สิ่งที่สำคัญที่สุดอย่างหนึ่งระหว่างการเดินทางในญี่ปุ่นคือการรู้วิธีการเดินทางในรถไฟสายต่างๆ ที่ล้อมรอบญี่ปุ่นทั้งหมด แม้ว่าหลายสถานีจะมีคำแนะนำเป็นภาษาอังกฤษ แต่อาจจำเป็นต้องขอข้อมูลจากคนท้องถิ่นเป็นภาษาญี่ปุ่น ด้วยความต้องการนี้ เราจึงเขียนบทความนี้เพื่อช่วยให้คุณขึ้นรถไฟในญี่ปุ่นและสื่อสารกับผู้คนและขอข้อมูลที่สถานี
หากคุณเป็นนักท่องเที่ยว เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการซื้อตั๋วรถไฟ เราขอแนะนำให้ซื้อ JRPass ซึ่งเป็นบัตรที่ช่วยให้คุณเดินทางในรถไฟส่วนใหญ่ทั่วญี่ปุ่น
สารบัญ
การขึ้นรถไฟในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น คุณจะจ่ายเงินตามสถานี ตั๋วจะขายในเครื่องจำหน่ายอัตโนมัติ อย่าทิ้งตั๋วของคุณเพราะมันยังใช้สำหรับออกจากสถานี คุณต้องใส่ใจกับตู้โดยสารเป็นพิเศษ รถไฟบางขบวนมีตู้โดยสารเฉพาะสำหรับผู้หญิงและผู้สูบบุหรี่ โปรดทราบว่าสถานีรถไฟไม่เปิดให้บริการ 24 ชั่วโมง
เพื่อให้เข้าใจวิธีการทำงานของรถไฟในญี่ปุ่นได้ดีขึ้น เราจะทิ้งวิดีโอไว้ด้านล่าง:
ประโยคเกี่ยวกับรถไฟในญี่ปุ่น
มีบทความและวิดีโอนับพันบนอินเทอร์เน็ตที่อธิบายวิธีขึ้นรถไฟในญี่ปุ่น เราไม่ต้องการพูดถึงสิ่งเดียวกันกับเว็บไซต์เหล่านั้น เราจะลงลึกและศึกษาวิธีการสื่อสารในสถานีรถไฟ
ด้านล่างนี้คือประโยคบางส่วนที่คุณอาจต้องพูดหรือได้ยินระหว่างการเดินทางกลับด้วยรถไฟในญี่ปุ่น ศึกษาประโยคเหล่านี้ให้มากและเตรียมพร้อม เพราะคุณจะไม่ได้ยินประโยคที่ตรงกับด้านล่างนี้เป๊ะๆ
「山の手線」はどこですか?
[yamanote sen] wa doko desu ka;
รถไฟสายยามาโนเตะอยู่ที่ไหน?
「秋葉原駅」に行きたいですが。
[Akihabara eki] ni ikitai desu ga;
ฉันอยากไปที่สถานีอากิฮาบาระ
「山の手線」のホームはどこですか?
[yamanote sen] no hoomu wa doko desu ka;
ชานชาลาสำหรับรถไฟสายยามาโนเตะอยู่ที่ไหน?
この電車は「東京駅」行きですか?
kono densha wa [toukyou eki] yuki desu ka;
รถไฟขบวนนี้ไปสถานีโตเกียวหรือไม่?
十一時の電車に乗ります。
juuichiji no densha ni norimasu;
ฉันจะขึ้นรถไฟเวลา 11 นาฬิกา
渋谷で電車をのりかえなければならない。
Shibuya de densha o norikaenakereba naranai;
คุณต้องเปลี่ยนรถไฟที่ชิบูย่า
あなたはその列車に間に合わないでしょう。
Anata wa sono ressha ni maniawanaideshou;
คุณจะไม่สามารถขึ้นรถไฟขบวนนั้นได้
電車を乗り違えていますよ。
Densha o nori chigaete imasu yo;
คุณขึ้นรถไฟผิดขบวน
電車が遅れている。
Densha ga okurete iru;
รถไฟล่าช้า
電車を乗り間違えた。
Densha o nori machigaeta;
ฉันขึ้นรถไฟผิดขบวน
その列車はすでに出発してしまった。
Sono ressha wa sudeni shuppatsu shite shimatta;
รถไฟขบวนนั้นออกไปแล้ว
列車は午後2時半に出る。
Ressha wa gogo 2-jihan ni deru;
รถไฟออกเวลา 14:30 น.
汽車はまだ着きません。
Kisha wa mada tsukimasen;
รถไฟยังไม่มาถึง
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับรถไฟเป็นภาษาญี่ปุ่น
ความแตกต่างระหว่างคำว่า densha (電車), kisha (汽車) และ ressha (列車) คืออะไร? คำว่า “densha” ใช้สำหรับรถไฟไฟฟ้า ในขณะที่ “kisha” สำหรับรถไฟไอน้ำ ส่วนคำว่า “ressha” สามารถใช้ได้กับทั้งสองอย่างและหมายถึงรถไฟที่ประกอบเป็นขบวนรถไฟ นอกจากนี้ยังมีรถไฟความเร็วสูงที่เรียกว่าชินคันเซ็น (新幹線)
หากคุณกำลังเดินทางด้วยรถไฟในญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก โปรดใส่ใจกับคำศัพท์ในรายการด้านล่างนี้
- 時刻表 (jikoku hyou) – ตารางเวลา / ปฏิทิน
- 二等車 (nitou sha) – ชั้นสอง
- 窓側の席 (mado gawa no seki) – ที่นั่งริมหน้าต่าง
- 通路側の席 (tsuro gawa no seki) – ที่นั่งริมทางเดิน
- 自由席 (jiyuu seki) – ที่นั่งแบบไม่จอง
- 優先席 (yuusen seki) – ที่นั่ง优先
- 指定席 (shitei seki) – ที่นั่งสำรอง
- 定期券 (teiki ken) – ตั๋วโดยสารแบบสมัครสมาชิก
- 乗車券 (jousha ken) – ตั๋วโดยสาร
- 切符 (kippu) – ตั๋ว
- 窓口 (mado guchi) – เคาน์เตอร์จำหน่ายตั๋ว
- 取り消し (tori keshi) – ยกเลิก
- 禁煙車 (kinen sha) – ตู้โดยสารปลอดบุหรี่
- グリーン車 (guri-n sha) – ตู้โดยสารชั้นหนึ่ง / ชั้นกรีน
- 駅長 (ekichou) – หัวหน้าสถานี / ผู้จัดการ
- 車掌 (shashou) – พนักงานขับรถไฟ
- 行き先 (iki saki) – จุดหมายปลายทาง
- 方面 (houmen) – ทิศทาง
- 駅員 (ekiin) – พนักงาน / เจ้าหน้าที่
- 改札口 (kaisatsu guchi) – ทางเข้าสถานี
- 駅 (eki) – สถานี
- 急行 (kyuukou) – รถไฟด่วนที่หยุดตามสถานีหลัก
- 3 番線 (san ban sen) – Track 3
- 発車時刻 (hassha jikoku) – เวลาออก
- 線路 (senro) – รางรถไฟ
- 本線 (honsen) – สายหลัก
- 特急 (tokkyuu) – เร็วกว่ารถไฟด่วน
- 自動券売機 (jidou kenbai ki) – เครื่องจำหน่ายตั๋วอัตโนมัติ
- 座席番号 (zaseki bangou) – หมายเลขที่นั่ง
- 始発 (shi hatsu) – รถไฟขบวนแรก
- 所要時間 (shoyou jikan) – เวลาที่ต้องการ
- 回数券 (kaisuu ken) – ตั๋ว
- 列車 (ressha) – รถไฟที่มีมากกว่า 2 โบกี้
- 乗り換え (norikae) – การเปลี่ยนขบวน / การเปลี่ยนรถไฟ
- 新幹線 (shin kan sen) – รถไฟความเร็วสูง
- 準急 (junkyuu) – รถไฟด่วน
- 普通 (futsuu) – รถไฟที่หยุดทุกสถานี
- 各駅停車 (kakueki teisha) – รถไฟที่หยุดทุกสถานี
- 電車 (densha) – รถไฟ
- お釣り (otsuri) – เงินทอน / แลกเงิน
- 終点 (shuu ten) – สถานีสุดท้าย / ปลายทาง
- 喫煙車 (kitsuen sha) – ตู้โดยสารสำหรับผู้สูบบุหรี่
- 車両 (sharyou) – ยานพาหนะ / รถไฟ
- 往復 (ou fuku) – เที่ยวไป-กลับ
- 片道 (kata michi) – เที่ยวเดียว
- 最終電車 (saishuu densha) – รถไฟขบวนสุดท้าย
- 終発 (shuu hatsu) – รถไฟขบวนสุดท้าย
- 終電 (shuu den) – รถไฟขบวนสุดท้าย
เราขอแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม: ทุกอย่างเกี่ยวกับรถไฟในญี่ปุ่น – ข้อเท็จจริง


Leave a Reply