ดังโกะไดกะโซคุ – แปลเพลง

ในบทความวันนี้เราจะแปลและศึกษาเพลงของ Dango Daikazoku (だんご大家族) จากอนิเมะ แคลนนาด. เพลงนี้เป็นเพลงที่เรียบง่ายและฟังดูเหมือนเพลงกล่อมเด็กเหมาะสำหรับผู้ที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น

เนื่องจากเพลงนี้มีขนาดเล็กและซ้ำหลายวลีเราจะไม่ใส่เนื้อเพลงเป็นภาษาญี่ปุ่นตัวอักษรโรมันและคำแปลแยกกันเหมือนเช่นเคย เราเพียงแค่ศึกษาดนตรีและคุณจะสามารถเห็นทั้งสามสิ่งนี้เป็นของขวัญพิเศษเนื่องจากเพลงส่วนใหญ่ของเราเราศึกษาในพื้นที่ของเรา สมาชิกวีไอพี

ถ้าคุณชอบดนตรีของ Dango Dai Kazoku เราขอแนะนำให้เล่นเกมของฉันตามเพลงที่ฉันสร้างขึ้นในแฟลช คลิกที่นี่. ฉันกล้าให้คุณรีเซ็ต!

ประกาศ

เรียนดนตรี Dango Dai Kazoku

だんごだんごだんごだんごだんごだんご大家族 (2x)
dango dango dango dango dango dango daikazoku
ครอบครัวใหญ่ Dango

やんちゃな焼きだんご優しい餡だんご
yanchana yakidango yasashi andango
Dango ที่ชั่วร้ายและไม่เชื่อฟังดังโกะที่อ่อนหวานและอ่อนโยน

  • やんちゃ - เด็กซน, มุ่งร้าย, คนพาล, ซุกซน
  • 焼きだんご - ดังโกะย่าง
  • 優しい - อ่อนโยนสง่างามน่ารักน่ารัก
ประกาศ

すこし夢見がちな月見だんご
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango
Dango ที่เห็นดวงจันทร์เป็นเรื่องเพ้อฝันเล็กน้อย

  • すこし - เล็กน้อย
  • 夢見 - ฝันมีความฝัน
  • 月月 - ดูดวงจันทร์

おすましごまだんご 4つ子串だんご
Osumashi gum dango yotsu ko kushi dango
ดังโงะงาที่สมบูรณ์แบบ, ดังโงะสี่อันบนไม้เสียบ

ประกาศ
  • おすまし - ด่วนตรงเจ้าคณะ
  • ごま - 胡麻 - เมล็ดงา
  • 4 つ - สี่
  • 子 - เด็ก (Dango ตัวเล็ก 4 ตัว)
  • 串 - เสียบ

みんなみんなあわせて 100人家族
Minna minna awasete hyakunin kazoku
ทุกคนรวมตัวกันเป็นครอบครัวเต็มร้อย

  • みんな - ผู้คนทุกคน
  • あわせて - รวมกันทั้งหมดรวมกัน
  • 100 人家族 - ครอบครัวหนึ่งร้อย

赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で
Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de
ดังโงะทารกมักจะถูกขับกล่อมด้วยความสุข

ประกาศ
  • 赤ちゃん - ที่รัก
  • いつも - เสมอ
  • 幸せの - ความสุข
  • 中 - ด้านในตรงกลาง

年寄りだんごは目を細めてる
Toshiyori dango wa me o hosometeru
Dango เก่ามองด้วยตาที่แคบของเขา

  • 年年 - เก่าแก่
  • 目 - ตา
  • 細めてる - แคบ (คือ)

仲良しだんご手をつなぎ大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wani naruyo
เพื่อนดังโกจะจับมือกันและสร้างวงกลมขนาดใหญ่

  • 仲良し - เพื่อนสนิทเพื่อนสนิทเพื่อนสนิท
  • 手 - มือ
  • つなぎ - วนเข้าร่วมเชื่อมต่อเข้าร่วม
  • 大きな - ใหญ่
  • まるい - วงกลม
  • 輪になるよ - วงกลมห่วงวงล้อ

町を作りだんご星の上みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no eu minna de waraiau yo
พวกเขาจะพบหมู่บ้านบนดาวดังโกะและทุกคนจะหัวเราะไปด้วยกัน

  • 町 - เมืองหมู่บ้าน
  • 作り - ทำผลิตสร้างผลิต
  • 星 - ดาววัตถุท้องฟ้าดาวเคราะห์
  • 上 - บนสุด
  • みんな - ทุกคน
  • 笑い - หัวเราะยิ้ม
  • あうよ - เรียกร้องให้ดำเนินการ (ร่วมกัน)

うさぎも空で手を振って見てるでっかいお月さま
Usagi mo sora de te Futte miteru dekkai otsuki-sama
กระต่ายกำลังโบกมือจากดวงจันทร์ดวงใหญ่

ประกาศ
  • うさぎ - กระต่าย
  • 空 - ท้องฟ้า
  • 手 - มือ (โบกมือ)
  • 振って - เขย่าหิน
  • 見てる - เห็น
  • でっかい - ใหญ่โต; ใหญ่; ใหญ่โต
  • お月さま - ดวงจันทร์ (โหมดเคารพ)

嬉しいこと悲しいことも全部丸めて
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
สนุกทุกเรื่องทั้งสุขและเศร้า

  • 嬉しい - มีความสุขสนุกสนานร่าเริง
  • こと - สิ่งของ
  • 悲しい - เศร้า
  • Tudo - ทั้งหมดทั้งหมด
  • 丸めて - ม้วนสกรูกอง (ใช้ประโยชน์?)

จากที่นี่เพลงจะกลับไปที่คอรัสดังนั้นเราจะไม่อธิบาย: 

ประกาศ

仲良しだんご手をつなぎ大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
เพื่อนดังโกจะจับมือกันและสร้างวงกลมขนาดใหญ่

町を作りだんご星の上みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no eu minna de waraiau yo
พวกเขาจะพบหมู่บ้านบนดาวดังโกะและทุกคนจะหัวเราะไปด้วยกัน

うさぎも空で手を振って見てるでっかいお月さま
Usagi mo sora de te Futte miteru dekkai otsuki-sama
กระต่ายกำลังโบกมือจากดวงจันทร์ดวงใหญ่

嬉しいこと悲しいことも全部丸めて
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
สนุกทุกเรื่องทั้งสุขและเศร้า

ประกาศ

ลาลาล่า・・・・・ララララ。。
だんごだんごだんごだんごだんごだんご大家族 (4x)