ชื่อตัวละคร Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น - Mario and Smash

นิฮองโกะ

ต่อ Kevin

ฉันคิดว่าทุกคนรู้ดีว่าเกมเปลี่ยนจากภาคหนึ่งไปสู่อีกภูมิภาคหนึ่ง ในญี่ปุ่นชื่อดั้งเดิมของตัวละครและสถานที่อาจแตกต่างไปจากเวอร์ชันอเมริกาที่เรารู้จักโดยสิ้นเชิง ในบทความนี้เราจะพูดถึงชื่อตัวละครของ Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น

ความคิดสำหรับบทความนี้เริ่มต้นเมื่อฉันเห็นวิดีโอของเพื่อนของฉัน Rodrigo Coelho ที่มีช่องเกี่ยวกับ Nintendo บน Youtube หากคุณต้องการดูวิดีโอฉันจะทิ้งไว้ด้านล่างเขาเป็นคนดีมาก!

ชื่อ“ Nintendo” หมายถึงอะไร?

ญี่ปุ่นเขียนว่า "Nintendo" ด้วยอักษรจีน [任天堂] ซึ่งสามารถแปลตามตัวอักษรได้ว่า "ฝากชะตากรรมนำทางโดยสวรรค์หรือสวรรค์"。

สิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะอักษรอุดมการณ์ [天] หมายถึง สวรรค์และสรวงสวรรค์ ขณะที่ [堂] หมายถึง ศาลเจ้า หรือ วัด เมื่อรวมกัน [天堂] จะส่งสัญญาณความหมายรวมทั้งหมดของสวรรค์ ส่วนอักษรอุดมการณ์แรก [任] แสดงถึงความรับผิดชอบและหน้าที่ ทำให้เราเห็นว่า makaseru [任せる] หมายถึง ฉันฝากไว้ในมือคุณหรือฝากบางสิ่งให้ใครสักคนทำ

บางคนกล่าวว่าว่า ชื่อนินเทนโดถูกเลือกเพราะสุภาษิต Unwoten'nimakaseru [運を天に任せる] ซึ่งหมายถึงการปล่อยโชคไว้กับสวรรค์หรือยอมรับโชคชะตาที่ถูกกำหนดไว้ให้คุณ

คนอื่นอ้างว่าคันจิ [任] ได้รับเลือกเพราะ Hanafuda ซึ่งเดิมเล่นโดยพวกมาเฟีย คำพูดอย่างความรับผิดชอบเป็นส่วนหนึ่งของแนวคิดของยากูซ่า ไม่ต้องพูดถึงว่าคำว่าสวรรค์มีทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับการแกะสลักของเกม Hanafuda ที่ให้กำเนิด Nintendo

ชื่อตัวละครของ Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น - มาริโอและชน
Nintendo Switch จับมือ 2017!

ชื่อเกม Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น

ชื่อของเกม Nintendo มักจะเปลี่ยนไป ตัวอย่างเช่น The legend of Zelda ในภาษาญี่ปุ่นกลายเป็น Zeruda no Densetsu [ゼルダの伝説] โปเกมอนคลาสสิกในญี่ปุ่นเรียกว่า Poketto monsutaa [ポケットモンスター] หรือ Pocket Monster

World of Light โหมดเนื้อเรื่องของ Super Smash Bros Ultimate ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า Tomoshibi no Hoshi (灯火の星) ซึ่งถ้าเขียนย้อนกลับโดยใช้การอ่านภาษาจีนจะกลายเป็นชื่อเกมของคิ брюในภาษาญี่ปุ่น: Hoshi no kaabyi [星のカービィ].

ชื่อตัวละคร Nintendo ในญี่ปุ่นเป็นภาษาญี่ปุ่น

คอนโซล NES และ SNES ในญี่ปุ่นเรียกว่า Famikon [ファミコン] เป็นคำย่อของ Family Computer หรือ Super Family Computer ชื่อของตัวละครในซีรีส์ Zelda และ Metroid มักเป็นเพียงการทับศัพท์ภาษาอังกฤษ

ในส่วนใหญ่ชื่อต่างๆของญี่ปุ่นจะเขียนเป็นการถอดเสียงจากภาษาอังกฤษเป็นคาตาคานะ แต่ก็มีข้อยกเว้น สำหรับแฟรนไชส์เช่น Fire Emblem, Mother และตัวละครอื่นๆที่ปรากฏใน Smash Bros จะถูกกล่าวถึงในบทความนี้。

เราเขียนบทความเกี่ยวกับการพูดชื่อของ Pokemon ในภาษาญี่ปุ่นครับ ถ้าอยากอ่านคลิกที่นี่ครับ. 

ชื่ออักขระ Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น - Super Mario

หากคุณจำชื่อตัวละครอเมริกันในรายการไม่ได้ให้ดูวิดีโอของ Rodrigo Coelho ที่ตอนต้นของบทความ

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปข้างด้วยนิ้ว >>
ญี่ปุ่นการทำให้เป็นโรมันอเมริกัน
ルイージRuījiลุยจิ
チコChikoลูมา
マリオมาริโอมาริโอ
バトラーบาโตราPolari
ピーチ姫Pīchi Himeเจ้าหญิงพีช
マンタロウมันทาโร่เรย์
ロゼッタRozettaโรซาลิน่า
ボムテレサโบมูเทเรซาบอมบ์บู
ジュゲムJugemuLakitu
キラーKirāBullet Bill
ポイハナปอยหน่าCataquack
プクプクPukupukuชีพชีพ
タコボーTakobōElectrogoomba
アナゴンอนากอนกริงกิล
カメックKamekkuKamek
ノコノコNokonokoKoopa Troopa
パタパタมะละกอคูปาพาราทรูปา
クワカブトKuwakabutoMandibug
ミニメカクッパมินิเมกะคุปปะMecha-Bowser
パックンフラワーภักดิ์ฟูราวาโรงงานปิรันย่า
トゲトゲパックンโตเกโตเกะปักกุลโรงงานปิรันย่า
ココサンボKoko SanboPokey
カボクリボーคาโบคุริโบPumpkinhead Goomba
ドッスンDossunThwomp
トゲベーゴマンToge Bēgomanท็อปแมน
オニマスドンโอนิมะสุด้งกล่องสารพิษ
砂風くんSuna Kaze-kunTweester
ウニゾーยูนิโซหอยเม่น
ハナチャンฮานะจังWiggler
カチコチキングKachikochi Kingบารอน Brrr
ポルタโปรุตาBouldergeist
クッパKuppaBowser
クッパJr.คุปปาจูเนียร์บาวเซอร์จูเนียร์
クワカブトキングคุวาคาบูโตะคิงคุBugaboom

ชื่อตัวละครนินเทน - Super Smash BROS ในภาษาญี่ปุ่น

ไม่มีอะไรดีไปกว่าการใช้ ชื่อของตัวละคร จาก Super Smash Bros เพื่อดูความแตกต่างของชื่อของตัวละครจาก Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น。

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปข้างด้วยนิ้ว >>
อเมริกันญี่ปุ่นการทำให้เป็นโรมัน
มาริโอマリオมาริโอ
ดองกี้ก้องドンキーコングdonkiikongu
Linkリンクrinku
ซามัสサムスsamusu
โยชิヨッシーโยชิอิ
Kirbyカービィkaabixi
ฟ็อกซ์フォックスfokkusu
Pikachuピカチュウpikachuu
ลุยจิルイージรุยจิ
เนสネスnesu
กัปตันฟอลคอนキャプテン・ファルコンkyaputen・farukon
JigglypuffプリンPurin
ลูกพีชピーチปิอิจิ
Bowserクッパkuppa
นักปีนน้ำแข็งアイスクライマーaisukuraimaa
Sheikシークshiiku
เซลด้าゼルダซีรูด้า
ดร. มาริโอドクターマリオdokutaa mario
Pichuピチューพิชู
ฟัลโกファルコfaruko
Marthマルスมารุสุ
หนุ่มลิงค์こどもリンクโคโดโมริงกุ
กานอนดอร์ฟガノンドロフganondorofu
Mewtwoミュウツーmyuutsuu
Mr. Game & Watchนายゲームウォッチgeemuwocchi
เมตาไนท์メタナイトmeta naito
หลุมピットpitto
ซีโร่สูท ซามูสゼロスーツサムスzero suutsu samusu
Warioワリオwario
Snakeスネークsuneeku
Ikeアイクaiku
Diddy Kongディディーコングdidiikongu
ลูคัสリュカryuka
โซนิคソニックsonikku
King Dededeデデデหัก
โอลิมาร์ピクミンオリマーpikuminorimaa
Lucarioルカリオrukario
ปล้นロボットrobotto
ตูนลิงค์トゥーンリンクtuunrinku
หมาป่าウルフurufu
ชาวบ้านむらびとมูราบิโตะ
Mega Manロックマンrokkuman
Wii Fit Trainer - ครูสอนการออกกำลังกายของ WiiWiiFitトレーナーWiifit toreenaa
Rosalina & Lumaロゼッタチコrozettachiko
Mac ตัวน้อยリトル・マックritoru makku
Greninjaゲッコウガgekkouga
PalutenaパルテナParutena
โรบินルフレกลอง
Shulkシュルクshuruku
บาวเซอร์จูเนียร์クッパคุปปาจูเนียร์
Duck Huntダックハントdakkuhanto
คอร์รินカムイkamui
Inklingインクリングinkuringu
ริดลีย์リドリーเยโดริอิ
คิงเครูลキングクルールkingukuruuru
อิสซาเบลしずえชิสุเอะ
เผาガオガエンGaogaen

คุณคิดอย่างไรกับชื่อตัวละครของ Nintendo ในภาษาญี่ปุ่น? คุณคาดหวังการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงเหล่านี้หรือไม่? ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้ หากคุณชอบแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ

ความหมายและการกำหนด: jyuuryou
ความหมายและการกำหนด: sanmyaku