สิ่งที่สำคัญที่สุดอย่างหนึ่งระหว่างการเดินทางในญี่ปุ่นคือการรู้วิธีการเดินทางในรถไฟสายต่างๆ ที่ล้อมรอบญี่ปุ่นทั้งหมด แม้ว่าหลายสถานีจะมีคำแนะนำเป็นภาษาอังกฤษ แต่อาจจำเป็นต้องขอข้อมูลจากคนท้องถิ่นเป็นภาษาญี่ปุ่น ด้วยความต้องการนี้ เราจึงเขียนบทความนี้เพื่อช่วยให้คุณขึ้นรถไฟในญี่ปุ่นและสื่อสารกับผู้คนและขอข้อมูลที่สถานี

หากคุณเป็นนักท่องเที่ยว เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการซื้อตั๋วรถไฟ เราขอแนะนำให้ซื้อ JRPass ซึ่งเป็นบัตรที่ช่วยให้คุณเดินทางในรถไฟส่วนใหญ่ทั่วญี่ปุ่น

การขึ้นรถไฟในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น คุณจะจ่ายเงินตามสถานี ตั๋วจะขายในเครื่องจำหน่ายอัตโนมัติ อย่าทิ้งตั๋วของคุณเพราะมันยังใช้สำหรับออกจากสถานี คุณต้องใส่ใจกับตู้โดยสารเป็นพิเศษ รถไฟบางขบวนมีตู้โดยสารเฉพาะสำหรับผู้หญิงและผู้สูบบุหรี่ โปรดทราบว่าสถานีรถไฟไม่เปิดให้บริการ 24 ชั่วโมง

เพื่อให้เข้าใจวิธีการทำงานของรถไฟในญี่ปุ่นได้ดีขึ้น เราจะทิ้งวิดีโอไว้ด้านล่าง:

ประโยคเกี่ยวกับรถไฟในญี่ปุ่น

มีบทความและวิดีโอนับพันบนอินเทอร์เน็ตที่อธิบายวิธีขึ้นรถไฟในญี่ปุ่น เราไม่ต้องการพูดถึงสิ่งเดียวกันกับเว็บไซต์เหล่านั้น เราจะลงลึกและศึกษาวิธีการสื่อสารในสถานีรถไฟ

ด้านล่างนี้คือประโยคบางส่วนที่คุณอาจต้องพูดหรือได้ยินระหว่างการเดินทางกลับด้วยรถไฟในญี่ปุ่น ศึกษาประโยคเหล่านี้ให้มากและเตรียมพร้อม เพราะคุณจะไม่ได้ยินประโยคที่ตรงกับด้านล่างนี้เป๊ะๆ

「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka;

รถไฟสายยามาโนเตะอยู่ที่ไหน?

「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga;

ฉันอยากไปที่สถานีอากิฮาบาระ

「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka;

ชานชาลาสำหรับรถไฟสายยามาโนเตะอยู่ที่ไหน?

この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desu ka;

รถไฟขบวนนี้ไปสถานีโตเกียวหรือไม่?

十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu;

ฉันจะขึ้นรถไฟเวลา 11 นาฬิกา

渋谷で電車をのりかえなければならない。
Shibuya de densha o norikaenakereba naranai;

คุณต้องเปลี่ยนรถไฟที่ชิบูย่า

あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressha ni maniawanaideshou;

คุณจะไม่สามารถขึ้นรถไฟขบวนนั้นได้

電車を乗り違えていますよ。
Densha o nori chigaete imasu yo;

คุณขึ้นรถไฟผิดขบวน

電車が遅れている。
Densha ga okurete iru;

รถไฟล่าช้า

電車を乗り間違えた。
Densha o nori machigaeta;

ฉันขึ้นรถไฟผิดขบวน

その列車はすでに出発してしまった。
Sono ressha wa sudeni shuppatsu shite shimatta;

รถไฟขบวนนั้นออกไปแล้ว

列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru;

รถไฟออกเวลา 14:30 น.

汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen;

รถไฟยังไม่มาถึง

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับรถไฟเป็นภาษาญี่ปุ่น

ความแตกต่างระหว่างคำว่า densha (電車), kisha (汽車) และ ressha (列車) คืออะไร? คำว่า “densha” ใช้สำหรับรถไฟไฟฟ้า ในขณะที่ “kisha” สำหรับรถไฟไอน้ำ ส่วนคำว่า “ressha” สามารถใช้ได้กับทั้งสองอย่างและหมายถึงรถไฟที่ประกอบเป็นขบวนรถไฟ นอกจากนี้ยังมีรถไฟความเร็วสูงที่เรียกว่าชินคันเซ็น (新幹線)

หากคุณกำลังเดินทางด้วยรถไฟในญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก โปรดใส่ใจกับคำศัพท์ในรายการด้านล่างนี้

  • 時刻表 (jikoku hyou) – ตารางเวลา / ปฏิทิน
  • 二等車 (nitou sha) – ชั้นสอง
  • 窓側の席 (mado gawa no seki) – ที่นั่งริมหน้าต่าง
  • 通路側の席 (tsuro gawa no seki) – ที่นั่งริมทางเดิน
  • 自由席 (jiyuu seki) – ที่นั่งแบบไม่จอง
  • 優先席 (yuusen seki) – ที่นั่ง优先
  • 指定席 (shitei seki) – ที่นั่งสำรอง
  • 定期券 (teiki ken) – ตั๋วโดยสารแบบสมัครสมาชิก
  • 乗車券 (jousha ken) – ตั๋วโดยสาร
  • 切符 (kippu) – ตั๋ว
  • 窓口 (mado guchi) – เคาน์เตอร์จำหน่ายตั๋ว
  • 取り消し (tori keshi) – ยกเลิก
  • 禁煙車 (kinen sha) – ตู้โดยสารปลอดบุหรี่
  • グリーン車 (guri-n sha) – ตู้โดยสารชั้นหนึ่ง / ชั้นกรีน
  • 駅長 (ekichou) – หัวหน้าสถานี / ผู้จัดการ
  • 車掌 (shashou) – พนักงานขับรถไฟ
  • 行き先 (iki saki) – จุดหมายปลายทาง
  • 方面 (houmen) – ทิศทาง
  • 駅員 (ekiin) – พนักงาน / เจ้าหน้าที่
  • 改札口 (kaisatsu guchi) – ทางเข้าสถานี
  • 駅 (eki) – สถานี
  • 急行 (kyuukou) – รถไฟด่วนที่หยุดตามสถานีหลัก
  • 3 番線 (san ban sen) – Track 3
  • 発車時刻 (hassha jikoku) – เวลาออก
  • 線路 (senro) – รางรถไฟ
  • 本線 (honsen) – สายหลัก
  • 特急 (tokkyuu) – เร็วกว่ารถไฟด่วน
  • 自動券売機 (jidou kenbai ki) – เครื่องจำหน่ายตั๋วอัตโนมัติ
  • 座席番号 (zaseki bangou) – หมายเลขที่นั่ง
  • 始発 (shi hatsu) – รถไฟขบวนแรก
  • 所要時間 (shoyou jikan) – เวลาที่ต้องการ
  • 回数券 (kaisuu ken) – ตั๋ว
  • 列車 (ressha) – รถไฟที่มีมากกว่า 2 โบกี้
  • 乗り換え (norikae) – การเปลี่ยนขบวน / การเปลี่ยนรถไฟ
  • 新幹線 (shin kan sen) – รถไฟความเร็วสูง
  • 準急 (junkyuu) – รถไฟด่วน
  • 普通 (futsuu) – รถไฟที่หยุดทุกสถานี
  • 各駅停車 (kakueki teisha) – รถไฟที่หยุดทุกสถานี
  • 電車 (densha) – รถไฟ
  • お釣り (otsuri) – เงินทอน / แลกเงิน
  • 終点 (shuu ten) – สถานีสุดท้าย / ปลายทาง
  • 喫煙車 (kitsuen sha) – ตู้โดยสารสำหรับผู้สูบบุหรี่
  • 車両 (sharyou) – ยานพาหนะ / รถไฟ
  • 往復 (ou fuku) – เที่ยวไป-กลับ
  • 片道 (kata michi) – เที่ยวเดียว
  • 最終電車 (saishuu densha) – รถไฟขบวนสุดท้าย
  • 終発 (shuu hatsu) – รถไฟขบวนสุดท้าย
  • 終電 (shuu den) – รถไฟขบวนสุดท้าย

เราขอแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม: ทุกอย่างเกี่ยวกับรถไฟในญี่ปุ่น – ข้อเท็จจริง

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading