เรารู้ว่าในภาษาญี่ปุ่นมีหลายอย่าง วิธีขอบคุณ ตามที่คุณกำหนดไว้ แต่คุณเคยคิดว่าจะตอบคำขอบคุณเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้เราจะเห็นวิธีการพูดต่างๆ "ด้วยความยินดี" ในภาษาญี่ปุ่น
เมื่อได้ยินเสียง Arigatou [ありがとう] คำตอบที่สุภาพและเป็นทางการที่พบบ่อยที่สุดคือการพูด douitashimashite [どう致しまして] ซึ่งเป็นภาษาไทยที่ใกล้เคียงที่สุด "ด้วยความยินดี". วิธีอื่น ๆ ในการพูดขอบคุณเป็นภาษาญี่ปุ่นมีอะไรบ้าง?
จำไว้ว่าถ้า! อย่าเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยการเรียนคำเดียว หากคุณสับสนเกี่ยวกับลำดับที่ถูกต้องหรือวิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่น เราแนะนำให้อ่านของเรา: คู่มือการเรียนภาษาญี่ปุ่น.
ต้นกำเนิดคำของ Douitashimashite
คำ douitashimashite มีความหมายตามตัวอักษรว่า "ฉันไม่ได้ทำอะไรจริงๆ ดังนั้นอย่าถือสา" ที่มาของคำว่า douitashimashite สามารถอธิบายได้ดังนี้:
- ฉันให้ [どう] มาจากสำนวน donoyouni [どの様に] ซึ่งหมายความว่าอย่างไรก็ตาม
- Itashimashite [致しまして] มาจากคำกริยา อิตาสุ [致す] ซึ่งเป็น Keigo และรูปแบบสุภาพของคำกริยา suru [する] ซึ่งหมายถึงการทำ;
การแสดงออก douitashimashite ยังสื่อถึงความคิดของ "ทุกเวลา", "แน่นอน", "ไม่ต้องกังวล", "ไม่มีปัญหา", "ไม่มีอะไร", "มันเป็นความสุขของฉัน" ฉันยินดีที่จะช่วยเหลือ ". สถานการณ์บางอย่างเพียงแค่กลืน ฉันให้ และเพียงแค่พูด itashimashite [いたしまして].
วิธีอื่นในการพูดว่า "ยินดีต้อนรับ" เป็นภาษาญี่ปุ่น
ถึงแม้ว่า douitashimashite เป็นวิธีพูดที่เป็นทางการและสุภาพที่สุด "ยินดี" ในภาษาญี่ปุ่น มีสำนวนอื่นๆ ที่ไม่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการอีกหลายอย่างที่ใช้กับเพื่อนและแม้แต่คนรู้จัก ลองดูรายการสั้น ๆ ด้านล่าง:
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | โรมาจิ |
ฉันขอขอบคุณ (อย่างเป็นทางการกับเพื่อนร่วมงาน) | こちらこそ | โคชิราโกโซ |
ไม่ไม่มี / ไม่มีปัญหาเงียบ (ไม่เป็นทางการ / เพื่อนร่วมงาน) | いえいえ | เย้เย้ |
ไม่มีอะไรแค่คุยกัน | ううん、いつでも声かけて | อูอุนมันซึเดะโกะเอคาเคะเต |
อย่าเป็นทางการกับฉันมากนัก | 遠慮しないで | enryoshinaide |
ฉันยินดีให้ความช่วยเหลือ (ในหมู่เพื่อน) | 助けになれて良かった | tasukeninarete yokatta |
มันเป็นภาระหน้าที่ของฉัน (เมื่อตอบเจ้านาย) | 恐縮です | kyoushukudesu |
ไม่มีปัญหาไม่ต้องกังวล | 大丈夫 | daijoubu |
มันไม่มีอะไรเลยโดยสิ้นเชิงโดยไม่มีปัญหา | 全然 | Zenzen |
มันไม่มีอะไร [พิเศษ] (แบบไม่เป็นทางการและหยาบคาย) | 別に | betsuni |
มันไม่มีอะไรเลย (ในหมู่เพื่อนหยาบคายได้) | いいよ | iiyo |
ด้านล่างนี้เป็นวิดีโอที่แสดงวิธีการพูดภาษาญี่ปุ่นแบบต่างๆเหล่านี้:
ขอบคุณสำหรับสถานการณ์อื่น ๆ
หากคุณอยู่ในหมู่เพื่อนสนิท คุณสามารถตอบตกลงโดยใช้ ha-i (はーい) หรือ un (うん) และบางครั้งคุณสามารถทำเรื่องตลกได้ เช่น kore takaiyo (これ高いよ) ซึ่งหมายความว่าจะมีค่าใช้จ่ายสูง!
เราขอแนะนำให้วิเคราะห์สถานการณ์ให้ดีก่อนที่จะขอบคุณในทางใด ๆ เนื่องจากขึ้นอยู่กับสถานการณ์หรือบุคคลที่คุณกำลังจะพูดว่า "ยินดีต้อนรับ" คุณอาจดูหยาบคายตามสำนวนที่ใช้ คุณสามารถสร้างชุดค่าผสมเช่น iie, kochirakoso (ไม่ฉันขอบคุณ)
คุณยังสามารถพูดอะไรก็ได้ด้วยการกล่าวขอบคุณ (อะริกาโตะ) ขึ้นอยู่กับสถานการณ์เช่นการช้อปปิ้งในร้านค้าที่ทั้งสองคนขอบคุณ บางครั้งคุณไม่จำเป็นต้องตอบอะไรทั้งนั้น แค่ก้มตัวแล้วเดินจากไป
อย่าลืมยิ้มบนใบหน้าของคุณเสมอเพื่อให้คำพูดของคุณฟังดูเป็นมิตรมากขึ้น ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับเคล็ดลับในบทความนี้! หากคุณชอบแบ่งปันกับเพื่อน ๆ และแสดงความคิดเห็นของคุณ! どうういたしまして!