะตกหนัก ลมแรง พายุหิมะ คลื่น และพายุ
  • การแจ้งเตือนสำหรับฝนตกหนัก หิมะตกหนัก ลมแรง พายุหิมะ คลื่น และพายุ
  • การระเบิดของภูเขาไฟ
  • การแจ้งเตือนสึนามิครั้งใหญ่
  • ข้อมูลให้คำปรึกษาเกี่ยวกับการพยากรณ์แผ่นดินไหวสำหรับแผ่นดินไหวโทไก
  • ข้อมูลให้คำปรึกษาสำหรับทอร์นาโด
  • ข้อมูลเกี่ยวกับขีปนาวุธบอลลิสติก
  • ข้อมูลเกี่ยวกับการพยากรณ์แผ่นดินไหวสำหรับแผ่นดินไหวโทไก
  • ข้อมูลเกี่ยวกับการโจมตีทางอากาศ
  • ข้อมูลเกี่ยวกับการโจมตีของกองโจรและหน่วยพิเศษ
  • ข้อมูลเกี่ยวกับฝนตกหนักอย่างรุนแรง
  • ข้อมูลเกี่ยวกับจุดศูนย์กลาง ขนาด ความเข้มข้นในหลายพื้นที่ และการมีสึนามิ
  • ข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยงของดินถล่ม
  • ข้อมูลเกี่ยวกับการก่อการร้ายในวงกว้าง
  • ข้อมูลอื่นๆ สำหรับการป้องกันพลเรือนและประเทศชาติ
  • การพยากรณ์ปล่องภูเขาไฟ
  • การพยากรณ์น้ำท่วม
  • สภาพอากาศรุนแรง
  • แผ่นดินไหว
  • สึนามิ
Japan EAS - Sistema de Alerta de Emergência
japan eas – ระบบเตือนภัยฉุกเฉิน

ทำไมเสียงเตือนของ Japan EAS ถึงแย่มาก?

น่าจะเป็นเพราะอุปกรณ์เก่าเมื่อระบบส่งสัญญาณเตือนภัยถูกนำมาใช้ พวกเขาไม่เคยอัปเดต ดังนั้นจึงดูแย่เมื่อเทียบกับอุปกรณ์สมัยใหม่

เหตุผลอีกประการหนึ่งน่าจะเพื่อรักษาไว้ซึ่งมาตรฐาน หากเราดูการแจ้งเตือนเก่าก่อน J-Alert เสียงจะแตกต่างกัน แต่ก็ยังน่าเกลียด ดูวิดีโอด้านล่างนี้พร้อมเสียงเตือนทั้งหมดของญี่ปุ่น:

ความหมายของการแจ้งเตือนฉุกเฉินของญี่ปุ่น

หากคุณเป็นชาวต่างชาติในญี่ปุ่นและด้วยเหตุผลบางประการไม่ได้รับข้อความ J-Alert ในภาษาของคุณ รายการคำด้านล่างนี้อาจช่วยให้คุณระบุประเภทของการแจ้งเตือนและวิธีการอพยพได้

ภาษาญี่ปุ่นโรมะจิความหมาย
注意報 chūihōคำแนะนำ
警報 keihoคำเตือน
特別警報 tokubetsu keihōการแจ้งเตือนฉุกเฉิน
気象情報 kishō jōhōข้อมูล – ให้ข้อมูลเพื่อเสริมคำเตือนและคำแนะนำ
風雪注意報 fūsetsu chūihōการเตือนลมแรงและหิมะ
強風注意報 kyōfū chūihōการเตือนลมแรง
大雨注意報 ōame chūihōการเตือนฝนตกหนัก
大雪注意報 ōyuki chūihōการเตือนหิมะตกหนัก
濃霧注意報 nōmu chūihōการเตือนหมอกหนา
雷注意報 kaminari chūihōการเตือนพายุ
乾燥注意報 kansō chūihōการเตือนอากาศแห้ง
なだれ注意報 nadare chūihōการเตือนหิมะถล่ม
着氷chakuhyōการเตือนการสะสมตัวของน้ำแข็ง/หิมะ
霜注意報 shimo chūihōการเตือนน้ำค้างแข็ง
低温注意報 teion chūihōการเตือนอุณหภูมิต่ำ
融雪注意報 yūsetsu chūihōการเตือนการละลายของหิมะ
高潮注意報 takashio chūihōการเตือนการเพิ่มขึ้นของพายุ
波浪注意報 harō chūihōการเตือนคลื่นสูง
洪水注意報 kōzui chūihōการเตือนน้ำท่วม
暴風警報 bōfū keihōการเตือนพายุ
暴風雪警報 bōfūsetsu keihōการเตือนพายุหิมะ
大雨警報 ōame keihōการแจ้งเตือนฝนตกหนัก
大雪警報 ōyuki keihōการเตือนหิมะตกหนัก
高潮警報 takashio keihōการเตือนคลื่นพายุ
波浪警報 harō keihoการเตือนคลื่นสูง
洪水警報 kōzui keihōการเตือนน้ำท่วม
海上風警報 kaijōfū keihōการเตือนลมแรงใกล้ชายฝั่ง
海上強風警報 kaijō kyōfū keihōการเตือนลมแรง
海上暴風警報 kaijō bōfū keihōการเตือนพายุ
海上台風警報 kaijō taifū keihōการเตือนพายุไต้ฝุ่น
海上濃霧警報 kaijō nōmu keihōการเตือนหมอกหนา
海上着氷警報 kaijō chakuhyō keihoการเตือนน้ำแข็ง
海上うねり警報 kaijō uneri keihōการเตือนการเกิดลูกคลื่น
地震情報 jishin jōhōข้อมูลเกี่ยวกับแผ่นดินไหว
震度速報 shindo sokuhoข้อมูลความเข้มข้นแผ่นดินไหว
震源に関する情報 shingen ni kan suru jōhōข้อมูลเกี่ยวกับแผ่นดินไหว
震源震度に関する情報 shingen / shindo ni kan suru jōhōข้อมูลความเข้มข้นแผ่นดินไหวและแผ่นดินไหว
各地の震度に関する情報 kakuchi no shindo ni kan suru jōhoข้อมูลเกี่ยวกับความเข้มข้นแผ่นดินไหวในแต่ละสถานที่
遠地地震に関する情報 enchi jishin ni kan suru jōhoข้อมูลแผ่นดินไหวไกล
緊急地震速報 kinkyū jishin sokuhoการแจ้งเตือนแผ่นดินไหวล่วงหน้า
津波情報 tsunami jōhōข้อมูลเกี่ยวกับสึนามิ
津波予報 tsunami yohōการพยากรณ์สึนามิ
津波注意報 tsunami chūihōการเตือนสึนามิ
津波警報 tsunami keihoการเตือนสึนามิ
火山情報 kazan jōhōข้อมูลภูเขาไฟ
噴火予報 funka yohōการพยากรณ์ภูเขาไฟ
噴火警報 funka keihoการเตือนภูเขาไฟ
洪水予報 kōzui yohōการพยากรณ์น้ำท่วม
台風情報 taifū jōhōข้อมูลพายุไต้ฝุ่น
風速 fūsokuความเร็วลม – โดยปกติแสดงเป็นเมตร/วินาที
余震 yoshinแผ่นดินไหวรอง – แผ่นดินไหวเหล่านี้เกิดขึ้นหลังจากแผ่นดินไหวหลักและมีขนาดและความถี่ที่แตกต่างกัน อาจดำเนินต่อไปหลายวันและอาจเกิดขึ้นหลายเดือนหลังจากแผ่นดินไหว
洪水 kōzuiน้ำท่วม
浸水 shinsuiน้ำท่วม
崖くずれ gake-kuzureดินถล่ม – ดินและทรายบนเนินเขาชันพังทลายและตกลงมาเนื่องจากฝนตกหนักหรือแผ่นดินไหว
土砂くずれ dosha-kuzureโคลนถล่ม – มวลโคลนและวัสดุดินอื่นตกลงมาบนเนินหรือลาดชัน
警戒 keikaiการเฝ้าระวัง/การเตือน/ความระมัดระวัง – เพื่อให้ระวัง
通行止め tsūkō-domeการปิดกั้นเส้นทาง/การไม่สามารถผ่านได้
避難 hinanการอพยพ – เพื่อหนีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยยิ่งขึ้นระหว่างภัยพิบัติ
避難所 hinan-joศูนย์พักพิง/ที่หลบภัย/ที่อพยพ – สถานที่ที่ผู้ที่สูญเสียบ้านเนื่องจากภัยพิบัติสามารถพักชั่วคราวได้
避難場所 hinan-bashoพื้นที่อพยพ – สถานที่สำหรับอพยพชั่วคราวระหว่างภัยพิบัติ
避難勧告 hinan-kankokuการแจ้งเตือนการอพยพ – คำแนะนำให้อพยพตามที่นายกเทศมนตรีประกาศ นี่เกิดขึ้นในสถานการณ์ที่ความเป็นไปได้ของความเสียหายต่อบุคคลสูง
避難指示 hinan-shijiคำสั่งอพยพ – ให้เมื่ออันตรายใกล้เข้ามาและเข้มแข็งกว่า hinan-kankoku
被災者 hisaishaผู้ประสบภัย
安否確認 anpi-kakuninการยืนยันความปลอดภัย
行方不明 yukue-fumeiที่อยู่ของบุคคลเป็นที่รู้จัก
非常食 hijō-shokuเสบียงฉุกเฉิน (อาหาร)
停電 teidenไฟดับ/การหยุดทำงานของไฟฟ้า
断水 dansuiการหยุดจ่ายน้ำ
Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading