เช่นเดียวกับในบราซิลที่เรามีสำเนียงไคปิร่า บาอิยัน นอร์เดสตีน และอีกมากมาย ญี่ปุ่นมีสำเนียงภูมิภาคมากมาย สำเนียงเหล่านี้บางครั้งยากที่จะเข้าใจแม้แต่ชาวญี่ปุ่นด้วยกันเอง

ญี่ปุ่นมี 47 จังหวัด (รัฐ) และมีภูมิประเทศเป็นภูเขา และตลอดประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่น ผู้คนของประเทศนี้เคยอยู่อย่างแบ่งแยก โดยมีภูมิภาคต่างๆ ทำสงครามกันเอง ทำให้ภาษาญี่ปุ่นพัฒนาไปในรูปแบบคู่ขนานในหลายส่วนของประเทศ

สำเนียงแตกต่างกันด้วยสำเนียง การก่อสร้างคำกริยาและคุณศัพท์ การใช้คำช่วย คำศัพท์ และในบางกรณี การออกเสียง บางสำเนียงยังแตกต่างกันที่พยัญชนะและสระ แม้ว่าจะพบได้ไม่บ่อยนัก

หนึ่งในปัจจัยสำคัญที่ส่งผลต่อความแตกต่างในการพูดคือภูมิศาสตร์ ในสถานที่ที่โดดเดี่ยวมากขึ้น เช่น เกาะ ภูมิภาคที่ห่างไกลหรือเข้าถึงยาก เป็นเวลานานที่การมีอยู่ของผู้คนและข้อมูลจากส่วนอื่นๆ ถูกจำกัด

ด้านล่างนี้เรามีแผนที่พร้อมชื่อของสำเนียงส่วนใหญ่ที่พบในญี่ปุ่น ควรจำไว้ว่าในเมืองเล็กๆ และเกาะบางแห่ง สำเนียงเหล่านี้อาจแตกต่างกันเล็กน้อย

Os dialetos japoneses 方言 hōgen

การจำแนกสำเนียงญี่ปุ่น

สำเนียงตะวันออก (Higashi Nihongo)

สำเนียงตะวันออกพบในภูมิภาคคันโต โทโฮคุ และฮอกไกโด พวกเขามีลักษณะทางเสียงและไวยากรณ์ร่วมกันบางประการ แม้ว่าจะมีความแตกต่างกันภายในกลุ่มก็ตาม

โทโฮคุ-เบ็น: นี่คือสำเนียงที่โดดเด่นที่สุดในกลุ่ม เป็นที่รู้จักจากน้ำเสียงที่ลดลง การออกเสียงสระและพยัญชนะ และความแตกต่างในการผันคำกริยา นอกจากนี้ คำศัพท์อาจแตกต่างจากภาษาญี่ปุ่นมาตรฐานอย่างมาก

คันโต-เบ็น: สำเนียงของภูมิภาคคันโต ซึ่งตั้งอยู่ในโตเกียว ใกล้เคียงกับภาษาญี่ปุ่นมาตรฐานมากที่สุด อย่างไรก็ตาม ยังคงมีความแตกต่างในน้ำเสียงและการออกเสียงพยัญชนะ

สำเนียงตะวันตก (Nishi Nihongo)

สำเนียงตะวันตกพบในภูมิภาคจูโงกุ ชิโกกุ และคิวชู ลักษณะเด่นคือความแตกต่างในการออกเสียงพยัญชนะและสระ การผันคำกริยา และการก่อสร้างคำ

จูโงกุ-เบ็น: สำเนียงนี้พูดในภูมิภาคจูโงกุ และมีความแตกต่างในการผันคำกริยาและการก่อสร้างคำเมื่อเทียบกับภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน

ชิโกกุ-เบ็น: สำเนียงของเกาะชิโกกุมีลักษณะเฉพาะของตัวเอง เช่น ความแตกต่างในน้ำเสียงและการใช้คำช่วยทางไวยากรณ์

คิวชู-เบ็น: พูดในเกาะคิวชู สำเนียงนี้มีการออกเสียงพยัญชนะและสระที่โดดเด่น และความแตกต่างในการผันคำกริยา

ฮาคาตะ-เบ็น – สำเนียงที่พูดในเมืองฟุกุโอกะ ซึ่งก่อนหน้านี้รู้จักกันในชื่อฮาคาตะ ตั้งอยู่บนเกาะคิวชู

เราแนะนำให้อ่าน: สำเนียงของฟุกุโอกะ – ฮาคาตะ เบ็น

สำเนียงตะวันออกกลาง (Chūbu Nihongo)

สำเนียงตะวันออกกลางพบในภูมิภาคจูบุ ครอบคลุมจังหวัดต่างๆ เช่น นากาโนะ นีงาตะ และกิฟู คุณสมบัติหลัก ได้แก่:

น้ำเสียงที่โดดเด่น: สำเนียงตะวันออกกลางมีน้ำเสียงที่แตกต่างจากภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน

ความแตกต่างในการใช้คำช่วยทางไวยากรณ์: ผู้พูดสำเนียงเหล่านี้อาจใช้คำช่วยทางไวยากรณ์ในรูปแบบที่แตกต่างจากที่พบในภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน

Two japanese women around in Tokyo during daytime. Making shoppi

สำเนียงตะวันตกกลาง (Kansai Nihongo)

สำเนียงตะวันตกกลางพูดในภูมิภาคคันไซ รวมถึงเมืองต่างๆ เช่น โอซากะ เกียวโต และนารา คุณสมบัติที่โดดเด่นบางประการ ได้แก่:

  • น้ำเสียงที่เป็นทำนอง: สำเนียงของคันไซมีน้ำเสียงที่เป็นทำนอง ทำให้ผู้ฟังบางคนรู้สึกน่าฟังและแสดงอารมณ์ได้ดี
  • ความแตกต่างในการผันคำกริยาและการก่อสร้างคำ: สำเนียงของคันไซมีความแตกต่างในการผันคำกริยาและการก่อสร้างคำเมื่อเทียบกับภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน
  • การใช้คำช่วยทางไวยากรณ์: ผู้พูดสำเนียงเหล่านี้อาจใช้คำช่วยทางไวยากรณ์ที่แตกต่างกัน เช่น การแทนที่คำช่วย “ね” ด้วย “や” หรือ “な” ในคันไซ-เบ็น

นี่คือตัวอย่างบางส่วนของสำเนียงตะวันตกกลาง:

คันไซ-เบ็น (โอซากะ-เบ็น): เป็นหนึ่งในสำเนียงที่เป็นที่รู้จักและชื่นชอบมากที่สุดในญี่ปุ่น ผู้พูดคันไซ-เบ็นมักถูกมองว่ามีอารมณ์ขันและเป็นกันเอง คำและวลีทั่วไปบางคำ ได้แก่ “おおきに” (ookini) ซึ่งหมายถึง “ขอบคุณ” และ “なんでやねん” (nandeyanen) ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความประหลาดใจหรือความไม่พอใจ

เกียวโต-เบ็น: สำเนียงของเกียวโตถือว่าหรูหราและประณีต ด้วยน้ำเสียงที่นุ่มนวล คำและวลีทั่วไปบางคำ ได้แก่ “おあずけ” (oazuke) ซึ่งหมายถึง “กรุณารอสักครู่” และ “はんなり” (hannari) ซึ่งเป็นคุณศัพท์ที่อธิบายสิ่งที่สง่างามและหรูหรา

นารา-เบ็น: สำเนียงของนารามีลักษณะร่วมกับสำเนียงคันไซอื่นๆ แต่ก็มีลักษณะเฉพาะของตัวเองเช่นกัน ตัวอย่างเช่น “ありがとう” (arigatou) ซึ่งหมายถึง “ขอบคุณ” ในภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน มักออกเสียงเป็น “ありがとん” (arigaton) ในนารา-เบ็น

เราแนะนำให้อ่าน: สำเนียงของเกียวโตและโอซากะ – คันไซ-เบ็น

Happy asian girls take shot with Sesame Street Elmo in Universal Studios Japan (USJ), Osaka, Japan

การแบ่งส่วนอื่นของสำเนียงญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เราจะแนะนำประเภทอื่นของการจำแนกทางภูมิศาสตร์ของสำเนียงญี่ปุ่น:

  1. คิวชู:
    • ซัตสึกุ
    • ฮิจิคุ
    • โฮนิจิ
  2. ตะวันตก:
    • จูโงกุ
    • อุมปาคุ
    • ชิโกกุ
  3. คันไซ
  4. โฮคุริคุ
  5. ตะวันออก:
    • โทไก-โทซัน
    • คันโต
    • ภายในฮอกไกโด
  6. โทโฮคุ
  7. ชายฝั่งฮอกไกโด
  8. ฮาจิโจ (เกาะฮาจิโจ)

สำเนียงญี่ปุ่นที่โดดเด่นและคุณสมบัติของพวกเขา

เราจะอธิบายข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสำเนียงญี่ปุ่นหลัก:

คันไซ-เบ็น

คันไซ-เบ็น ซึ่งพูดในภูมิภาคคันไซ เป็นหนึ่งในสำเนียงที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดในญี่ปุ่น น้ำเสียงที่เป็นทำนองและการออกเสียงที่แตกต่างช่วยเสริมภาพลักษณ์ที่ว่าผู้พูดของมันเป็นกันเองและแสดงอารมณ์ได้ดี

โทโฮคุ-เบ็น

พูดในภูมิภาคโทโฮคุ สำเนียงนี้เป็นที่รู้จักจากน้ำเสียงที่ลดลงและการออกเสียงสระและพยัญชนะ ตัวอย่างของความแตกต่างในคำศัพท์คือคำว่า “おもろい” ซึ่งหมายถึง “น่าสนใจ” ในโทโฮคุ-เบ็น เมื่อเทียบกับ “おもしろい” ในภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน

สำเนียงโอกินาวะ

สำเนียงโอกินาวะถือเป็นภาษาที่แยกจากกันโดยนักภาษาศาสตร์บางคนเนื่องจากความแตกต่างที่สำคัญเมื่อเทียบกับภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน โอกินาวะมีประวัติศาสตร์ที่ไม่เหมือนใครในฐานะอาณาจักรริวกิว ก่อนที่จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของญี่ปุ่น ซึ่งมีส่วนช่วยในการพัฒนาสำเนียงและวัฒนธรรมที่โดดเด่น

สึการุ-เบ็น และยามาโนเตะ

สำเนียงสึการุ-เบ็น ซึ่งพูดในจังหวัดอาโอโมริ เป็นที่รู้จักว่าเข้าใจยากแม้แต่ผู้พูดภาษาญี่ปุ่นพื้นเมืองจากภูมิภาคอื่น เนื่องจากการออกเสียงและน้ำเสียงที่เป็นเอกลักษณ์ และการใช้คำศัพท์และไวยากรณ์ที่แตกต่างอย่างมีนัยสำคัญจากภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน

สำเนียงยามาโนเตะ ซึ่งเป็นรูปแบบหนึ่งของสำเนียงคันโต เคยพูดโดยซามูไรและชนชั้นสูงในช่วงยุคเอโดะ (1603-1868) สำเนียงนี้มีอิทธิพลต่อการพัฒนาภาษาญี่ปุ่นมาตรฐานสมัยใหม่

pessoas okinawa

ความสำคัญของสำเนียงในญี่ปุ่น

ภาษาญี่ปุ่นอุดมไปด้วยสำเนียงภูมิภาค ซึ่งสะท้อนถึงความหลากหลายทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของภูมิภาคต่างๆ ในญี่ปุ่น สำเนียงแต่ละสำเนียงมีคุณสมบัติที่เป็นเอกลักษณ์และโดดเด่น เช่น การออกเสียง คำศัพท์ และไวยากรณ์ ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างลึกซึ้งจากภูมิศาสตร์ ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรมท้องถิ่น ความหลากหลายทางภาษานี้มีบทบาทสำคัญในการสร้างอัตลักษณ์ภูมิภาคและมรดกทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น

ผลกระทบต่อวัฒนธรรมญี่ปุ่น

สำเนียงญี่ปุ่นยังมีอิทธิพลต่อวัฒนธรรมpopular รวมถึงอารมณ์ขันและดนตรี นักแสดงตลกที่มีชื่อเสียงหลายคนในญี่ปุ่นมาจากภูมิภาคคันไซ และรวมสำเนียงคันไซ-เบ็นเข้าไว้ในการแสดงของพวกเขา นอกจากนี้ เพลงtraditionalและสมัยใหม่ในสำเนียงภูมิภาคก็popularทั่วประเทศ

รัฐบาลญี่ปุ่นและองค์กรทางวัฒนธรรมได้พยายามอย่างหนักเพื่อรักษาและส่งเสริมสำเนียงภูมิภาค โดยตระหนักถึงความสำคัญของพวกเขาสำหรับอัตลักษณ์และมรดกทางวัฒนธรรม ซึ่งรวมถึงการบันทึกสำเนียงที่เสี่ยงต่อการสูญหาย และการส่งเสริมการสอนและการใช้สำเนียงในชุมชนท้องถิ่น

คำและวลีบางคำจากสำเนียงภูมิภาคได้รับความนิยมทั่วญี่ปุ่นและถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน เช่น “めんどくさい” (mendokusai) ซึ่งหมายถึง “น่ารำคาญ” หรือ “มีปัญหา” ซึ่งมีต้นกำเนิดจากสำเนียงคันไซ

อนาคตของสำเนียงญี่ปุ่น [方言] hōgen

ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ ภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน (標準語, Hyōjungo) ถูกใช้อย่างแพร่หลายในการศึกษา สื่อ และการสื่อสารระหว่างภูมิภาคต่างๆ ของประเทศ

อย่างไรก็ตาม สำเนียงภูมิภาคยังคงมีบทบาทสำคัญในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นหลายคน โดยเฉพาะในพื้นที่ชนบทและชุมชนที่เก่าแก่กว่า สำเนียงเหล่านี้มีคุณค่าในฐานะส่วนหนึ่งของอัตลักษณ์และประเพณีวัฒนธรรมท้องถิ่น

นอกจากนี้ สำเนียงญี่ปุ่นยังมีอิทธิพลและเสริมสร้างวัฒนpopularของประเทศ รวมถึงดนตรี วรรณกรรม และอารมณ์ขัน ศิลปิน นักเขียน และนักแสดงตลกหลายคนรวมสำเนียงภูมิภาคไว้ในผลงานของพวกเขา โดยแสดงให้เห็นถึงความร่ำรวยและความหลากหลายของภาษาญี่ปุ่น

Friendly business meeting concept. Outdoor business meeting with two beautiful women and white male talking together discussing business plan. Taken outdoor in natural lights.

ความท้าทายและความพยายามในการอนุรักษ์

ด้วยการ globalization ที่เพิ่มขึ้นและความโดดเด่นของภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน สำเนียงภูมิภาคหลายแห่งต้องเผชิญกับความเสี่ยงที่จะสูญหาย โดยเฉพาะสำเนียงที่พูดโดยชุมชนเล็กๆ และโดดเดี่ยว เพื่อรักษาสำเนียงเหล่านี้และมรดกทางวัฒนธรรมของพวกเขา ความคิดริเริ่มหลายอย่างได้ถูกนำมาใช้ในญี่ปุ่น

องค์กรภาครัฐและวัฒนธรรมทำงานเพื่อบันทึกและส่งเสริมสำเนียงที่ถูกคุกคาม โดยดำเนินการวิจัยทางภาษาศาสตร์และให้ทรัพยากรทางการศึกษา นอกจากนี้ เทศกาลและกิจกรรมทางวัฒนธรรมที่เฉลิมฉลองสำเนียงภูมิภาคและประเพณีของพวกเขาก็ถูกจัดขึ้นในหลายส่วนของประเทศ

วิดีโอของสำเนียงญี่ปุ่น

ด้วยวิดีโอด้านล่างนี้ คุณสามารถรู้จักสำเนียงญี่ปุ่นและสังเกตเห็นความแตกต่างของพวกเขา

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading