ภาษาเกียวโตและโอซาก้า – คันไซเบ็น

[โฆษณา] โฆษณา

Kansai-ben [関西弁] เป็นกลุ่มภาษาญี่ปุ่นจากภูมิภาคคันไซที่ครอบคลุมโอซาก้าเกียวโตนาราชิงะและ จังหวัดอื่น ๆ . ภูมิภาคนี้มีภาษาถิ่นที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับสองในญี่ปุ่นรองจากคันโต

ทุกวันนี้เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นและเชื่อมโยงภาษาคันไซ (โดยเฉพาะโอซาก้า) กับเรื่องตลก ซึ่งถูกใช้เป็นเรื่องตลกในอนิเมะ เกม ละคร ฯลฯ มากมาย

แม้ว่าส่วนใหญ่จะเชื่อมโยงภาษาโอซาก้ากับภาษาคันไซของทั้งภูมิภาค แต่ในทางเทคนิคแล้วแต่ละจังหวัดในภูมิภาคจะมีภาษาถิ่นเฉพาะและผู้อยู่อาศัยก็มีความภาคภูมิใจในความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ โดยเฉพาะ ในบทความนี้เราจะดูที่โอซาก้าเป็นพิเศษและจาก เกียวโต.

ตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงในภาษาคันไซ

ดูรายการการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นระหว่างภาษาญี่ปุ่นดั้งเดิมและภาษาคันไซด้านล่าง

ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ญี่ปุ่น   ดั้งเดิมโรมาจิญี่ปุ่นคันไซเบนคันไซเบนโรมาจิ
ありがとうございますarigatou(gozaimasu)おおきに
ありがとうさん
ookini / arigatousan
おはようございますohayou(gozaimasu)おはようさんohayousan
本当hontouほんまฮอนมา
よ!yoで!ใน!
本当だよ!hontoudayo!ほんまやで!ฮอนมาเยด!
そうだฉันจากせやเซย่า
いくらอิคุระなんぼนันโบ
じゃあjyaaほなhona
いいiiええและคือ
だめผู้หญิงあかんakan
ということはโทอิโคโทวาっちゅうことはttchyuukotowa
ということだtoiukotodaちゅうこっちゃชูโคตรชา
だろうให้やろうยารู
ฮะna
知ってるShitteru知っとるShittoru
京都へ行きますKyōto e ikimasu京都へ行ってはるKyōto e itte haru
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
คันไซโตเกียวภาษาไทย
เชา
อาคัง
Meccha
วาการาเฮน
อะโฮ
Chigau
Dame
Tottemo
wakaranai
บาคา
แตกต่าง / ผิด
ไม่ดี / ไม่ได้
มาก
ไม่เข้าใจ
ปัญญาอ่อน
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
 ไม่สุภาพไม่เป็นทางการขัดเงา - desuขัด - gozaimasuเป็นทางการ
โอซาก้าแล้วใช่ดาสุde omasude gozaimasu
เกียวโตโดสุde osu
การยุติใช้เพื่อที่จะได้เห็นกินทำมามากกว่าForma -te
กริยาดั้งเดิมสึเกามิรุTaberusuruคุรุ-มีคุณ
-นาฮารุtsukainaharuมินาฮารุทาเบนะฮารุชินาฮารุคินาฮารุ-เทนาฮารุ
-haru ในเกียวโตtsukawaharuมิฮารุทาเบฮารุชิฮารุkiharu-ทาฮารุ
-haru ในโอซาก้าสึไกฮารุ-เตฮารุ
-ยาฮารุ มิยาฮารุtabeyaharuชิยะฮารุคิยะฮารุ-เตยาฮารุ
- คุณtsukoote yaไรคุณtabete yashite yaว่าวค่ะ-totte ya

ความอยากรู้เกี่ยวกับคันไซเบน

  • ใน เกียวโตคำว่าですสามารถกลายเป็นどす
  • กริยา: สึเกา (ใช้) กลายเป็น สึกะวัน,  tsukawahen e สึเกะเฮน.
  • กริยา: มิรุ (ดู) กลายเป็น นาทีมิยาเฮน, meehen e miihin

การค้นคว้าและเขียนเกี่ยวกับภาษาถิ่นคันไซนั้นซับซ้อนและซับซ้อนมีข้อมูลเกี่ยวกับภาษาคันไซมากกว่า ภาษาฟุกุโอกะ. จริงๆอธิบายรายละเอียดทั้งหมดและวิทยากรของภาษาเป็นชนิดของความซับซ้อนมีเว็บไซต์ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะในไซภาษาคุณ คุณสามารถเข้าถึงได้โดยคลิกที่นี่

หากคุณดูอนิเมะเรื่อง Detective Conan คุณจะสังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างภาษาถิ่นและภาษาคันไซ หนึ่งในตัวละครที่สำคัญในซีรี่ส์ Hattori Heiji มาจากคันไซ และเราสังเกตเห็นความแตกต่างของภาษาได้ทันที หากคุณสามารถอ่านอักษรคันจิได้เล็กน้อย ลองดูแถบด้านล่างที่แสดงให้เพื่อนของฮัตโตริพูดกับคาซึฮะที่พูดภาษาคันไซ

ฮัตโตริ

คุณคิดอย่างไรกับภาษาคันไซเบ็น? คุณชอบบทความนี้หรือไม่? หากคุณชอบแสดงความคิดเห็นและแบ่งปันกับเพื่อน ๆ ขอบคุณแล้วพบกันใหม่บทความหน้า

อ่านด้วย: ประวัติศาสตร์ฟุตบอลในญี่ปุ่น

แบ่งปันบทความนี้:

อวตาร AI Chatbot