เรารู้ว่าภาษาญี่ปุ่นชอบมี คำสั้นๆ ที่มีพยางค์เดียว แต่ก็มีคำยาวๆ ที่คุณอาจไม่คิดว่ามีอยู่เช่นกัน ในบทความนี้ เราจะมาดูคำและคันจิที่ยาวที่สุดในภาษาญี่ปุ่น

คันจิในภาษาญี่ปุ่นโดยทั่วไปจะมีการอ่านพยางค์หนึ่งถึงสามพยางค์ มีข้อยกเว้นที่คันจิบางตัวอาจมีการอ่านที่ยาวมาก นอกจากการอ่านแล้ว ยังมีสิ่งที่เรียกว่าคำจำกัดความ ซึ่งเป็นความหมายหรือการแปลของคันจิที่บางครั้งอาจยาวเท่ากับประโยค

เมื่อพูดถึงคำที่ประกอบด้วยคันจิหลายตัว คำเหล่านั้นอาจมีขนาดใหญ่โตมโหฬารได้ เนื่องจากคำในภาษาญี่ปุ่นจะสื่อถึงแนวคิดที่ใหญ่กว่าคำต่างประเทศคำเดียว ภาษาญี่ปุ่นไม่มีช่องว่างระหว่างคำ ดังนั้นคำบางคำจึงเกิดขึ้นจากการรวมกันของคำอื่นๆ เช่นเดียวกับในภาษาเยอรมัน

คำยาวในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า jogaku [長大語] 

Yojijukugo – คำ 4 คันจิ

ไม่ใช่คำที่ยาวที่สุดในภาษาญี่ปุ่น แต่เราสามารถยกตัวอย่างคำญี่ปุ่นที่มีจำนวนมาก โดยเฉพาะคำเลียนเสียงและคำซ้ำที่ถูกจัดหมวดหมู่ในภาษาญี่ปุ่นว่าเป็น yojijukugo [四字熟語] ซึ่งแปลตามตัวอักษรว่าเป็นคำที่ประกอบด้วยสี่ตัวอักษร

คำเหล่านี้มักใช้เป็น hitorihitori หรือ mechakucha บางคำอาจมีถึง 8 พยางค์ และ 16 ตัวอักษรโรมันเมื่อแปลงเป็นรูปแบบนั้น ไม่ใช่คำที่ใหญ่โต แต่น่าสนใจที่รู้ว่าคำเหล่านี้ได้รับการจัดหมวดหมู่

เป็นเรื่องยากที่คุณจะพบคำและวลีภาษาญี่ปุ่นที่มีมากกว่า 5 คันจิ ซึ่งไม่ใช่การรวมกันของคำที่สามารถแยกส่วนเพื่อสร้างคำอื่นๆ ได้ แม้ว่าทุกคำจะสามารถแยกส่วนได้ก็ตาม rsrsrs

คันจิและคันจิที่ยาวที่สุดในภาษาญี่ปุ่น

โดยทั่วไป คันจิหนึ่งตัวจะมีพยางค์เดียวหรือสองพยางค์ คันจิหรือตัวอักษรจีนในภาษาญี่ปุ่นแทบจะไม่มีพยางค์เกิน 4 พยางค์ ตอนนี้เราจะเปลี่ยนแนวคิดนี้โดยนำเสนอคันจิบางตัวที่มีการออกเสียงเกิน 4 พยางค์

คันจิอาจมีการอ่านที่หลากหลาย ดังนั้นชาวญี่ปุ่นบางคนอาจคิดค้นการอ่านที่ไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับคันจิบางตัว ตอนนี้เรามาดูคันจิที่มีการอ่านยาว แต่เป็นที่นิยมและใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปทางขวาด้วยนิ้ว >> 
คันจิการอ่านความหมาย
mikotonoriพระราชกฤษฎีกา
kokorozashiความตั้งใจ, ความดี, ความประสงค์
matsurigotoกฎ, การปกครอง
deshimeetoruเดซิเมตร
ureerusamaยุ่ง, กระวนกระวาย
iiaresouทะเลาะ, โต้เถียง

เมื่อพูดถึงคันจิที่มีคำจำกัดความยาว เรามี [孒] ซึ่งสามารถอ่านว่า hidarinoudeganai หมายถึง ฉันไม่มีแขนซ้าย คันจิอีกตัวคือ [砉] ซึ่งสามารถกำหนดได้ว่าเป็น honetokawatogahanareruoto

ฉันไม่สามารถหาหรือเขียนคันจิบนคอมพิวเตอร์หรืออินเทอร์เน็ตได้ แต่รู้ว่าคันจิที่ใหญ่ที่สุดมีทั้งหมด 62 ตัวอักษรและ 33 พยางค์ และออกเสียงว่า monokagekarakyuunitobidashitehitowoodorokaserutokinihassurukoe

คันจิญี่ปุ่นอีกตัวสามารถอ่านได้ 37 ตัวอักษรและ 18 พยางค์ และออกเสียงว่า: toragahitowokamoutosurutokinounarigoe ทั้งสองคำนี้หมายถึงปฏิกิริยาความประหลาดใจที่ทำให้กระโดดขึ้นเมื่อได้ยินเสียงของสิงโตหรือเงา

ถ้าใครสามารถเขียนคันจิเหล่านี้ได้ โปรดแจ้งให้ฉันทราบ คำที่สองเขียนดังนี้: [⺮] อยู่ด้านบนของ [將] ฉันพยายาม จับ แต่ไม่สามารถเขียนคันจิที่อาจล้าสมัยได้

คำที่ยาวที่สุดในภาษาญี่ปุ่น

ภูเขามีชื่อยาวที่สุดในญี่ปุ่นคือ 牛奥ノ雁ケ腹摺山(うしおくのがんがはらすりやま)
วัดมีชื่อยาวที่สุดในญี่ปุ่นคือ 三図河頭極楽東門蓮華台上阿弥陀坊太平埜山本実成院長福寿寺 
มีเนินเขาใน นิวซีแลนด์ ชื่อ タウマタファカタンギハンガコアウアウオタマテアポカイフェヌアキタナタフ [Taumata­whakatangihanga­koauau­o­tamatea­turi­pukakapiki­maunga­horo­nuku­pokai­whenua­kitanatahu] 
Os Kanji e Palavras mais longas do idioma japonês
ชื่อพระเจ้ายาวที่สุดในญี่ปุ่นคือ アメニキシクニニキシアマツヒコヒコホノニニギノミコト 
สถานีรถไฟมีชื่อยาวที่สุดในญี่ปุ่นคือ 南阿蘇水の生まれる里白水高原駅 [minamiasomizunoumarerusatohakusuikōgen'eki] 
มีตัวละครใน Rakugo ชื่อ じゅげむじゅげむごこうのすりきれかいじゃりすいぎょのすいぎょうまつうんらいまつふうらいまつくうねるところにすむところやぶらこうじのやぶこうじぱいぽぱいぽぱいぽのしゅーりんがんしゅーりんがんのぐーりんだいぐーりんだいのぽんぽこぴーのぽんぽこなーのちょうきゅうめいのちょうすけ 

คำที่ยาวที่สุดในภาษาญี่ปุ่นมาจากภาษาโปรตุเกส

คุณรู้หรือไม่ว่าคำที่ยาวที่สุดในภาษาญี่ปุ่นหนึ่งในนั้นมาจากภาษาโปรตุเกส? ใช่ พวกเขาใช้คำศัพท์ทางเทคนิคเดียวกันสำหรับโรคปอดที่เกิดจากการหายใจเข้าไปของเถ้าภูเขาไฟ 46 ตัวอักษร ซึ่งคือ:

  • pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico

ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มี 33 พยางค์ หรือ 60 ตัวอักษรคันะเมื่อเขียนเป็นตัวอักษรโรมัน ดูคำด้านล่าง:

  • ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス
  • Nyuumonourutoramaikurosukoopikkushirikovuuorukeenokonioshisu

มันสมเหตุสมผล เพราะญี่ปุ่นเป็นประเทศที่มี ภูเขาไฟมากมาย คำนี้คงถูกใช้บ่อยกว่าในภาษาโปรตุเกส คุณรู้จักคำนี้หรือไม่? หวังว่าคุณจะชอบบทความ! ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน

ความยืดหยุ่นไม่สิ้นสุดของภาษาญี่ปุ่น

ไม่ผิดที่จะยืดคำกริยาหรือวลีโดยทำซ้ำรูปกริยาของมัน ตัวอย่างเช่น有人อาจเขียนว่า: 食べられられられられられられられ…られる หรือ おいしくなくなくなくなくなくなくなく…ない เพื่อสร้างผลบางอย่างในวลี

ภาษาญี่ปุ่นมีความยืดหยุ่นสูงเมื่อพูดถึงการสร้างคำ ภาษาญี่ปุ่นไม่มีช่องว่างระหว่างคำ คำมักถูกจัดหมวดหมู่เมื่ออยู่ระหว่างอนุภาคและกริยา

บ่อยครั้งที่พจนานุกรมจะใส่ทั้งวลีเป็นคำเดียว คุณจำคำญี่ปุ่นอื่นๆ ที่ใหญ่โตเพื่อแบ่งปันกับเราได้หรือไม่? ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน หวังว่าคุณจะชอบบทความ

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading