Dango Daikazoku - การศึกษาเพลง

นิฮองโกะ, ทำอาหาร, ญี่ปุ่น, สื่อ, Otaku

ต่อ Kevin

"Dango Daikazoku" เป็นเพลงญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียง และกลายเป็นที่รู้จักมากจากการเป็นเพลงปิดท้ายของอนิเมะ "Clannad" มีชื่อ Chata แสดงถึงนักร้องชาวญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงด้วยการสร้างเสียงดนตรีในหลายเพลงประกอบภาพยนตร์อนิเมะ มาสำรวจเส้นเพลง ประวัติ และความหมายของเพลงนี้พร้อมทั้งการศึกษาข้อความในเพลงบ้างนะคะ

ประวัติศาสตร์และกำเนิด

"Dango Daikazoku" ถูกแต่งและจัดเรียงโดย จุน มาเอดะ และ ชินจิ โอริโต่ เป็นสมาชิกของกลุ่มดนตรี Key Sounds Label เพลงนี้เป็นส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์เสียงของเกมนิยายที่มีภาพสวยงาม "Clannad" ซึ่งออกจำหน่ายโดย Key เมื่อปี 2004 ภายหลังในปี 2007 "Clannad" ได้รับการปรับเปลี่ยนเป็นซีรีส์อนิเมะโดยสตูดิโอคยอโตะ แอนิเมชัน

เพลงนี้กลายเป็นไอคอนิคเป็นเพลงปิดของซีซั่นแรกของอนิเมะ "Clannad" และมักจะเชื่อมโยงกับตัวละครนางิซ่า ฟุรุคาวะ ซึ่งเป็นตัวละครหลักของเรื่อง เนื้อเพลงพูดถึงชีวิตประจำวันและความสำคัญของครอบครัว ซึ่งเป็นหัวข้อสำคัญในเรื่อง "Clannad" นะคะ.

ความหมายและหัวข้อ

"Dango Daikazoku" เป็นเพลงที่หวานหวานและน่าดึงดูด พูดถึงความสำคัญของครอบครัวและความสัมพันธ์ที่เชื่อมโยงเราด้วยกัน คำว่า "Dango Daikazoku" แปลเป็นประมาณว่า "ครอบครัวขนมถ้วยใหญ่" ในภาษาญี่ปุ่น ในบริบทนี้ "ขนมถ้วย" แทนสมาชิกในครอบครัวที่มารวมกันและสนับสนุนกัน

เพลงส่งออกความอบอุ่น สบาย และความทรงจำ มันเรียกความรู้สึกของความรัก ความเอื้อเฟื้อ และการเชื่อมต่อของครอบครัว สิ่งที่สะท้อนให้กับผู้ชมหลายคนอย่างลึกซึ้ง ความเรียบง่ายและความอ่อนโยนของทำนองเสียง สอดคล้องอย่างลงตัวกับข้อความของความสหายและความรักของครอบครัวที่กระจัดกระจายใน "Clannad"

บันทึกและมรดก

"Dango Daikazoku" ได้รับการตอนรับอย่างดีจากแฟนๆของ "Clannad" และอนิเมะทั้งหมด เพลงเพลงได้รับความนิยมอย่างมากและมักจะถูกนำมาสร้างเป็นเพลงปิดที่น่าจดจำและอบอุ่นของอนิเมะบ่อยครั้ง

นอกจากความนิยมเป็นเพลงปิด "Dango Daikazoku" ยังถูกทำซ้ำและตีความใหม่โดยศิลปินและดนตรีจำนวนมากตลอดหลายปี โดดเด่นความส่งผลในวงการดนตรีของอนิเมะอย่างยาวนาน

การแปลและการศึกษา

だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (2x)
dango dango dango dango dango dango daikazoku

ครอบครัวใหญ่ Dango

やんちゃな焼きだんご 優しい餡だんご
yanchana yakidango yasashi andango

หย่าผิดไป ดังเกดันโก เรียกเป็นดังโกุ ยูชิรุ ยูชิโชวะ ยาสึ ยาสึ

  • やんちゃ - เด็กซน, มุ่งร้าย, คนพาล, ซุกซน
  • 焼きだんご - ท่านโกะที่ย่าง
  • 優しい - ใจดี ใจดี ใจดี
すこし夢見がちな月見だんご
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango

ทางแดงที่มองดูพระจันทร์เป็นคนฝันเรื่องบ้าง

  • すこし - นิดหน่อย
  • 夢見 - ฝัน มีความฝัน
  • ดูลูน่า
おすましごまだんご 4つ子串だんご
Osumashi goma dango yotsu ko kushi dango

ฟังโกเซไลม์ดังโก, 4 บะหมี่โดยอยู่บนที่ชี้

  • おすまし - ด่วน, ตรง, บุคคลสำคัญ
  • เซเมนท์เดอเถอร์ซิลีม
  • 4つ - สี่
  • เด็ก (4 ลูกขนมแดง)
  • หม้อทอด - Espeto
みんな みんな あわせて 100人家族
Minna minna awasete hyakunin kazoku

ทุกคนรวมตัวกันเป็นครอบครัวเต็มร้อย

  • みんな - ผู้คน ทุกคน
  • あわせて - รวมกัน รวมกันทั้งหมด
  • 100人家族 - ครอบครัวหนึ่งร้อยคน
赤ちゃんだんごは いつも幸せの中で
Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de

ดังโงะทารกมักจะถูกขับกล่อมด้วยความสุข

  • เด็กทารก
  • เสมอ
  • ความสุข
  • 中 - ข้างใน, ตรงกลาง
年寄りだんごは 目を細めてる
Toshiyori dango wa me o hosometeru

Dango เก่ามองด้วยตาที่แคบของเขา

  • 年寄 - ชายชรา ชายชรา
  • ตา
  • 細めてる - แคบ (อยู่)
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wani naruyo

ไม่มีข้อความเพื่อแปลให้ในตอนนี้ อยากให้ช่วยเรื่องอื่นหรือเปล่าครับ ถามมาเถอะ!

  • 仲良し - เพื่อนซี้ เพื่อนซี้ เพื่อนคู่คิด
  • มือ
  • つなぎ - ผูก, รวมกัน, เชื่อมต่อ, เข้าร่วม
  • 大きな - ใหญ่
  • วงกลม
  • 輪になるよ - วงกลม วงล้อ
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo

พวกเขาจะพบหมู่บ้านในดาวดางและทุกคนหัวเราะด้วยกัน

  • 町 - เมือง หมู่บ้าน
  • 作り - ทำ, ผลิต, สร้าง, ประดิษฐ์
  • 星 - ดาว เทห์ฟากฟ้า ดาวเคราะห์
  • 上 - ด้านบน ด้านบน
  • みんな - ทุกคน พวกคุณ
  • 笑い - หัวเราะ ยิ้ม
  • ชวน - เชิญ (ร่วมกัน)
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama

กระต่ายกำลังโบกมือจากดวงจันทร์ดวงใหญ่

  • うさぎ - กระต่าย
  • ฟ้า
  • มือ - มือ (wave hands)
  • 振って - เขย่า เขย่า
  • 見てる - มอง
  • ใหญ่; ใหญ่มาก; ใหญ่มากๆ
  • จันทร์ (รูปซึ้ง)
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete

สนุกทุกเรื่องทั้งสุขและเศร้า

  • 嬉しい - มีความสุข สนุกสนาน ร่าเริง
  • こと - สิ่ง
  • เสียใจ
  • 全部 - ทุกอย่างทั้งหมด
  • 丸めて - ม้วนขึ้น ม้วนขึ้น พูนขึ้น (เพลิดเพลิน?)

ตั้งแต่นี่เพลงกลับไปยังส่วนร้องที่ ดังนั้นเราจึงไม่ต้องอธิบาย ลงท้ายด้วย:

lalala・・・・・ララララ。。。
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (4x)
ความหมายและการกำหนด: hakaru
ความหมายและการกำหนด: kaihou