ในบทความของวันนี้เราจะแปลและศึกษาดนตรีของ Dango Daikazoku (だんご大家族) จากอนิเมะ ClannadThis song is simple and sounds like a lullaby, it's great for those who are starting to study Japanese.
เพลงนี้เล็กและซ้ำประโยคมาก ดังนั้นเราจะไม่เอาเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น, การอ่านแบบโรมาไนซ์ และการแปลออกจากกันตามปกติ แทนที่นั้นเราจะเรียนรู้จากเพลงโดยตรง และคุณจะสามารถดูให้ได้ นี่คือของขวัญพิเศษ เพราะส่วนมากเราเรียนรู้เพลงของเราในพื้นที่ของเรา สมาชิกวีไอพี.
ถ้าคุณชอบดนตรีของ Dango Dai Kazoku เราขอแนะนำให้เล่นเกมของฉันตามเพลงที่ฉันสร้างขึ้นในแฟลช คลิกที่นี่. ฉันกล้าให้คุณรีเซ็ต!
เรียนดนตรี Dango Dai Kazoku
だんごだんごだんごだんごだんごだんご大家族 (2x)
dango dango dango dango dango dango ครอบครัวใหญ่
ครอบครัวใหญ่ Dango
- だんご = 団子 = ดังโงะ - ขนมญี่ปุ่น;
- 大家族 - ครอบครัวใหญ่;
やんちゃな焼きだんご 優しい餡だんご
yanchana yakidango yasashi andango
หย่าผิดไป ดังเกดันโก เรียกเป็นดังโกุ ยูชิรุ ยูชิโชวะ ยาสึ ยาสึ
- やんちゃ - เด็กซน, มุ่งร้าย, คนพาล, ซุกซน
- 焼きだんご - ดังโงะย่าง
- 優しい - ใจดี ใจดี ใจดี
すこし夢見がちな月見だんご
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango
ทางแดงที่มองดูพระจันทร์เป็นคนฝันเรื่องบ้าง
- すこし - เล็กน้อย
- 夢見 - ฝัน มีความฝัน
- 月見 - ดูดวงจันทร์
おすましごまだんご 4つ子串だんご
Osumashi goma dango yotsu ko kushi dango
ฟังโกเซไลม์ดังโก, 4 บะหมี่โดยอยู่บนที่ชี้
- おすまし - ด่วน, ตรง, บุคคลสำคัญ
- ごま - 胡麻 - เมล็ดงา
- 4つ - สี่
- 子 - เด็ก (ดังโงะเล็ก 4 อัน)
- 串 - ไม้เสียบ
みんな みんな あわせて 100人家族
Minna minna awasete hyakunin kazoku
ทุกคนรวมตัวกันเป็นครอบครัวเต็มร้อย
- みんな - ผู้คน ทุกคน
- あわせて - รวมกัน รวมกันทั้งหมด
- 100人家族 - ครอบครัวหนึ่งร้อยคน
赤ちゃんだんごは いつも幸せの中で
Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de
ดังโงะทารกมักจะถูกขับกล่อมด้วยความสุข
- 赤ちゃん - ที่รัก
- いつも - เสมอ
- 幸せの - ความสุข
- 中 - ข้างใน, ตรงกลาง
年寄りだんごは 目を細めてる
Toshiyori dango wa me o hosometeru
Dango เก่ามองด้วยตาที่แคบของเขา
- 年寄 - ชายชรา ชายชรา
- 目 - ตา
- 細めてる - แคบ (คือ)
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wani naruyo
ไม่มีข้อความเพื่อแปลให้ในตอนนี้ อยากให้ช่วยเรื่องอื่นหรือเปล่าครับ ถามมาเถอะ!
- 仲良し - เพื่อนซี้ เพื่อนซี้ เพื่อนคู่คิด
- 手 - มือ
- つなぎ - ผูก, รวมกัน, เชื่อมต่อ, เข้าร่วม
- 大きな - ใหญ่
- まるい - วงกลม
- 輪になるよ - วงกลม วงล้อ
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no eu minna de waraiau yo
They will discover a village on a planet called Dango, and everyone laughs together
- 町 - เมือง หมู่บ้าน
- 作り - ทำ, ผลิต, สร้าง, ประดิษฐ์
- 星 - ดาว เทห์ฟากฟ้า ดาวเคราะห์
- 上 - ด้านบน ด้านบน
- みんな - ทุกคน พวกคุณ
- 笑い - หัวเราะ ยิ้ม
- あうよ - คำกระตุ้นการตัดสินใจ (รวมกัน)
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
กระต่ายกำลังโบกมือจากดวงจันทร์ดวงใหญ่
- うさぎ - กระต่าย
- 空 - ท้องฟ้า
- 手 - มือ (โบกมือ)
- 振って - เขย่า เขย่า
- 見てる - ขาย
- でっかい - ใหญ่โต; ใหญ่; มหึมา
- お月さま - หลัว (อารมณ์เคารพ)
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
สิ่งที่ดีกระทั่งเสียทั้งหมด
สนุกทุกเรื่องทั้งสุขและเศร้า
- 嬉しい - มีความสุข สนุกสนาน ร่าเริง
- こと - สิ่งต่างๆ
- 悲しい - เศร้า
- 全部 - ทุกอย่างทั้งหมด
- 丸めて - ม้วนขึ้น ม้วนขึ้น พูนขึ้น (เพลิดเพลิน?)
จากตรงนี้เพลงจะกลับคืนสู่คอรัส ดังนั้นเราจะไม่อธิบาย:
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
ไม่มีข้อความเพื่อแปลให้ในตอนนี้ อยากให้ช่วยเรื่องอื่นหรือเปล่าครับ ถามมาเถอะ!
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no eu minna de waraiau yo
They will discover a village on a planet called Dango, and everyone laughs together
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
กระต่ายกำลังโบกมือจากดวงจันทร์ดวงใหญ่
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
สิ่งที่ดีกระทั่งเสียทั้งหมด
สนุกทุกเรื่องทั้งสุขและเศร้า
ลาลาล่า・・・・・ララララ。。
だんごだんごだんごだんごだんごだんご大家族 (4x)