กำลังมองหาคำศัพท์และคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับแผ่นดินไหว สึนามิ ไต้ฝุ่น และภัยพิบัติอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่?
ญี่ปุ่นเป็นที่รู้จักในเรื่องความเปราะบางต่อภัยพิบัติทางธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหว ไต้ฝุ่น น้ำท่วม และดินถล่ม เนื่องจากที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ ประเทศนี้ต้องเผชิญกับเหตุการณ์เหล่านี้เป็นประจำ และผู้อยู่อาศัยจำเป็นต้องเตรียมพร้อมเพื่อรับมือกับเหตุการณ์เหล่านี้
การเตรียมพร้อมรวมถึงความรู้เกี่ยวกับคำศัพท์และคำเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับภัยพิบัติ รวมถึงมาตรการด้านความปลอดภัยที่แนะนำ
ในบทความนี้ เราจะสำรวจคำศัพท์และคำศัพท์บางส่วนที่ใช้ในญี่ปุ่นสำหรับภัยพิบัติทางธรรมชาติ เพื่อให้เข้าใจวิธีที่ชาวญี่ปุ่นเตรียมพร้อมและรับมือกับเหตุการณ์เหล่านี้ได้ดีขึ้น
เราแนะนำให้ใช้การค้นหาในเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อค้นหาคำที่ต้องการ เป็นรายการคำศัพท์ที่กว้างขวาง (คุณสามารถใช้ CTRL + F)
เราแนะนำให้อ่าน:
- รายการภัยพิบัติในญี่ปุ่นตามจำนวนผู้เสียชีวิต
- Gaman และ Nintai – ความยืดหยุ่นในภาษาญี่ปุ่น
- 10 แผ่นดินไหวที่เลวร้ายที่สุดในญี่ปุ่น

สารบัญ
คำเตือนหลักในภาษาญี่ปุ่น
ด้านล่างนี้คือคำเตือนและประกาศในภาษาญี่ปุ่น คำศัพท์สำคัญที่มีน้ำหนักอย่างเป็นทางการและบ่งชี้ถึงความรุนแรงของสถานการณ์ ดูด้านล่าง:
- 注意報 (chūihō) – ประกาศเตือน
- 警報 (keihō) – คำเตือน
- 特別警報 (tokubetsu keihō) – คำเตือนฉุกเฉิน
- 気象情報 (kishō jōhō) – รายงานสภาพอากาศ
รายการประกาศเตือนและคำเตือน
- 風雪注意報 (fūsetsu chūihō) – ประกาศเตือนลมและหิมะ
- 強風注意報 (kyōfū chūihō) – ประกาศเตือนลมแรง
- 大雨注意報 (ōame chūihō) – ประกาศเตือนฝนตกหนัก
- 大雪注意報 (ōyuki chūihō) – ประกาศเตือนหิมะตกหนัก
- 濃霧注意報 (nōmu chūihō) – ประกาศเตือนหมอกหนา
- 雷注意報 (kaminari chūihō) – ประกาศเตือนพายุ
- 乾燥注意報 (kansō chūihō) – ประกาศเตือนอากาศแห้ง
- なだれ注意報 (nadare chūihō) – ประกาศเตือนหิมะถล่ม
- 着氷・着雪注意報 (chakuhyō chakusetsu chūihō) – ประกาศเตือนการสะสมตัวของน้ำแข็ง/หิมะ
- 霜注意報 (shimo chūihō) – ประกาศเตือนน้ำค้างแข็ง
- 低温注意報 (teion chūihō) – ประกาศเตือนอุณหภูมิต่ำ
- 融雪注意報 (yūsetsu chūihō) – ประกาศเตือนการละลายของหิมะ
- 高潮注意報 (takashio chūihō) – ประกาศเตือนน้ำขึ้นสูง
- 波浪注意報 (harō chūihō) – ประกาศเตือนคลื่นสูง
- 洪水注意報 (kōzui chūihō) – ประกาศเตือนน้ำท่วม
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับภัยพิบัติ
ด้านล่างนี้คือรายการคำศัพท์ที่สมบูรณ์เกี่ยวกับภัยพิบัติทางธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น:
- 地震 (jishin) – แผ่นดินไหว
- 震度 (shindo) – ความรุนแรงของแผ่นดินไหว
- 震源地 (shin gendochi) – จุดกำเนิดของแผ่นดินไหว
- 津波 (tsunami) – คลื่นยักษ์ที่เกิดจากแผ่นดินไหว
- 避難 (hinan) – การอพยพ
- 地震動 (jishin dō) – การสั่นไหวของแผ่นดินไหว
- 地震発生 (jishin hassei) – การเกิดแผ่นดินไหว
- 地盤沈下 (jiban chinka) – การทรุดตัวของพื้นดินที่เกิดจากแผ่นดินไหว
- 緊急地震速報 (kin gi jishin sokuhō) – การแจ้งเตือนแผ่นดินไหวฉุกเฉิน
- 地震予測 (jishin yosoku) – การทำนายแผ่นดินไหว
- 地震警報 (jishin keihou) – การแจ้งเตือนแผ่นดินไหว
- 震源 (shin’gen) – จุดกำเนิดของแผ่นดินไหว
- 地震傷害 (jishin shouga) – ความเสียหายที่เกิดจากแผ่นดินไหว
- 地震被害 (jishin higai) – ความเสียหายที่เกิดจากแผ่นดินไหว
- 津波警報 (tsunami keihou) – การแจ้งเตือนสึนามิ
- 津波被害 (tsunami higai) – ความเสียหายที่เกิดจากสึนามิ
- 風水害 (fuu suigai) – ความเสียหายที่เกิดจากลมแรง
- 台風被害 (taifuu higai) – ความเสียหายที่เกิดจากไต้ฝุ่น
- 洪水被害 (kouzui higai) – ความเสียหายที่เกิดจากน้ำท่วม
- 山岳地震 (sangaku jishin) – แผ่นดินไหวบนภูเขา
- 火山噴火 (kazan funka) – การปะทุของภูเขาไฟ
- 土砂崩れ (dosha kuzure) – ดินถล่ม
- 地盤沈下 (jiban chinka) – การทรุดตัวของพื้นดิน
- 地すべり (jisuberi) – การเลื่อนตัวของดิน
- 雪崩 (yukibou) – หิมะถล่ม
- 津波 (tsunami) – สึนามิ
- 火山噴火 (kazan funka) – การปะทุของภูเขาไฟ
- 洪水 (kōzu) – น้ำท่วม
- 山岳地震 (sangaku jishin) – แผ่นดินไหวบนภูเขา
- 地盤沈下 (jiban chinka) – การทรุดตัวของพื้นดิน
- 土砂崩れ (doshabare) – ดินถล่ม
- 台風 (taifū) – ไต้ฝุ่น
- 雪崩 (yukibare) – หิมะถล่ม
- 竜巻 (tatsumaki) – พายุทอร์นาโด
- 雷 (kaminari) – ฟ้าผ่า
- 雨 (ame) – ฝน
- 雷雨 (raiame) – พายุฝน
- 水害 (suigai) – ความเสียหายที่เกิดจากน้ำ
- 風 (kaze) – ลม
- 嵐 (arashi) – พายุ
- 津波警報 (tsunami keihō) – การแจ้งเตือนสึนามิ
- 緊急事態 (kin’gyō jitai) – สถานการณ์ฉุกเฉิน
- 避難 (hinan) – การอพยพ
- 救助 (kyūjo) – การช่วยเหลือ
- 緊急給水 (kin’gyō kyūsui) – การจัดหาน้ำฉุกเฉิน
- 避難所 (hinansho) – ที่พักพิงฉุกเฉิน
- 消防車 (shōbōsha) – รถดับเพลิง
- 救急車 (kyūkyūsha) – รถพยาบาล
- ヘリコプター (herikoputā) – เฮลิคอปเตอร์
- 消防士 (shōbōshi) – นักดับเพลิง
- 救急隊員 (kyūkyū taiin) – พาราเมดิก
- 防災 (bōsai) – การป้องกันภัยพิบัติ
- 災害 (saigai) – ภัยพิบัติ


Leave a Reply