อนุภาคญี่ปุ่น へ, に และ で: ใช้อย่างไรและเมื่อไหร่

ทิศทาง จุดหมาย และสถานที่ของการกระทำในภาษาญี่ปุ่น

อนุภาค へ, に และ で ดูคล้ายกัน แต่ทำหน้าที่ต่างกัน ตอนเริ่มเรียนใหม่ ๆ มักสับสนได้ง่าย วิธีแยกให้ชัดคือดูว่าในประโยคนั้นพูดถึงทิศทาง จุดหมาย หรือสถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้น

อนุภาค へ

อนุภาค へ (e) ใช้บอกทิศทางของการกระทำ คล้ายกับคำว่า “ไปทาง” หรือ “มุ่งไปยัง” จุดสำคัญคือเน้นการเคลื่อนที่มากกว่าจุดหมายที่ตายตัว

ฉันไปโรงเรียน

学校へ行きます
gakkō he ikimasu

ฉันไปชั้นสอง

2階へ行きます
nikai e ikimasu

จำไว้ว่า ขึ้นอยู่กับบริบท อาจหมายถึง “ฉันไป” “เขาไป” หรือ “พวกเราไป” ได้

อนุภาค に

อนุภาค に (ni) มีหน้าที่ทางไวยากรณ์หลายแบบ ใช้บอกการมีอยู่ ตำแหน่ง จุดหมาย เวลา และจุดที่การกระทำมุ่งไปหา

มีปลาในทะเล

海に魚がいます。
Umi ni sakana ga imasu

มาที่บ้านของฉัน

うちに来る。
uchi ni kuru

เอาให้ตำรวจดู

警察に見せます。
Keisatsu ni misemasu

อนุภาค で

ในภาษาญี่ปุ่น อนุภาค で (de) ใช้บอกสถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้น หรือสิ่งที่ใช้เป็นพาหนะหรือเครื่องมือในการกระทำนั้น

ฉันเรียนที่โรงเรียน

学校で勉強する。
gakkō de benkyō suru

พวกเราไปโดยรถไฟ

電車で行きます。
densha de ikimasu

พวกเราไปนอนบนฟุตง

ふとんで寝ます。
futon de nemasu

へ vs. に

มีบางสถานการณ์ที่ใช้ได้ทั้งสองแบบ เพราะทั้งคู่สื่อถึงทิศทางหรือจุดหมาย ในกรณีแบบนี้ ประโยคทั้งสองประโยคถูกต้องเหมือนกัน

  • 家に帰ります。 (uchi ni kaerimasu)
  • 家へ帰ります。 (uchi e kaerimasu)

ทั้งสองประโยคหมายถึง “กลับบ้าน” แต่ถ้าเป็นการต้อนรับหรือเชิญใครเข้าสถานที่หนึ่ง へ มักฟังเป็นธรรมชาติกว่า

ยินดีต้อนรับสู่ญี่ปุ่น

日本へようこそ。
Nihon e yokoso.

วิธีจำแบบง่าย ๆ คือ に จะชี้จุดหมายชัดกว่า ส่วน へ ให้ความรู้สึกของการเคลื่อนที่หรือทิศทางมากกว่า

ฉันไปที่บริษัทของฉัน

私は会社に行きます。
watashi wa kaisha ni ikimasu.

ฉันจะไปญี่ปุ่นในปีหน้า

私は来年日本へ行きます。
watashi wa rainen nihon e ikimasu.

に vs. で

สรุปง่าย ๆ คือ に ใช้กับจุดหมายหรือสถานที่ที่คงที่ ส่วน で ใช้กับสถานที่ที่เกิดการกระทำ หรือสิ่งที่ใช้ในการกระทำนั้น

กินในสวนสาธารณะ

公園で食べる。
kouen de taberu

ไปที่สวนสาธารณะ

公園に行く。
kouen ni iku

นอนบนเตียง

ベッドに横たわる。
ベッドで横たわる。

ทั้งสองแบบอาจใช้ได้ แต่ความหมายต่างกันเล็กน้อย ถ้าเน้นจุดหมายหรือสถานที่ ให้ใช้ に ถ้าเน้นการกระทำ ให้ใช้ で

สรุปสั้น ๆ คือ に สำหรับจุดหมายหรือสถานที่ で สำหรับการกระทำหรือวิธี และ へ สำหรับทิศทาง ถ้าแยกสามหน้าที่นี้ออกได้ ประโยคภาษาญี่ปุ่นจะเข้าใจง่ายขึ้นมาก

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล